Because I think she's afraid she'll lose me if I develop a relationship with you. |
С чего ты взял? Ну, мне кажется, она боится потерять меня, если я налажу отношения с тобой. |
Maybe she's just afraid that I'll disappoint you. |
А может, она просто боится, что я тебя разочарую? |
He scales the mountain, because he's not afraid of it. |
Он поднимается на гору, потому что не боится этого. |
He slays the dragon, because he's not afraid of him. |
Он убивает дракона, потому что не боится его. |
He's probably afraid of Ludomir Susic, the head of Roda. |
Он, наверное, боится Людомира Сюзика, главу Рода. |
Everyone has something they're afraid to tell their partner. |
У каждого есть что-то, что он боится рассказать партнёру. |
He's afraid I'll talk when I get out. |
Он боится, что я заговорю, когда выйду. |
Because he's afraid if he doesn't, it just ends. |
Потому что он боится, что если он не сделает этого, все просто закончится. |
She's afraid to die young of illness. |
Она боится умереть молодой из-за болезни... |
She's afraid of being scared during a horror film. |
Она боится испугаться во время просмотра фильма ужасов. |
Sounds like Gates is afraid of what Jerry Tyson knows. |
Похоже, что Гейтс боится того, что знает Джерри Тайсон. |
I know what your son's afraid of. |
Я знаю, чего боится ваш сын. |
In fact, I would bet that Boyd Crowder is afraid of me. |
По сути, держу пари, что это Бойд Краудер боится меня. |
It's good to meet someone who's not afraid to say that to my face. |
Приятно встретить кого-то, кто не боится сказать мне это в лицо. |
Maybe he's afraid to talk to you. |
Может, он боится с тобой поговорить. |
Or things someone's desperate to share but they're too afraid to be judged. |
Или такое, чем человек отчаянно хочет поделиться, но слишком боится осуждения. |
I'm not here because he's afraid. |
Я здесь не потому, что он боится. |
Victor's afraid I'll embarrass him. |
Виктор боится, что я опозорю его. |
And also apparently afraid to tell me that. |
И вероятно боится мне об этом сказать. |
There's only one man around not afraid to go public with that report. |
Здесь только один человек, который не боится обнародовать эти анализы. |
Mike, this guy's not afraid to be seen. |
Майк, этот парень не боится быть увиденным. |
Dawn's afraid she'll look weak in front of us. |
Дон боится показывать нам свою слабость. |
Although he's still kind of afraid to go out of the house. |
Но он все еще боится выходить из дома. |
But Mr. Thor Bonecrusher over here isn't afraid of anything. |
Но мистер Тор Костолом ничего не боится. |
There's someone Ali is so afraid of she can't come back. |
Есть кто-то, кого Эли очень сильно боится и поэтому не может вернуться. |