Английский - русский
Перевод слова Accuracy
Вариант перевода Точность

Примеры в контексте "Accuracy - Точность"

Примеры: Accuracy - Точность
The advantages provided by GPS included fairly uniform accuracy worldwide, three-dimensional position and velocity, and capability to support an unlimited number of users. К числу преимуществ GPS относится довольно единообразная точность по всему миру, трехмерное определение положения и скорости и способность оказывать поддержку неограниченному числу пользователей.
List any factors limiting the accuracy of your administrative coverage estimates. Укажите любые факторы, ограничивающие точность ваших оценок административного охвата
Before a test can be accepted for routine diagnostic use it must demonstrate repeatability, reproducibility, accuracy, precision, sensitivity and specificity. Прежде чем принимать тест для целей рутинной диагностики, он должен продемонстрировать повторяемость, воспроизводимость, точность, прецизионность, чувствительность и специфичность.
UNRWA agreed with the Board's further recommendation to consider adequate procedures to enable it to have assurance regarding the accuracy of balances included in its financial statements. БАПОР согласилось с дальнейшей рекомендацией Комиссии изучить надлежащие процедуры для обеспечения ему возможности гарантировать точность включаемых в его финансовые ведомости данных об остатках обязательств.
The accuracy of the diluted gases obtained when using a gas divider shall be within +- 2 per cent of the nominal value. При использовании газового сепаратора для получения разреженных газов должна обеспечиваться точность в пределах +-2% от номинального значения.
(b) improve to the extent possible the accuracy of their cluster munitions and explosive submunitions described in Technical Annex B; Ь) повышает по мере возможности точность своих кассетных боеприпасов и взрывоопасных суббоеприпасов, описанных в Техническом приложении В;
Data is not known - how to ensure accuracy? данные неизвестны - каким образом обеспечить точность?
Spain contends that use of the internet will provide greater efficiency and more accuracy than the use of paper methods while allowing for more timely dissemination of results. Испания считает, что использование Интернета позволит повысить эффективность и точность по сравнению с использованием бумажных вопросников и, следовательно, более своевременное распространение результатов.
Environment statistics frequently lack one or more of the standard attributes of high-quality statistics, namely, relevance, accuracy, timeliness, accessibility, interpretability and coherence. Данным статистики окружающей среды часто не хватает одной или нескольких из таких стандартных характеристик высококачественных статистических данных, как значимость, точность, своевременность, доступность, интерпретируемость и последовательность.
(k) position accuracy (GNSS/DGNSS); к) Точность определения местоположения (ГНСС/ДГНСС);
Air flow-meters and fuel flow-meters with the accuracy defined in paragraph 1.3. shall be used. Используются расходомеры воздуха и топлива, точность которых указана в пункте 1.3.
The accuracy of the sensor with incorporated electronics shall be within: Точность этого датчика с интегрированными электронными средствами должна составлять:
The accuracy of the mixing device shall be such that the concentration of the diluted calibration gases may be determined to within +-2 per cent. Точность смешивающего устройства должна быть такой, чтобы концентрацию разбавленных калибровочных газов можно было определить в пределах +-2%.
8.1.3. Verifications for accuracy, repeatability, and noise 8.1.3 Проверка на точность, воспроизводимость и шум
(b) overall system accuracy, speed: +- 1.5 per cent of speed or +- 1.0 km/h, whichever is greater. Ь) общая точность системы, скорость: +-1,5% скорости или +-1,0 км/ч в зависимости от того, что больше.
There were rumours that he had demanded a ransom from the parents of the boys on the telephone, but the accuracy of this has not been determined. По слухам, он по телефону потребовал выкуп от родителей мальчиков, но точность этого проверить не удалось.
In the 2010 survey, UNHCR rated OIOS/IAD as good for relevance of the work programme, objectivity and professionalism of staff and accuracy and clarity of reports. В ходе опроса, проведенного в 2010 году, УВКБ оценило деятельность ОВР УСВН на "хорошо" за соответствие программе работы, объективность и профессионализм сотрудников и точность и ясность отчетов.
Policies or laws in this area can usefully clarify what and how businesses should communicate, helping to ensure both the accessibility and accuracy of communications. Политика и законы в этой области могут внести необходимую ясность в вопрос о том, что и каким образом следует сообщать предприятиям, помогая обеспечивать как доступность, так и точность сообщений.
A - Repeatability, stability, accuracy, extreme environments, requires low power П - повторяемость, стабильность, точность, пригодность для работы в экстремальных условиях окружающей среды, требуют немного электроэнергии
Census data error and accuracy of leave balances Ошибки в данных переписи и точность данных о неиспользованных отпусках
The accuracy of all current global emission estimates are limited by the lack of detailed facility-specific information and adequate representative monitoring data in many countries. Точность всех нынешних оценок глобальных выбросов ограничивается отсутствием подробной информации по конкретным объектам и репрезентативных данных мониторинга во многих странах.
Following a court order, IHEC recounted a significant amount of the cast ballots, a process that confirmed the accuracy of the earlier results. После решения суда НВИК пересчитала значительное число поданных голосов, и этот процесс подтвердил точность полученных ранее результатов.
Grids present an applicable positional accuracy suitable for different spatial analyses or display of the data, easy handling and assure statistical confidentiality of published statistical data. Сетки обеспечивают такую пространственную точность данных, которая позволяет использовать их для различных видов пространственного анализа или отображения, делает их удобными в использовании и гарантирует статистическую конфиденциальность публикуемой статистической информации.
For instance, in some countries where registers' coverage and accuracy is currently not fully satisfactory, their data are used in combination with other sources. Так, например, в некоторых странах, в которых охват и точность регистров в настоящее время страдают недостатками, ее данные будут использоваться в комбинации с другими источниками.
This has led to an overall improvement in both the accuracy of the Consolidated List and in the value of the INTERPOL-United Nations Security Council special notices. Это позволило в целом повысить как точность сводного перечня, так и значимость специальных уведомлений Интерпола/Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.