| I want someone like Atwater, someone who isn't afraid to mix it up. | Мне нужен кто-то как Этвотер. кто-то кто не боится действовать. |
| Larissa is afraid... that if she moves in with you, she will lose everything that makes her life special. | Ларисса боится... что если она съедется с тобой, она потеряет все, что делает ее жизнь особенной. |
| Why live with a guy who's afraid...? | Почему живете с парнем, который боится...? |
| And remember, he's more afraid of you than you are of him. | И помни, он боится тебя больше, чем ты его. |
| Is she afraid of something Garrett could say? | Она боится того, что Гарретт может сказать? |
| How about a benchwarmer who's afraid of puppets? | Как насчёт запасного игрока, который боится кукол? |
| Is an ADA who's too afraid to follow the facts because the family has too much muscle. | Помощника прокурора, который слишком боится следовать фактам потому, что семья слишком могущественная. |
| Because he's so alone, afraid to trust anyone but he does trust you. | Потому, что он так одинок и боится доверять кому-либо, но он доверяет вам. |
| I think he is afraid of us and will make some deal to our advantage. | Думаю, он боится нас и заключит полезную для нас сделку. |
| I don't know, maybe he's afraid of blocking absolutely no one's view. | Не знаю, может, он боится, что ему не будет видно. |
| She's afraid of those, who park on the right | Она боится тех, кто паркуется справа. |
| She's afraid that if left alone, I'll do something that prevents us from ever getting married. | Она боится, что если оставит меня в покое, я сделаю что-нибудь такое, что никогда не даст нам пожениться. |
| What, was he afraid to show his ugly face? | Что, он боится показать свою уродскую морду? |
| You're here because Louis wants something from me, but he's too afraid to ask. | Ты пришел, потому что Луису что-то от меня нужно, но он боится спросить. |
| A big boy like you afraid of the dark? | Такой большой мальчик, как ты, боится темноты? |
| He of whom the Tetrarch is afraid? | Это тот, которого боится тетрарх? |
| The girl who's afraid of the ocean? | Ты - девушка, которая боится океана? - Немного... |
| Mintberry Crunch isn't afraid of his fat sister! | Мятно-ягодный пирог не боится своей жирной сестры! |
| Aren't he afraid of burglars? | Он что, не боится грабителей? |
| But Hiro says man who is too afraid to use power, does not deserve to have power. | Но Хиро сказал, тот, кто боится использовать свою силу, не достоин ее иметь. |
| My lord, if your son made these accusations because he's afraid to fight me, then I will graciously accept his withdrawal. | Мой лорд, если ваш сын выдвинул эти обвинения из-за того, что боится со мной драться, то я готов принять его отказ. |
| She's afraid if I stay home, I'll burn the place down. | Она боится, что если я останусь дома, то спалю его. |
| A real loser is somebody that's so afraid of not winning, they don't even try. | Настоящий неудачник - это тот, кто так боится проиграть, что даже не пытается ничего делать. |
| Well, he's afraid of you, so you should get along fine. | Ну, скорее, он тебя боится, так что вы должны поладить. |
| Are you one of those people who's afraid? | Вы один из тех, кто боится? |