| Accuracy, analytical ability, thoroughness and clarity are essential measures of performance. | Главными показателями их работы являются точность, способность к анализу, скрупулезность и ясность. |
| Accuracy refers to the degree to which data correctly estimate or describe the quantities or characteristics that the statistical activity was designed to measure. | Точность отражает степень точности данных в отношении оценки или описания количественных параметров или характеристик, измерением которых занимается статистическая служба. |
| Accuracy itself has many dimensions and a single measure rarely captures the full picture in a useful way. | Точность сама по себе определяется множеством параметров, и единичный критерий вряд ли позволит составить полное и приемлемое представление. |
| Accuracy and reliability is of paramount importance. | Важнейшее значение имеют точность и надежность. |
| Accuracy is ensured by a "Guided Missile Launch Rocket System". | Точность обеспечивается за счет "Реактивной системы пуска управляемых ракет". |
| Accuracy in missiles is essentially a function of guidance and control technology as well as aerodynamics. | Точность ракеты зависит главным образом от систем наведения и управления, а также от аэродинамики. |
| Accuracy of the databases and establishment of intellectual control over information and records. | Точность баз данных и установление разумного контроля над информацией и архивами. |
| Accuracy, operating ranges, filtering techniques, data processing and other requirements are described in ISO Standard 15037-1: 2006. | Точность, диапазон измерений, методы фильтрации сигнала, обработка данных и другие требования изложены в стандарте ИСО 15037-1: 2006. |
| Accuracy is, in principle, increased by approaching the cross-channel fairway signs. | Точность, в принципе, увеличивается с приближением к створному знаку. |
| Accuracy in this respect is important so that it will be possible establish whether the order has been violated. | Точность в этом отношении имеет важное значение, поскольку именно в этом случае можно будет определить, нарушен ли приказ. |
| Accuracy of NAA is in the region of 5%, and relative precision is often better than 0.1%. | Точность НАА находится в районе 5%, а относительная точность часто лучше, чем 0,1%. |
| Accuracy is a relative measure of the exactness of an emission or removal estimate. | точность является относительной мерой верности оценки выбросов или абсорбции. |
| Relevancy and Accuracy: an indicator should reflect what is being measured in an accurate way; | Обоснованность и точность: индикатор должен точно отражать то, что он измеряет; |
| Accuracy: + 2.5 per cent of the actual value; | Точность: + 2,5% от действительной величины; |
| Accuracy and validity of accounts receivable and payable | Точность и достоверность данных о дебиторской и кредиторской задолженности |
| 7.2.2. Accuracy of pedal force and disc temperature measurements shall be as follows: | 7.2.2 Точность измерения усилия воздействия на педаль и температуры дисков должны быть следующими: |
| Accuracy and temporal consistency of data series are essential for trend assessment. | Для оценки тенденций требуется обеспечить соответствующую точность и временную согласованность рядов данных. |
| Accuracy embodied mutually acceptance of statistics for EU decision making will probably not be sufficient any more. | Не исключено, что уже недостаточно будет обеспечивать точность данных на основе взаимного признания статистики для процесса принятия решений ЕС. |
| Accuracy will instead have to mean no significant revisions after the first release of a first estimate. | Вместо этого точность данных должна будет подразумевать отсутствие каких-либо значительных корректировок после первого обнародования первой оценки. |
| Accuracy, response time and calibration of the measurement method are documented. | Регистрируют точность измерения, время срабатывания и метод калибровки измерительного оборудования. |
| (b) Accuracy and important revisions of national figures; | Ь) точность национальных показателей и случаи их кардинального пересмотра; |
| Accuracy and uncertainty in international, national and sub-national population and household projections; | точность и неопределенность международных, национальных и субнациональных прогнозов в области населения и домохозяйств; |
| Our motto in Finnish is "Taitoa ja Tarkkuutta" which translates to "Skill and Accuracy". | Наш девиз по-фински звучит так: "Taitoa ja Tarkkuutta", что переводится как "Опыт и точность". |
| Accuracy is a relative measure of the exactness with which the true value of a performance indicator can be monitored or determined. | точность является относительной мерой точности, с которой можно проводить мониторинг или определять истинную величину соответствующего показателя эффективности. |
| Accuracy - in the presentation of facts, conclusions and recommendations to be supported by adequate documentation | точность - при представлении фактов, выводов и рекомендаций, которые должны подкрепляться надлежащей документацией; |