| What do you think she's afraid of? | Как ты думаешь, чего она боится? |
| And the only reason I can think is that he got to her or something, but she's still afraid of him. | И я предполагаю, что единственная причина этому, что он запугал ее или вроде того, но она до сих пор его боится. |
| Burgundy House is not afraid of a simple wager? | Бургундского дома не боится простой сделки? |
| Men who weren't afraid to cry... who are in touch with their feminine side. | О чем? А мужчине, который не боится плакать и проявлять свои слабости. |
| So afraid that he resorts to the thinnest rationalisation? | Так боится, что отвергает самое разумное обьяснение? |
| You think Irving Berlin's afraid of losing his wife? | Думаешь, Ирвинг Берлен боится потерять жену? |
| No one's been afraid of you since the Dark Ages! | Тебя никто не боится с самого средневековья! |
| Look, you're a beautiful girl who says what's on her mind And isn't afraid of the consequences. | Смотри, ты красивая девушка, которая говорит то, что у нее на уме и не боится последствий. |
| All I'm asking is a chance, unless he's afraid of the competition. | Всё, что я прошу - это дать мне шанс, если он не боится конкурентной борьбы. |
| Isn't she afraid for her life? | Может, она боится за свою жизнь? |
| Ma, he... he told me because he's afraid to tell you. | Ма, он... он рассказал мне, потому что боится рассказать тебе. |
| Nazir's not afraid of you, I'm not. | Назир тебя не боится, и я не боюсь. |
| He's telling us that he's not afraid of us. | Он заявляет, что не боится нас. |
| Now who's afraid of something? | Ну и кто теперь боится чего-то? |
| He's afraid I'll make him see his own true self. | Он боится, что я заставлю его увидеть, кто он такой. |
| He's afraid I'm going to go back to my old habit. | Он боится, что я возьмусь за старое. |
| The United Kingdom is not afraid to debate how best to get the CD back to work. | Соединенное Королевство не боится дебатов о том, как лучше вернуть КР к работе. |
| The inclusion of Uganda in this report shows clearly that Mr. Olara Otunnu does not want the truth and is afraid of facts. | Включение Уганды в этот доклад однозначно свидетельствует о том, что г-н Олара Отунну не хочет правды и боится фактов. |
| It is very pleasant that the group, which is so popular, does not stop its movement and is not afraid of changes. | Очень приятно, что команда с такой популярностью - не останавливается в движении, не боится изменяться. |
| The first patient makes it across, but the second patient is too afraid. | Первый пациент делает это, но второй пациент боится. |
| He hates being a burden to anyone near him, but at the same time, he is afraid of being left alone. | Он ненавидит быть обузой для любого, кто рядом с ним, но в то же время он боится остаться один. |
| She tells Quinn that she is afraid of motherhood; however, he encourages her to keep the baby. | Она говорит Куинну (Руперт Френд), что она боится материнства; однако, он призывает её оставить ребёнка. |
| Birzhan is not afraid, and sings the freedom of people, evoking the famous poet Abai. | Биржан не боится, он воспевает свободу людей, поёт песни известного поэта Абая. |
| She is afraid of dentists, ghosts and lightning, and her greatest dream is to be a bride. | Она боится стоматологов и призраков, а её мечта - стать невестой. |
| What words of one player Rather husband-wife about her husband afraid I? | Какие слова одного игрока Скорее муж-жена по поводу ее муж боится ли я? |