Английский - русский
Перевод слова Accuracy
Вариант перевода Точность

Примеры в контексте "Accuracy - Точность"

Примеры: Accuracy - Точность
The use of data reported by the facilities in the inventory increased the overall accuracy of the inventory. Благодаря использованию в кадастре данных, поступающих с объектов, повысилась общая точность кадастра.
Principle 3: Reliability and accuracy. Принцип З: Надежность и точность.
Although refugees are often registered individually, the accuracy of registration varies greatly, depending on the protection and operational environment. Хотя беженцы часто регистрируются отдельно, точность регистрационных данных значительно варьируется в зависимости от условий предоставления защиты и оперативной обстановки.
Leading indicators are used to predict changes in the economy, but their accuracy varies. Опережающие индикаторы используются для прогнозирования изменений в экономике, однако их точность может быть различной.
The accuracy of registering labour migration is one of the most important tasks for both donor and recipient countries. Точность ее учета является одной из наиболее важных задач, стоящих как перед странами-донорами, так и странами-реципиентами.
The gravitational forces will affect sensor accuracy. Гравитационные силы будут влиять на точность сенсоров.
I'm sorry to be pedantic but accuracy is important. Прошу прощения за педантизм, но точность важна.
When we first sequenced this genome in 1995, the standard of accuracy was one error per 10,000 base pairs. Когда мы впервые упорядочили этот геном в 1995 году, точность составляла одну ошибку на 10000 базовых пар.
Hang time, distance, and accuracy. Учитывают время, расстояние и точность.
Theories are improved as more evidence is gathered, so that accuracy and prediction improves over time. Теория совершенствуется с накоплением собранных доказательств, а значит, с каждым разом улучшается точность и предсказуемость.
I can vouch for the accuracy of those figures. Я могу поручиться за точность этих цифр.
This is the finest-made weapon in the world... pinpoint accuracy. Это лучшее оружие в мире... ювелирная точность.
I've always been taught to favor accuracy over speed. Меня всегда учили ценить точность превыше скорости.
I'm pretty sure firearm accuracy isn't a prerequisite for teaching. Я уверен, огнестрельное оружие точность не Предпосылкой для обучения.
And then I'll grade you for accuracy. А потом я награжу тебя за точность.
This indicates that checks had still not been implemented with sufficient accuracy to completely rule out the risk of overstatement of expenditure. Это свидетельствует о том, что до сих пор не внедрена система проверок, обеспечивающая достаточную точность, чтобы полностью исключить риск завышения расходов.
The database would help to continue strengthening the accuracy of the information received. Эта база данных позволила бы обеспечивать точность получаемой информации.
The accuracy of the estimation can also be affected by changing the allowable number of infected tubers in the sample (table 1). Влияние на точность оценки может также оказывать изменение допустимого числа инфицированных клубней в пробе (таблица 1).
The implementation of this recommendation will lead to greater accuracy and clarity of the list and thus to better implementation of sanctions. Выполнение этой рекомендации позволит повысить точность и ясность перечня и тем самым улучшить применение санкций.
Other factors, however, may impinge upon the accuracy of that assessment. Вместе с тем на точность этой оценки могут повлиять иные факторы.
Its assertion about the relationship between IAEA and the NPT should be checked for accuracy. Сделанное в пункте утверждение о взаимосвязи между МАГАТЭ и ДНЯО необходимо проверить на точность.
ONS auditors were instructed to back-check the accuracy of the N and C codes at a sample of purposively selected locations. Проверяющим БНС было поручено перепроверить точность обозначений N и С по выборке специально отобранных мест.
This could reduce the accuracy of the imputation methods as it strongly depends on the availability of a large number of potential donors. Это может снизить точность методов условного расчета, поскольку это в значительной степени зависит от наличия большого числа потенциальных источников данных.
The recipient State would be responsible for establishing sound customs and import procedures in order to verify the accuracy of the shipment. Государство-получатель будет нести ответственность за надежность таможенных процедур и процедур импорта с целью проверить точность поставки.
It is now necessary to shift to a database system to improve data management for automated validation of accuracy and integrity. Сейчас необходимо перейти к использованию системы баз данных в целях улучшения управления данными для обеспечения автоматизированной проверки данных на точность и отсутствие искажений.