Английский - русский
Перевод слова Afraid
Вариант перевода Боится

Примеры в контексте "Afraid - Боится"

Примеры: Afraid - Боится
Who's Afraid of Climate Change? Кто боится изменения климата?
SHE'S AFRAID OF PEOPLE, YOU KNOW. Знаете, она боится людей.
Who's Afraid of Virginia Woolf? Кто боится Вирджинию Вульф?
Afraid of the Alicia stare. Боится увидеть каменное лицо Алисии.
Afraid to get on the dragon! Он боится сесть на дракона!
Afraid I'll get hurt. Боится, что я пострадаю.
Who's Afraid of Tapering? Кто боится «сужения»?
Who you are, Joey, is not some scared little girl who's afraid... to take chances on anything. Кто ты, Джоуи? Маленькая испуганная девочка, которая боится рисковать даже в мелочах, боится любить кого-то, так как опасается, что будет больно?
afraid of neither opposition nor hard work... his eyes set on the far distant... goal toward which he's ever working... planning, striving. Не боится ни противодействия, ни тяжелой работы, его глаза устремлены вдаль, к цели, над которой он работает, планирует, размышляет,
I have been told that some fear to leave; some don't want to go shopping for their families; some don't want to go about their ordinary daily routines because, by wearing cover, they are afraid they will be intimidated. Мне сказали, что кто-то боится выходить на улицу; кто-то боится ходить за покупками для своей семьи; кто-то не хочет совершать своих обычных ежедневных дел, потому что, покрывая свою голову, они боятся преследования.
Afraid we'll know. Боится, что мы узнаем.
But when the theatre is sleeping, when it can't find any suitable word, when it is afraid of people's emotional response to the national flag flying, there is nothing to add... It's awful. А если театр спит, если он не говорит никаких актуальных слов, если молчит и если боится того, что одновременно с национальным флагом поднялись люди, то что тут говорить... Ужас!
Recently, they performed the first LGBTQ version of Who's Afraid of Virginia Woolf at Lincoln Center. В недавнем прошлом они впервые исполнили ЛГБТ-версию пьесы "Кто боится Вирджинии Вульф?" в Линкольн-центре.
He has also made a number of appearances on film and television, and he won a Tony Award for his role in Who's Afraid of Virginia Woolf on Broadway. Он также неоднократно появлялся в фильмах и телесериалах и получил премию «Тони» за лучшую мужскую роль в бродвейской постановке пьесы «Кто боится Вирджинии Вулф?» в 2005 году.
While at Otterbein University, he was cast in such plays as The Scene, The Caucasian Chalk Circle, Who's Afraid of Virginia Woolf?, and Tartuffe. Обучаясь в университете Оттербейн, Смит принимал участие в пьесах «Сцена», «Кавказский меловой круг», «Кто боится Вирджинии Вулф?» и «Тартюф».
In 2005, he starred as George alongside Kathleen Turner in a revival of Edward Albee's Who's Afraid of Virginia Woolf? В 2005 году он играл роль Джорджа вместе с Кэтлин Тёрнер в возрождённой постановке пьесы Эдварда Олби «Кто боится Вирджинии Вулф?».
Among other productions Pierce appeared in at Yale were Waiting for Godot, Saint Joan, and Who's Afraid of Virginia Woolf? Среди ролей, сыгранных в Йеле, были в «В ожидании Годо», «Кто боится Вирджинии Вулф?» и др.
She is afraid of it. А так как он - человек крепкий, она этого боится.
Didn't you say there's nothing he's afraid of? что он ничего не боится?
He's the one who's afraid of failure. Так это он боится ошибиться.
It's not you he's afraid of. Не тебя он боится.
He's afraid of that old bat. Как он её боится.
I'll tell you what I think. I think Mr. Monk has been afraid of so many things Вот что я думаю: мистер Монк боялся стольких вещей на протяжении стольких лет, что теперь боится не бояться.
Who's Afraid of Virginia Woolf? on IMDb Who's Afraid of Virginia Woolf? at Rotten Tomatoes Who's Afraid of Virginia Woolf? at the TCM Movie Database Who's Afraid of Virginia Woolf? at the American Film Institute Catalog «Кто боится Вирджинии Вульф?» (англ.) на сайте Internet Movie Database Кто боится Вирджинии Вульф? (англ.) на сайте allmovie Краткое содержание пьесы «Кто боится Вирджинии Вульф?»