I want someone like Atwater, someone who isn't afraid to mix it up. |
Мне нужен кто-то как Этвотер. кто-то кто не боится действовать. |
Larissa is afraid... that if she moves in with you, she will lose everything that makes her life special. |
Ларисса боится... что если она съедется с тобой, она потеряет все, что делает ее жизнь особенной. |
Why live with a guy who's afraid...? |
Почему живете с парнем, который боится...? |
And remember, he's more afraid of you than you are of him. |
И помни, он боится тебя больше, чем ты его. |
Is she afraid of something Garrett could say? |
Она боится того, что Гарретт может сказать? |
How about a benchwarmer who's afraid of puppets? |
Как насчёт запасного игрока, который боится кукол? |
Is an ADA who's too afraid to follow the facts because the family has too much muscle. |
Помощника прокурора, который слишком боится следовать фактам потому, что семья слишком могущественная. |
Because he's so alone, afraid to trust anyone but he does trust you. |
Потому, что он так одинок и боится доверять кому-либо, но он доверяет вам. |
I think he is afraid of us and will make some deal to our advantage. |
Думаю, он боится нас и заключит полезную для нас сделку. |
I don't know, maybe he's afraid of blocking absolutely no one's view. |
Не знаю, может, он боится, что ему не будет видно. |
She's afraid of those, who park on the right |
Она боится тех, кто паркуется справа. |
She's afraid that if left alone, I'll do something that prevents us from ever getting married. |
Она боится, что если оставит меня в покое, я сделаю что-нибудь такое, что никогда не даст нам пожениться. |
What, was he afraid to show his ugly face? |
Что, он боится показать свою уродскую морду? |
You're here because Louis wants something from me, but he's too afraid to ask. |
Ты пришел, потому что Луису что-то от меня нужно, но он боится спросить. |
A big boy like you afraid of the dark? |
Такой большой мальчик, как ты, боится темноты? |
He of whom the Tetrarch is afraid? |
Это тот, которого боится тетрарх? |
The girl who's afraid of the ocean? |
Ты - девушка, которая боится океана? - Немного... |
Mintberry Crunch isn't afraid of his fat sister! |
Мятно-ягодный пирог не боится своей жирной сестры! |
Aren't he afraid of burglars? |
Он что, не боится грабителей? |
But Hiro says man who is too afraid to use power, does not deserve to have power. |
Но Хиро сказал, тот, кто боится использовать свою силу, не достоин ее иметь. |
My lord, if your son made these accusations because he's afraid to fight me, then I will graciously accept his withdrawal. |
Мой лорд, если ваш сын выдвинул эти обвинения из-за того, что боится со мной драться, то я готов принять его отказ. |
She's afraid if I stay home, I'll burn the place down. |
Она боится, что если я останусь дома, то спалю его. |
A real loser is somebody that's so afraid of not winning, they don't even try. |
Настоящий неудачник - это тот, кто так боится проиграть, что даже не пытается ничего делать. |
Well, he's afraid of you, so you should get along fine. |
Ну, скорее, он тебя боится, так что вы должны поладить. |
Are you one of those people who's afraid? |
Вы один из тех, кто боится? |