Английский - русский
Перевод слова Accuracy
Вариант перевода Точного

Примеры в контексте "Accuracy - Точного"

Примеры: Accuracy - Точного
Efforts are also being made to further refine the definition of outputs to ensure better consistency, accuracy and reliability. Предпринимаются также усилия в целях дальнейшего уточнения определения понятия «мероприятия» для обеспечения его более последовательного, точного и надежного применения.
Existing available information about the non-medical use of prescription drugs is insufficient to know the dimension of the problem with accuracy. Существующей информации об использовании лекарственных средств рецептурного отпуска в немедицинских целях недостаточно для точного определения масштабов этой проблемы.
The Department was working to schedule Fifth Committee documentation with greater accuracy and to reduce the length of documents originating in the Department of Management. Департамент работает над составлением более точного графика обработки документации Пятого комитета и сокращением объема документов, создаваемых в Департаменте по вопросам управления.
These different data sources are potentially of interest for use in official statistics to measure certain social, environmental, financial or economic trends with greater accuracy and timeliness. Эти различные источники данных представляют потенциальный интерес с точки зрения их использования в официальной статистике для более точного и своевременного измерения определенных социальных, экологических, финансовых или экономических тенденций.
To optimize the accuracy of recording, the Chief, Finance Branch, will review the policy regarding timing of the transfer of project equipment to the executing agencies. В целях обеспечения точного учета начальник Финансового сектора пересмотрит политику в отношении сроков передачи проектного оборудования учреждениям-исполнителям.
In its first report on the proposed programme budget for 1992-1993, 17/ the Advisory Committee drew attention to the need for accuracy in the forecast of the level of extrabudgetary resources. В своем десятом докладе о предлагаемом бюджете по программам на 1992-1993 годы 17/ Консультативный комитет обратил внимание на необходимость обеспечения точного прогнозирования объема внебюджетных ресурсов.
Seventeen of the 24 offices audited in 2008 had one or more weakness in the timeliness and accuracy of closure of accounts and reporting of financial transactions to headquarters. В 17 из 24 отделений, в которых была проведена ревизия в 2008 году, имелся по меньшей мере один недостаток в том, что касается своевременного и точного закрытия счетов и представления отчетов о финансовых операциях в штаб-квартиру.
In that connection, meeting statistics on utilization and planning accuracy factors can provide a partial indicator of the performance of the technical secretariats. В этой связи поступающие по линии заседаний статистические данные о факторах точного использования и планирования заседаний могут выступать в качестве частичного показателя работы технических секретариатов.
So as to maintain its standards of efficiency and effectiveness, UNOPS further deepened specific business practices and procedures related to the accuracy of its accrual accounting, while ensuring ongoing client satisfaction. В целях поддержания высоких стандартов деятельности и эффективности ЮНОПС продолжало работу по дальнейшему совершенствованию своей деловой практики и процедур обеспечения точного учета методом начисления, постоянно добиваясь при этом удовлетворения потребностей своих клиентов.
The Accounts Division continues to reiterate to field missions and to the Department of Peacekeeping Operations the importance of accuracy in establishing obligations, which would ultimately result in reduced savings. Отдел счетов постоянно напоминает миссиям на местах и Департаменту операций по поддержанию мира о важности точного определения объема обязательств, что в конечном счете приведет к уменьшению суммы неизрасходованных остатков средств.
As a consequence of the complex interrelationship between ozone depletion and climate change, there is a clear need for scientists to continue development of atmospheric models to predict with greater accuracy how the ozone layer will change in the future. Вследствие сложной взаимозависимости между истощением озонового слоя и изменением климата существует явная необходимость того, чтобы ученые продолжили разработку атмосферных моделей для более точного предсказания того, каким образом озоновый слой изменится в будущем.
A large-scale map is also needed, so that the route can be followed with accuracy, and escape made via recognised paths in the case of bad weather or injury. Также необходима карта с высоким разрешением, для точного следования по пути маршрута и отступления через организованные пути в случае плохой погоды или травмы.
The Council has, moreover, sought to enhance the transparency of its work by increasing the accuracy of the notification of matters with which it is dealing required by Article 12 of the Charter. Кроме этого, Совет стремился повысить уровень транспарентности в своей работе путем более точного уведомления о рассматриваемых им вопросах согласно требованию статьи 12 Устава.
