Periodic testing demanded both accuracy and speed in sorting mail, and a clerk scoring only 96% accuracy would likely receive a warning from the Railway Mail Service division superintendent. |
На периодически проводимых экзаменах проверялись и точность, и скорость сортировки почты, при этом служащий, показавший всего лишь 96 % точности, вполне мог получить предупреждение от начальника отделения Железнодорожной почтовой службы. |
Secondary mirror rotation ensured 0.1 arcsec pointing and tracking accuracy within the 2.5 arcsec accuracy of the platform's attitude and orbit control system. |
Ротация вторичной зеркальной системы обеспечивает точность наведения и слежения в 0,1 угловой секунды при точности положения платформы и системы орбитального контроля в 2,5 угловой секунды. |
In direct relation to the accuracy requested for a Feasibility Study and a Pre-feasibility is the accuracy in which the Geological Assessment has to be undertaken. |
С точностью, требуемой при проведении Детальной оценки и Предварительной оценки, прямо связана точность, с которой необходимо проводить Начальную оценку на основе геологических параметров. |
Although a conservative approach would imply considerably fewer data requirements compared to an approach based on high accuracy, it is expected that efforts will be made to improve the accuracy of estimates over time. |
Хотя применение консервативного подхода подразумевает намного меньшие потребности в данных по сравнению с подходом, основанным на высокой точности, предполагается, что будут приложены усилия к тому, чтобы со временем повысить точность оценок. |
Accuracy is limited by the accuracy of the navigation system and the available geodetic information. |
Точность ограничивается точностью навигационной системы и имеющейся геофизической информацией. |
As a result, processing time and the availability and accuracy of information has improved. |
В результате ускорилось время обработки и улучшились доступность и точность информации. |
Significantly, the inspectors have also had the opportunity to verify the accuracy of the information that has been provided by several countries. |
Важно то, что инспекторы также уже имели возможность проверить точность информации, которая была представлена несколькими странами. |
Speed, quality, accuracy and delegation of decision taking to lower management levels are common nowadays in international trade and transport industries. |
В наши дни в сфере международной торговли и транспортной индустрии обыденным явлением стали быстрота, качество, точность и делегирование принятия решений нижестоящим управленческим звеньям. |
The required accuracy of the reflecting surface is also achieved. |
При этом достигается необходимая точность отражающей поверхности. |
It primarily addresses accuracy, although depending on the operation it may also address other elements of quality. |
Его основным объектом является точность, хотя в зависимости от типа операции могут контролироваться и другие аспекты качества. |
It was very important for DPI personnel to maintain editorial independence, impartiality and accuracy. |
Очень важно, чтобы сотрудники ДОИ сохраняли редакционную независимость, беспристрастность и точность. |
The communicant will be offered the opportunity to comment on the accuracy of the translation if s/he so wishes. |
Автору сообщения будет предоставлена возможность прокомментировать точность перевода, если он того пожелает. |
Said invention increases the accuracy of mass flow rate measurement. |
Изобретение повышает точность измерения массового расхода. |
During control a check is made on the accuracy of marking and/or the extent of amendment required. |
В процессе контроля проверяется точность маркировки и/или определяются масштабы необходимых изменений. |
The group of the claimed inventions makes it possible to accelerate the carrying out of analysis and to increase the accuracy thereof. |
Предложенная группа изобретений позволяет ускорить проведение анализа и повысить его точность. |
Most importantly, one needs to know the functionality and accuracy of the software. |
Само важно, одно знать функциональность и точность средства программирования. |
Please note that the map and the itineraries are schemes and they do not claim for geographic accuracy. |
Обратите внимание, что карта и маршруты являются схемами и не претендуют на географическую точность. |
Skype can therefore not guarantee the accuracy, veracity, integrity or quality of the content made available in SkypeFind. |
Поэтому Skype не в состоянии гарантировать точность, достоверность, качество и добросовестность материалов, размещаемых в SkypeFind. |
These particulars and figures are believed to be correct but their accuracy is not guaranteed nor do they form part of any contract. |
Эти сведения и цифры считаются правильными, но их точность не гарантируется, и они не являются частью какого-либо контракта. |
IDEAL cannot guarantee the accuracy of the exchange rates used by the calculator. |
IDEAL не может гарантировать точность обменных курсов валют, используя конвертер. |
Easy-Forex guarantees the accuracy, security and integrity of all transactions. |
Система Easy-Forex гарантирует точность, безопасность и достоверность всех сделок. |
Although we try to keep this information up to date, we cannot guarantee its accuracy. |
Мы стараемся постоянно обновлять информацию о составе исполнителей, однако не можем гарантировать ее точность. |
One study looked at the accuracy and distortion in memory for high school grades. |
Одно исследование показывает точность и искажения в памяти оценок средней школы. |
The Accounts Division is continuously making improvements in its practices and aims at increasing accuracy in financial statements. |
Отдел счетов постоянно совершенствует свою практику и прилагает усилия к тому, чтобы повысить точность данных, включаемых в финансовые ведомости. |
We could not determine the accuracy of the total staff separation costs amounting to $1.5 million. |
Мы не смогли установить точность данных об общих расходах в связи с прекращением сотрудниками службы в размере 1,5 млн. долл. США. |