Why is O'Neill not afraid? |
Почему же О'Нилл не боится? |
Maybe she's afraid of you. |
Возможно, она боится тебя. |
I - He's not afraid of me. |
Он совсем меня не боится. |
He's afraid of bras. |
Он боится этого как огня. |
She's afraid of her father. |
Она боится своего отца. |
He's not afraid of the death penalty. |
Он смертной казни не боится. |
Is that adult man afraid of you? |
Этот мужик боится тебя? |
Who's afraid of the Big Bad Wolf? |
Кто боится этого волка? |
He's afraid of the garden hose. |
Он боится садового шланга. |
Another politician afraid to answer. |
Ещё один политик боится отвечать. |
He's afraid, man. |
Он боится, чувак. |
He's afraid to leave home. |
Он боится выходить из дома. |
Who's afraid of Virginia... |
Кто боится Вирджинии Вульф? Вирджинии Вульф... |
He's afraid of his ex mother-in-law. |
Он боится своей бывшей тещи. |
Ball is also afraid of Yashin. |
Мяч тоже боится Яшина. |
Is the firing squad afraid of the unarmed man? |
Расстрельная команда боится безоружного? |
He's not afraid to cry. |
Он не боится слез. |
Is Britannia afraid of Napoleon? |
Боится ли Британия Наполеона? |
She's afraid, of course. |
Конечно, она боится. |
Is the little prince afraid to go? |
А маленький принц боится ехать? |
So the supremely skilled Dee is afraid of water! |
наш гений Ди боится воды! |
Covery's probably afraid of the dark! |
Наверное, темноты боится! |
He's afraid to go on. |
Он боится выйти на сцену. |
I think he's afraid. |
Кажется, он боится. |
Because she's afraid of heights? |
Она же боится высоты. |