Английский - русский
Перевод слова Afraid
Вариант перевода Боится

Примеры в контексте "Afraid - Боится"

Примеры: Afraid - Боится
What do you think she's afraid of? Как ты думаешь, чего она боится?
And the only reason I can think is that he got to her or something, but she's still afraid of him. И я предполагаю, что единственная причина этому, что он запугал ее или вроде того, но она до сих пор его боится.
Burgundy House is not afraid of a simple wager? Бургундского дома не боится простой сделки?
Men who weren't afraid to cry... who are in touch with their feminine side. О чем? А мужчине, который не боится плакать и проявлять свои слабости.
So afraid that he resorts to the thinnest rationalisation? Так боится, что отвергает самое разумное обьяснение?
You think Irving Berlin's afraid of losing his wife? Думаешь, Ирвинг Берлен боится потерять жену?
No one's been afraid of you since the Dark Ages! Тебя никто не боится с самого средневековья!
Look, you're a beautiful girl who says what's on her mind And isn't afraid of the consequences. Смотри, ты красивая девушка, которая говорит то, что у нее на уме и не боится последствий.
All I'm asking is a chance, unless he's afraid of the competition. Всё, что я прошу - это дать мне шанс, если он не боится конкурентной борьбы.
Isn't she afraid for her life? Может, она боится за свою жизнь?
Ma, he... he told me because he's afraid to tell you. Ма, он... он рассказал мне, потому что боится рассказать тебе.
Nazir's not afraid of you, I'm not. Назир тебя не боится, и я не боюсь.
He's telling us that he's not afraid of us. Он заявляет, что не боится нас.
Now who's afraid of something? Ну и кто теперь боится чего-то?
He's afraid I'll make him see his own true self. Он боится, что я заставлю его увидеть, кто он такой.
He's afraid I'm going to go back to my old habit. Он боится, что я возьмусь за старое.
The United Kingdom is not afraid to debate how best to get the CD back to work. Соединенное Королевство не боится дебатов о том, как лучше вернуть КР к работе.
The inclusion of Uganda in this report shows clearly that Mr. Olara Otunnu does not want the truth and is afraid of facts. Включение Уганды в этот доклад однозначно свидетельствует о том, что г-н Олара Отунну не хочет правды и боится фактов.
It is very pleasant that the group, which is so popular, does not stop its movement and is not afraid of changes. Очень приятно, что команда с такой популярностью - не останавливается в движении, не боится изменяться.
The first patient makes it across, but the second patient is too afraid. Первый пациент делает это, но второй пациент боится.
He hates being a burden to anyone near him, but at the same time, he is afraid of being left alone. Он ненавидит быть обузой для любого, кто рядом с ним, но в то же время он боится остаться один.
She tells Quinn that she is afraid of motherhood; however, he encourages her to keep the baby. Она говорит Куинну (Руперт Френд), что она боится материнства; однако, он призывает её оставить ребёнка.
Birzhan is not afraid, and sings the freedom of people, evoking the famous poet Abai. Биржан не боится, он воспевает свободу людей, поёт песни известного поэта Абая.
She is afraid of dentists, ghosts and lightning, and her greatest dream is to be a bride. Она боится стоматологов и призраков, а её мечта - стать невестой.
What words of one player Rather husband-wife about her husband afraid I? Какие слова одного игрока Скорее муж-жена по поводу ее муж боится ли я?