| Big, tough, manly phil is afraid of dentists. | Большой мачо Фил боится дантистов. |
| She's afraid of heights, you know? | Знаете, она боится высоты. |
| Chris Lasalle, afraid of bees? | Крис Ласалль боится пчёл? |
| But if CPD's afraid to move on it... | Но если полиция боится действовать... |
| Yvonne's afraid to leave me alone. | Ивонн боится оставлять меня одного. |
| What's he so afraid of? | Чего он так боится? |
| He isn't afraid to kiss me. | Он не боится меня целовать. |
| She's smilingbut her eyes say she's afraid. | Она улыбается, но ее глаза говорят о том, что она боится. |
| Is His Honor afraid to rule? | Ваша честь чего-то боится? |
| But the person in the poem is afraid. | А вот человек в стихотворении - боится. Он, возможно, не спал всю ночь. |
| Maybe she's afraid to come forward 'cause of her immigration status. | Возможно, она боится сделать заявление из-за своего иммигрантского статуса. |
| The impious Herod is afraid of the true King and therefore seeks to kill Him. | Нечестивый Иродъ боится истиннаго Царя и потому ищетъ погубить Его. |
| He's afraid that his brother will go one up on him. | Все боится, что братец его переплюнет. |
| [TV] But the turtle is no longer afraid of that. | Но черепашка больше этого не боится. |
| It's like she's afraid to open up and let people in. | Такое ощущение, что она боится открываться людям. |
| Maybe he's just afraid to define it. | Может он боится дать вашим отношениям точное определение. |
| Especially if her husband is a nervous man afraid of his shadow. | Особенно те, у кого муж-истерик, который боится собственной тени. |
| It's a lobster made of playdough that's afraid of the dark. | Это омар, сделанный из пластилина, который боится темноты. |
| I'll tell every man that there is one who is not afraid to stand up to Rottingham. | Я теперь всем скажу, что появился человек который не боится шерифа Роттингемского. |
| Pidge is not afraid to speak his mind, especially to the villains. | Пидж не боится высказывать своё мнение, особенно злодеям, и его сердце часто в его словах. |
| Berlin is so afraid of jail, he agreed to give up Sistemics' tax-exempt status. | Берлин настолько боится тюрьмы, что согласился рассказать о налоговых делах Системикс. |
| ANGEL: I think maybe she's afraid to get too close. | Я... я думаю, это потому, что она, возможно, боится слишком сближаться. |
| The widow is afraid that Grandmother will help Cindy find the will. | Вдова, подслушав разговор Синди и Эрфы, боится, что бабушка поможет Синди найти завещание. |
| She's afraid I'll beat Amber for Miss Teenage Hairspray. | Она боится, что я выиграю у Эмбер в споре за "Мисс Лак Для Волос". |
| Norrell is too afraid to question why The Raven King would do such a thing, too afraid to explore where those roads might lead. | "Норрелл слишком боится вопросов о том, почему Король-ворон так поступил, слишком боится узнать куда могут привести эти дороги". |