| The sender acknowledges the originality of any submission communicated to "Scanning Pens Limited" and accepts responsibility for its accuracy, appropriateness and legality. | Посылающий подтверждает подлинность любых утверждений, высланных "Scanning Pens Limited" и принимает ответственность за их точность, соответствие и законность. |
| Moreover, no responsibility is taken for the accuracy, correctness, completeness, usefulness or availability of pages linked at Geuther Kindermöbel und -geräte GmbH & Co.KG. | Кроме того, мы не гарантируем точность, правильность, полнота, полезность или доступность сайтов, на которые на сайте фирмы Geuther Kindermöbel und -geräte GmbH & Co.KG даны ссылки. |
| EPOS 300 is the universal current and voltage source which comes into its own whenever maximum power and high signal accuracy are required. | EPOS 300 - это универсальный источник тока и напряжения, который находит применение везде, где необходимы максимальная мощность и наивысшая точность сигнала. |
| The skull bones, however, had been cemented together afterwards, so the accuracy of this cast could not be verified by later studies. | Тем не менее, кости черепа были прочно скреплены вместе, так что точность этого заключения не была подтверждена поздними исследованиями. |
| Madden, Weaver and La Russa all did extensive work with these game development teams to maximize the accuracy of the games. | Группы разработчиков игр Madden, Weaver и La Russa проделали обширную работу, чтобы максимизировать точность этих игр. |
| Until recently, there has been no standardized analytical method that the scientific community could rely on for consistent accuracy to determine the quantity of fulvic acid in an extract. | До недавнего времени не было стандартизованного аналитического метода, по которому научное сообщество могло бы опираться на постоянную точность определения количества фульвокислот в экстракте. |
| We have evidence that supports the accuracy of the fiqh of the sunnah and the understanding of this. | У нас есть доказательства того, что поддерживает точность фикха из сунны и понимание этого. |
| Nonetheless, you hereby acknowledge that AVE a.s. is not responsible for the accuracy of information provided by its suppliers. | Но примите также во внимание, что «AVE a.s.» не может отвечать за точность всей информации, предоставляемой его поставщиками. |
| Over the next four years, from 1954 to 1958, maps are checked for accuracy and quality on this topic conducted scientific debate. | В течение следующих четырёх лет, с 1954 по 1958 годы, карты подвергались проверке на точность и качество, на эту тему велись научные споры. |
| Based on many years of experience Soenen is able to offer his customers high reliability, excellent accuracy, a lower overall operating cost and optimum productivity. | Опираясь на свой многолетний опыт, компания Soenen может предложить своим покупателям высокую надежность и точность, снижение общих эксплуатационных расходов и оптимальную производительность. |
| This is the kind of accuracy that I wanted, and I replicated every last bone and put it in. | Это именно та точность, которая была мне нужна, и я - до последней - я воспроизвел каждую кость и скрепил их. |
| With an advanced Stuvi dive-bombsight, accuracy remained very good for its time. | С улучшенным бомбовым прицелом «Stuvi» точность оставалась на очень хорошем уровне. |
| And it has incredible, incredible accuracy. | И плюс невероятная, невероятная точность. |
| The accuracy is high since the coordinates are usually fixed at about 600 dots per inch. | Точность этой технологии высока, так как координаты фиксируются с детализацией до 600 точек на дюйм. |
| So if your accuracy is around 50 percent, it means you are a terrible detector of children's lies. | Итак, если точность ваших ответов окажется около 50 процентов, это значит, что вы не способны распознать детский обман. |
| Okay, but if he can just blip in... Well, hopefully, his accuracy isn't at its best right now. | Ладно, но если он может просто перенестись туда будем надеяться, что точность сейчас не сильная его сторона. |
| His delegation was not opposed to expressing the scale of assessments in percentages of more than two decimal places, since that would mean greater accuracy. | Представитель Малайзии не возражает против того, чтобы шкала взносов выражалась в процентах с числом знаков после запятой более двух, что повысит ее точность. |
| Eighty laboratories world wide are participating in the International Proficiency Testing Scheme, which assesses the performance of laboratories and enhances output accuracy. | Восемьдесят лабораторий по всему миру участвуют в Международной системе аттестации, в соответствии с которой оценивается деятельность лабораторий и повышается точность выводов. |
| Improved data collection in the field of education will be supported during the plan period to improve the accuracy of information on enrolment and completion. | В течение охватываемого планом периода будет оказываться помощь в области совершенствования сбора данных в сфере образования, с тем чтобы повысить точность информации о количестве обучающихся и получающих образование. |
| It has made efforts to strengthen its tracking capacity to improve the timeliness and accuracy of its data. | Он принял меры по усилению своих возможностей в области учета, с тем чтобы улучшить своевременность и точность своих данных. |
| The GIS application of the Census and Inventory will allow for greater accuracy, higher quality data and maps, and easier updating for improved spatial analysis of transport infrastructures. | Использование ГИС для обследования и перечня обеспечит большую точность, более высокое качество данных и карт, а также облегчит территориальный анализ транспортных инфраструктур. |
| In the absence of dependable statistics on caseload, the accuracy of the project formulation and in turn the appropriateness of relief measures taken might suffer. | Отсутствие достоверных статистических данных об объемах работы может снизить точность разрабатываемых проектов и, вследствие этого, эффективность мер по оказанию помощи. |
| Many observational systems are deteriorating in their spatial coverage and/or their accuracy; and | Ь) пространственный охват и/или точность многих систем наблюдения снижаются; и |
| In order to properly safeguard its assets, the United Nations must check the accuracy and appropriateness of the transactions carried out in its name. | В целях обеспечения надлежащей охраны своих активов Организация Объединенных Наций должна проверять точность и правомерность сделок, заключаемых от ее имени. |
| He could not comment on the accuracy of the press report citing Prime Minister Rabin's estimate of the number of people who had been subjected to shaking. | Выступающий не может прокомментировать точность сообщения в прессе со ссылкой на данную премьер-министром Рабином оценку числа людей, подвергавшихся встряхиванию. |