The Committee on Conferences had emphasized that the Organization must accommodate the needs of each body, while not being too lenient, and that planning accuracy should be taken into account. Комитет по конференциям подчеркнул, что Организации следует удовлетворять потребности всех органов, воздерживаясь при этом от излишней снисходительности, и что следует учитывать необходимость обеспечения более точного планирования.
Part of the difference may be attributable to the inflated 2001 roll, which further highlights the importance of improving the accuracy of the electoral rolls. Эту разницу можно отчасти объяснить завышенным числом зарегистрированных на 2001 год избирателей, что лишний раз свидетельствует о важности более точного составления списков избирателей.
Mr. Rivas Posada asked the secretariat, in the light of Ms. Chanet's concerns and the poor Spanish translation of the Chairperson's compromise proposal, to take extra care to ensure the accuracy of the translations of the amendments made. Г-н Ривас Посада просит секретариат учесть озабоченность, высказанную г-жой Шане, и не вполне точный перевод компромиссного предложения Председателя на испанский язык и приложить дополнительные усилия для обеспечения точного перевода предложенных поправок.
To ensure accuracy with respect to the funds that belong to UNICEF, it is vital that UNICEF have in place sufficient agreements between the original donors and the National Committees to precisely determine the ownership of the funds raised by the Committees. Для обеспечения точного учета средств, принадлежащих ЮНИСЕФ, чрезвычайно важное значение имеет наличие достаточно детальных соглашений между исходными донорами и национальными комитетами, в которых бы точно указывалась принадлежность мобилизуемых комитетами средств.
HRW made recommendations on HIV/AIDS prevention efforts which included ensuring access to information on HIV prevention in all public schools and ensuring accuracy, comprehensiveness, and proper implementation of curricula by trained competent teachers. ХРУ высказала рекомендации, касающиеся усилий по профилактике ВИЧ/СПИДа и, в частности, обеспечения доступа к информации о профилактике ВИЧ-инфекции во всех государственных школах и обеспечения точного, полного и надлежащего выполнения учебных программ обученными компетентными преподавателями.
Once the instructions are fully implemented, these measures will provide assurance as to the accuracy of non-expendable equipment. Полное осуществление содержащихся в этих инструкциях положений станет гарантией точного учета всех операций, связанных с имуществом длительного пользования.
These measures are the base for the quality of our products and also stand for high productivity, deadline accuracy and delivery readiness. Все эти меры являются основой качества продукции, признаком точного соблюдения сроков и быстрой готовности к доставке.
To ensure enhanced accuracy when substituting for an excluded reference, the prices at analogous institutions of dwelling types displaying similar characteristics are also monitored. Для более точного осуществления процедуры замены исчезнувшей позиции дополнительно осуществляется наблюдение за ценами в аналогичных организациях по типам квартир со сходными характеристиками.
The Board sees the need to use up-to-date data, especially for U5MR, to reflect the country situations with a greater degree of accuracy. Комиссия считает необходимым использовать самые последние данные, особенно в отношении коэффициента смертности детей в возрасте до 5 лет, для более точного учета положения в странах.
The invention relates to connection assemblies for connecting, for example, rods, tubes and tools with different replaceable head pieces, which are mounted with a high orientation accuracy and without gaps in the connection therebetween. Изобретение относится к соединительным узлам, предназначенным, например, для соединения стержней, труб, а также для инструментов с использованием разнообразных сменных насадок, установка которых требует точного ориентирования и отсутствия зазоров в соединении.
For example, the shipyard portal crane GOLIATH, has a positional accuracy of 0.08" to 0.20", even under the most extreme conditions. State of the art frequency inverters like the NORD SK 700E is used to ensure this positional precision. Для точного позиционирования служат ультрасовременные преобразователи частоты: для того чтобы поднять груз и опустить его в точно заданном месте, наряду со специальными приводами и встроенными тормозами, необходимы конструкции преобразователей частоты, обеспечивающие плавный ход и торможение.
It is proposed that the list of disciplines be as limited as possible in order to maximize accuracy when mapping experts. С целью как можно более точного определения областей квалификации экспертов предлагается предельно ограничить перечень дисциплин.