| Because I think she's afraid she'll lose me if I develop a relationship with you. | С чего ты взял? Ну, мне кажется, она боится потерять меня, если я налажу отношения с тобой. |
| Maybe she's just afraid that I'll disappoint you. | А может, она просто боится, что я тебя разочарую? |
| He scales the mountain, because he's not afraid of it. | Он поднимается на гору, потому что не боится этого. |
| He slays the dragon, because he's not afraid of him. | Он убивает дракона, потому что не боится его. |
| He's probably afraid of Ludomir Susic, the head of Roda. | Он, наверное, боится Людомира Сюзика, главу Рода. |
| Everyone has something they're afraid to tell their partner. | У каждого есть что-то, что он боится рассказать партнёру. |
| He's afraid I'll talk when I get out. | Он боится, что я заговорю, когда выйду. |
| Because he's afraid if he doesn't, it just ends. | Потому что он боится, что если он не сделает этого, все просто закончится. |
| She's afraid to die young of illness. | Она боится умереть молодой из-за болезни... |
| She's afraid of being scared during a horror film. | Она боится испугаться во время просмотра фильма ужасов. |
| Sounds like Gates is afraid of what Jerry Tyson knows. | Похоже, что Гейтс боится того, что знает Джерри Тайсон. |
| I know what your son's afraid of. | Я знаю, чего боится ваш сын. |
| In fact, I would bet that Boyd Crowder is afraid of me. | По сути, держу пари, что это Бойд Краудер боится меня. |
| It's good to meet someone who's not afraid to say that to my face. | Приятно встретить кого-то, кто не боится сказать мне это в лицо. |
| Maybe he's afraid to talk to you. | Может, он боится с тобой поговорить. |
| Or things someone's desperate to share but they're too afraid to be judged. | Или такое, чем человек отчаянно хочет поделиться, но слишком боится осуждения. |
| I'm not here because he's afraid. | Я здесь не потому, что он боится. |
| Victor's afraid I'll embarrass him. | Виктор боится, что я опозорю его. |
| And also apparently afraid to tell me that. | И вероятно боится мне об этом сказать. |
| There's only one man around not afraid to go public with that report. | Здесь только один человек, который не боится обнародовать эти анализы. |
| Mike, this guy's not afraid to be seen. | Майк, этот парень не боится быть увиденным. |
| Dawn's afraid she'll look weak in front of us. | Дон боится показывать нам свою слабость. |
| Although he's still kind of afraid to go out of the house. | Но он все еще боится выходить из дома. |
| But Mr. Thor Bonecrusher over here isn't afraid of anything. | Но мистер Тор Костолом ничего не боится. |
| There's someone Ali is so afraid of she can't come back. | Есть кто-то, кого Эли очень сильно боится и поэтому не может вернуться. |