Английский - русский
Перевод слова Adds
Вариант перевода Добавляет

Примеры в контексте "Adds - Добавляет"

Примеры: Adds - Добавляет
Oppenheim declines to take a firm position on the subject, but adds that "a majority of the ICJ" supported such an exception. Оппенгейм отказывается занять твердую позицию по этому вопросу, однако добавляет, что «большинство членов МС» поддержали такое исключение.
The source adds that their activities were always peaceful. Источник добавляет, что деятельность потерпевших неизменно носила мирную направленность.
The source adds that the accusations were wrongfully fabricated against him. Источник добавляет, что выдвинутые против него обвинения были сфабрикованы.
The source adds that the Cuban authorities harp on this background to discredit his activities and justify his current imprisonment to the international community. Источник добавляет, что кубинские власти используют этот момент его биографии для того, чтобы дискредитировать его деятельность, обосновать перед международным сообществом правильность своих действий и доказать правомерность содержания его в настоящее время в тюрьме.
He adds that good contact between him and his ex-wife and children has been re-established. Он добавляет, что между ним и его бывшей супругой и детьми вновь восстановлены хорошие отношения.
Counsel adds that the author cannot be expected to initiate all sorts of civil procedures in this respect. Адвокат добавляет, что от автора трудно ожидать возбуждения какого-либо гражданского процесса по данному делу.
The State party adds that it will continue to monitor the complainant's situation. Государство-участник добавляет, что оно будет продолжать осуществлять контроль за положением заявителя.
He adds that defendants cannot freely raise allegations on appeal, but just those limited grounds allowed by the law. Он добавляет, что ответчики не могут по собственному усмотрению выдвигать утверждения по апелляционной жалобе, а могут представлять лишь те ограниченные основания, которые предусмотрены законодательством.
The Special Rapporteur reiterates the conclusions and recommendations contained in his 4 November 1994 report. To these he adds the following. Специальный докладчик повторяет выводы и рекомендации, содержащиеся в его докладе от 4 ноября 1994 года, и добавляет к ним следующее.
This new element adds to the already existing heavy responsibility which we bear collectively and individually. Это новое обстоятельство добавляет дополнительные обязательства к тому грузу ответственности, который мы несем сообща и по отдельности.
The author adds that her husband's lawyer was only appointed after his indictment. Автор добавляет, что адвокат ее мужа был назначен лишь после вынесения приговора.
The source adds that the release of Mr. Zouari for "humanitarian reasons" does not alter the arbitrary nature of his detention. Источник добавляет, что освобождение г-на Зуари по "гуманитарным соображениям" не меняет сути факта его произвольного задержания.
It adds that the measures adopted by the police against him are exclusively in response to his suspected commission of criminal offences. Оно добавляет, что принятые против него полицейские меры продиктованы исключительно подозрением его в совершении уголовно наказуемых преступлений.
That new partnership reinforces the central cooperation objective of poverty reduction and adds a political dimension and an innovative trade relationship. Такое новое партнерство укрепляет главную цель сотрудничества, которая состоит в сокращении масштабов нищеты, и добавляет политическое измерение и новаторские формы взаимоотношений в торговле.
Some sources have maintained that it adds no value to regulating the status of volume contracts in article 95. Некоторые источники утверждали, что он ничего не добавляет к регулированию статуса договоров на массовые грузы в статье 95.
The State party adds that at the time it was not possible to determine whether the author was under age. Государство-участник добавляет, что на тот момент было невозможно определить, является ли автор сообщения несовершеннолетним.
Depending on the results of the evaluation, the Government adds new measures or changes the original ones. В зависимости от результатов оценки правительство добавляет новые меры или изменяет первоначальные меры.
He adds that efforts should be made to address "the key factors that facilitate the occurrence and recurrence of conflicts". Он добавляет, что необходимо предпринимать усилия для устранения «ключевых факторов, приводящих к возникновению и возобновлению конфликтов».
It adds to the true meaning and scope of the concept of peace. Это добавляет новый смысл и новое измерение концепции мира.
He adds that he is well acquainted with Jalaloglu, who is a good friend of his father. Он добавляет, что хорошо знаком с Джалалоглу, который является близким другом его отца.
4.7 On the merits, the State party refers to the findings of the domestic authorities and adds the following. 4.7 В связи с существом дела государство-участник ссылается на выводы национальных органов и добавляет следующее.
He adds that, during his military service, he was assigned to the political ideology section. Он добавляет, что во время своей военной службы он был прикреплен к отделению политической идеологии.
The State party adds that it investigated the author's allegations as expeditiously and thoroughly as possible. Государство-участник добавляет, что заявления автора были расследованы максимально оперативно и тщательно.
She adds that these comments were sent to the Committee in the annexes to her initial communication. Она добавляет, что эти соображения были доведены до сведения Комитета в приложениях к ее первоначальному представлению.
It is not clear what it adds, over and above the other requirements of article 32. Не совсем ясно, что оно добавляет к другим требованиям статьи 32.