Английский - русский
Перевод слова Accuracy
Вариант перевода Точность

Примеры в контексте "Accuracy - Точность"

Примеры: Accuracy - Точность
It is therefore with regret that the Secretariat must inform the Parties that a variety of factors are having an impact on the timing and accuracy of the documents being prepared for the Parties. Поэтому секретариат должен с сожалением сообщить Сторонам о том, что самые разнообразные факторы оказывают в настоящее время воздействие на сроки и точность документов, подготавливаемых для Сторон.
It shall be characterized by adequacy, accuracy and credibility, make use of the highest levels of technology in reviewing data and information and employ computer technology. Его основными характеристиками должны быть компетентность, точность и авторитетность, а также использование технологий самого высокого уровня в анализе данных и информации и использование компьютерных технологий.
The amount of explosives used appears to have been calculated to ensure the success of the operation, taking into consideration the area selected for the attack and the necessary proximity and accuracy of the Mitsubishi truck's position in relation to the Hariri vehicle. Мощность используемого заряда была, похоже, рассчитана так, чтобы обеспечить гарантию успеха операции, если принять во внимание местность района, выбранного для совершения нападения, и необходимую близость и точность расположения грузовика «Мицубиси» по отношению к автомобилю, в котором ехал Харири.
The Lebanese Government has informed the United Nations that the accuracy of that information is uncertain, particularly given that there are 37 areas littered with cluster bombs for which no information was provided. Правительство Ливана информировало Организацию Объединенных Наций о том, что точность представленной информации вызывает сомнения, прежде всего с учетом того, что имеется 37 районов, буквально усеянных кассетными бомбами, о которых никакой информации представлено не было.
It would significantly improve UNICEF inventory management and reporting accuracy and greatly simplify the in-house management of the overall cards and gifts business, of which the operations represent the more labour-intensive part. Это позволит значительно улучшить систему управления инвентарными запасами ЮНИСЕФ, повысить точность представляемой отчетности и в значительной степени упростить собственную систему управления всей деятельностью по реализации открыток и сувениров, в которой оперативная часть является наиболее трудоемкой.
The resulting population estimates will then be calibrated to the Estimation Area estimates, and their accuracy can also be calculated to provide confidence intervals around the LAD census population estimates. Полученные итоговые оценки численности населения будут затем прокалиброваны по оценочным показателям районов оценки, а их точность также может быть рассчитана для получения интервалов доверия в отношении оценок численности населения ОМС по итогам переписи.
They make it possible to improve discrimination and accuracy when cluster weapons are used, and also enhance the reliability of the submunitions and reduce their sensitivity, thus curtailing the generation of ERW and the risk of accidental explosion. Они позволяют, с одной стороны, улучшить разграничительную способность и повысить точность при применении кассетного оружия, а с другой - повысить надежность и сократить чувствительность суббоеприпасов, чтобы ограничить возникновение ВПВ и риски случайного взрыва.
The adequacy of such controls within an organization provides the basis for the level of reliance placed upon application controls and, in turn, the business and accounting controls for the accuracy and integrity of business and financial information generated. На основе адекватности таких мер контроля в организации определяется степень, в которой можно полагаться на меры контроля на уровне приложений и, соответственно, точность и достоверность поступающей деловой и финансовой информации.
Through this exercise, staff members at the D-1 level and above, as well as procurement and investment staff, are required to certify the accuracy of the information they have provided on their assets and liabilities and on those of their spouse and dependent children. В ходе этого процесса сотрудники уровня Д-1 и выше, а также те сотрудники, которые выполняют функции по снабжению или занимаются инвестициями, должны подтвердить точность представленной ими информации о своих активах и пассивах, а также об активах и пассивах своих супругов и находящихся на иждивении детей.
With regard to PAH emissions, the Committee noted that the PAH emissions continued to be above what had been reported for the base year 1990 and that Italy still doubted the accuracy of its emission estimates, especially in the field of combustion of biomass. Что касается выбросов ПАУ, то Комитет отметил, что объем выбросов ПАУ продолжает превышать уровень, зафиксированный для базового 1990 года, и что Италия по-прежнему подвергает сомнению точность своих оценок выбросов, в особенности в том, что касается сжигания биомассы.
The design of the work flow for repair and coding can greatly increase the efficiency and accuracy of the process by routing the results of particular questions to specialised operators or coding in blocks of questions. Организация рабочего процесса корректировки и кодирования может значительно повысить эффективность и точность процесса за счет направления результатов ответов на конкретные вопросы специализированным операторам и кодирования по блокам вопросов.
By incorporating relevant Big Data sources into their official statistics process, statistical organizations are best positioned to measure their accuracy, ensure the consistency of the whole systems of official statistics and provide interpretation while constantly working on relevance and timeliness. Задействуя соответствующие источники "больших данных" в своем процессе подготовки официальной статистики, статистические организации способны лучше других оценивать их точность, обеспечивать непротиворечивость всей системы официальной статистики и надлежащее толкование данных и при этом постоянно работать над их релевантностью и своевременностью.
an accuracy of +- 2 per cent of the difference between the readings at the beginning and at the end of the test or better. точность: +- 2% от разницы между показаниями в начале и конце испытания или выше.
