| Why is O'Neill not afraid? | Почему же О'Нилл не боится? |
| Maybe she's afraid of you. | Возможно, она боится тебя. |
| I - He's not afraid of me. | Он совсем меня не боится. |
| He's afraid of bras. | Он боится этого как огня. |
| She's afraid of her father. | Она боится своего отца. |
| He's not afraid of the death penalty. | Он смертной казни не боится. |
| Is that adult man afraid of you? | Этот мужик боится тебя? |
| Who's afraid of the Big Bad Wolf? | Кто боится этого волка? |
| He's afraid of the garden hose. | Он боится садового шланга. |
| Another politician afraid to answer. | Ещё один политик боится отвечать. |
| He's afraid, man. | Он боится, чувак. |
| He's afraid to leave home. | Он боится выходить из дома. |
| Who's afraid of Virginia... | Кто боится Вирджинии Вульф? Вирджинии Вульф... |
| He's afraid of his ex mother-in-law. | Он боится своей бывшей тещи. |
| Ball is also afraid of Yashin. | Мяч тоже боится Яшина. |
| Is the firing squad afraid of the unarmed man? | Расстрельная команда боится безоружного? |
| He's not afraid to cry. | Он не боится слез. |
| Is Britannia afraid of Napoleon? | Боится ли Британия Наполеона? |
| She's afraid, of course. | Конечно, она боится. |
| Is the little prince afraid to go? | А маленький принц боится ехать? |
| So the supremely skilled Dee is afraid of water! | наш гений Ди боится воды! |
| Covery's probably afraid of the dark! | Наверное, темноты боится! |
| He's afraid to go on. | Он боится выйти на сцену. |
| I think he's afraid. | Кажется, он боится. |
| Because she's afraid of heights? | Она же боится высоты. |