| The characterizing feature of the invention consists in the high degree of measurement accuracy and reliability even in the case of zero-contrast and poorly reflective surfaces. | Отличительной особенностью изобретения является высокая точность и надежность измерений даже в случае неконтрастных и мало отражающих поверхностей. |
| The sector through which the control rotates shall be large enough to ensure that it can be positioned with sufficient accuracy. | Размеры вращаемого элемента органа управления должны гарантировать достаточную точность его фиксации. |
| The ease with which position lines can be plotted and the high accuracy of the navigation aids mean that these aids can be used practically throughout the entire route. | Простота прокладки линий положения и высокая точность способов навигационного определения позволяет использовать эти способы при плавании почти на всём протяжении маршрута. |
| High-end receivers have been able to maintain a better-than-1 meter accuracy even at the edge of the coverage area. | Высокочастотные приемники обеспечивают точность, превышающую 1 м, даже на границе зоны охвата. |
| The recording instruments used shall be such that measurements can be made with the following degrees of accuracy: | Используемая регистрирующая аппаратура должна обеспечивать точность измерений, указанную ниже: |
| UNDP will also explore the comprehensiveness and accuracy of electoral assistance reporting, in particular in the results-oriented annual report (ROAR). | ПРООН будет также изучать полноту и точность отчетности по помощи в проведении выборов, в частности годового отчета, ориентированного на результаты (ГООР). |
| When examining damage that would not readily be repaired in the event of expulsion, the Aliens Mitigation Council checks the likelihood and accuracy of such claims. | В рамках рассмотрения вопросов о нанесении ущерба, трудно возместимого в случае выдворения, ССИ проверяет достоверность и точность соответствующих утверждений. |
| This is the kind of accuracy that I wanted, replicatedevery last bone and put it in. | Это именно та точность, которая была мне нужна, явоспроизвел каждую кость и скрепил их. |
| Then there's the graphite frame, hybrid strings, to increase topspin accuracy and distance. | У этой графитовый остов, смешанные нити, что увеличивает точность и дальность сверхкрученного удара. |
| The Altendorf parallelogram cross slide sets new standards for ease of operation and accuracy when sawing with the F 45. | Поворотные поперечные салазки Altendorf в форме параллелограмма обеспечивают дополнительное удобство в обслуживании и повышенную точность распила при работе с моделью F 45. |
| Shortt clocks achieved accuracy of around a second per year, although a recent measurement indicated they were even more accurate. | Стандартная точность часов Шорта была порядка 1 секунды в год, хотя более поздние измерения показали, что эти часы были ещё более точными. |
| Efficiency of irrigation, accuracy of the humidification spot position - AZUD TRELLDRIP perfect nifirmity ensures that every single drop will fall to a precise spot. | Эффективность орошения, точность расположения пятна увлажнения - идеальная выравненность AZUD TRELLDRIP гарантирует, что каждая капля упадет строго в определенном месте. |
| However, Nord Stream AG does not assume liability for the accuracy, completeness and updates of the content. | В то же время компания Nord Stream AG не гарантирует абсолютную точность, полноту и актуальность размещенной здесь информации. |
| The laser rangefinder has a range of between 500 and 5,500 meters with an accuracy of 5 meters. | Лазерный дальномер работает на дальностях 0,5-5,5 км и имеет точность ±5 метров. |
| In practice, there are usually more satellites in view, enabling the accuracy of the position to be refined and consistency checks to be performed. | На практике в поле зрения имеется большее число спутников, что позволяет повысить точность определения местоположения и выполнить синхронизацию. |
| MEGASAT does not endorse or in any way vouch for the accuracy or completeness of any content made available through the Service. | MEGASAT не подтверждает и не в коей мере не несет ответственности за точность или полноту любого содержания, доступного через свою Услугу. |
| High fitting accuracy and weathering resistance prolong the life cycle of rooflights. | Точность посадки и устойчивость к атмосферным воздействиям увеличивают долговечность светопропускающих пластин. |
| The accuracy of survey navigation is guaranteed by the use of GPS systems during production both in real time mode and during post-processing. | Точность навигации съемок обеспечивается использованием в процессе производства GPS систем, как в режиме реального времени, так и в режиме постобработки. |
| is not responsible for the accuracy and relevancy of all the profiles located on the website. | не берет на себя ответственность за точность и актуальность профилей, размещенных на сайте. |
| During his peak years, Snead was an exceptionally long driver, particularly into the wind, with very good accuracy as well. | На пике своей карьеры Снид был исключительно силён в дальних ударах, особенно при ветре, сохраняя отличную точность. |
| The choice of system would depend upon the degree of intrusiveness,5 as well as issues such as reliability, accuracy and cost, that could be tolerated. | Выбор системы будет зависеть от степени интрузивности5, а также от таких факторов, как требуемые надежность и точность и приемлемость расходов. |
| It is impossible to establish the reliability and accuracy of cause-specific death rates regarding some of the new states of the former Yugoslavia. | В случае некоторых новых государств, образовавшихся в результате распада бывшей Югославии, невозможно определить надежность и точность коэффициентов смертности от конкретных болезней. |
| The food/flour agents are regularly checked for the accuracy of their scales by government officials. | Государственные служащие регулярно проверяют точность весов, на которых агенты по распределению продуктов питания/муки взвешивают товары. |
| The expert from the United Kingdom preferred to have a tighter range for the detection of under-inflation, without any tolerance for the accuracy. | Эксперт от Соединенного Королевства отметил целесообразность использования ограниченного набора методов выявления недостаточного давления в шинах без каких-либо допусков на точность. |
| Data accuracy, access and timely searching enhanced value to other databases when integrated with them. | Точность и доступность данных и своевременность поиска имеют большое значение для других, присоединяемых, баз данных. |