By increasing the accuracy of each projectile, this technical development should make it possible to reduce substantially the number of OGR munitions needed to attack a given objective, and hence the number of submunitions used; Повышая точность каждого снаряда, эта техническая эволюция должна позволить значительно сократить количество боеприпасов ГАС, необходимых для обработки данной цели, а тем самым и количество применяемых суббоеприпасов.
It is necessary to establish and train a special group of statisticians, which will maintain the meta database and which will be responsible for the accuracy of metadata; необходимо создать и организовать подготовку специальной группы статистиков, которая будет заниматься ведением метаданных и отвечать за точность метаданных;
(c) System providers should strive to monitor the performance of their open signals and provide timely updates to users regarding critical performance characteristics such as timing accuracy, positioning accuracy and service availability; с) поставщикам систем следует стремиться к осуществлению мониторинга хода эксплуатации их открытых сигналов и обеспечивать пользователям своевременную информацию об их обновлении по таким важнейшим параметрам их характеристик, как точность синхронизации, точность позиционирования и наличие услуги;
(b) Accuracy: Recorded data should be accurate and updated regularly, and regular checks should be made on their accuracy and relevance; Ь) точность: собираемые данные должны быть точными, их точность и соответствие должны периодически проверяться, а также должно проводиться периодическое обновление данных;
The poor accuracy of these rockets means that their use is inherently indiscriminate, and therefore contrary to international humanitarian laws prohibiting indiscriminate attacks, the use of inherently indiscriminate weapons, and acts aimed at spreading terror among the civilian population. Низкая прицельная точность стрельбы этими реактивными снарядами означает, что их использование носит заведомо неизбирательный характер, и поэтому противоречит нормам международного гуманитарного права, запрещающим неизбирательные нападения, использование оружия заведомо неизбирательного действия и действия, направленные на устрашение гражданского населения.
(b) Strengthen its quarterly review activity so that the validity and accuracy of unliquidated obligations and non-expendable property are assured, and consider increasing guidance and oversight in this area to better ensure commitments are updated timeously to changes; Ь) усилило свою деятельность по проведению ежеквартальных обзоров, с тем чтобы гарантировать достоверность и точность сведений о непогашенных обязательствах и имуществе длительного пользования, и рассмотрело вопрос об улучшении руководства и надзора в этой области, с тем чтобы содействовать своевременному выполнению обязательств с учетом изменений;
(c) The accuracy of all calculations performed by Inland ECDIS shall be independent of the characteristics of the output device and shall be consistent with the SENC accuracy. с) Точность всех расчетов, выполняемых СОЭНКИ ВС, не должна зависеть от характеристик выходного устройства и должна соответствовать точности СЭНК.
Consequently, the use of project staff distorts the accuracy of amounts reported as programme expenditure in the financial statements: the Office of Internal Oversight Services estimated the cost of the some 940 project staff members at $5.5 million in 2000. Следовательно, использование сотрудников по проектам искажает точность сумм, отражаемых в качестве расходов по программам в финансовых ведомостях: согласно оценке Управления служб внутреннего надзора, расходы примерно на 940 сотрудников по проектам в 2000 году составили 5,5 млн. долл. США.
Currently a computer program is used to provide formulas that give an accuracy of 1 minute of arc for the longitude of the sun and 2 minutes of arc for the longitude of the moon. В настоящее время, для осуществления расчётов используется компьютерная программа, которая обеспечивает формулы, дающие точность одной минуты дуги для долготы Солнца и двух минут дуги для долготы Луны.
In the ensuing competition for authenticity and historical accuracy of ritual, the newer English grand lodge became known for short as the "Antients", while the older English grand lodge was referred to as the "Moderns". В последовавшей борьбе за аутентичность и историческую точность ритуала Древняя великая ложа Англии стал известна как «Древние», в то время как Первая великая ложа Англии называлась «Современные».
Boswell gave text and translation for a number of versions of the "fraternization" ceremony in Greek, and translation for a number of Slavonic versions (Bratotvorenie or Pobratimstvo), although Rapp and others disputed the accuracy of his translations. Босуэлл предоставил текст и перевод для нескольких вариантов церемонии «братания» в Греции и перевод различных славянских версий (Братотворение), хотя Рапп и прочие оппоненты оспорили точность его переводов.
The uniform spherical shape and known size of the light also allows the system to simply determine the controller's distance from the camera through the light's image size, thus enabling the controller's position to be tracked in three dimensions with high precision and accuracy. Единая сферическая форма и известный размер света также позволяют системе просто определять расстояние контроллера от камеры по размеру изображения света, что позволяет отслеживать положение контроллера в трех измерениях с высокой точностью и Точность.