The question was termed the boosting problem since boost the low accuracy of a weak learner to the high accuracy of a strong learner. |
Вопрос был назван задачей бустинга, поскольку решение должно усилить слабую точность слабого обучения до высокой точности сильного обучения. |
Although at the time of the Committee's thirty-seventh meeting a question had been raised as to the accuracy of the translation of the original Russian language document submitted by the Russian Federation, a subsequent review had confirmed its accuracy. |
Хотя во время тридцать седьмого совещания Комитета и был поднят вопрос относительно точности перевода представленного Российской Федерацией первоначального документа на русском языке, впоследствии после проведения соответствующего анализа была подтверждена точность сделанного перевода. |
In the former case, accuracy is more or less in the hand of statisticians, in the latter accuracy depends much more on the statistical system as a whole and thus on administrative structures. |
В первом случае точность данных в той или иной степени может обеспечиваться силами самих статистиков, а во втором точность информации гораздо сильнее зависит от статистической системы в целом и, следовательно, от административных структур. |
Opening balances under IPSAS need to be established and audited as the reliability and accuracy of the amounts reported in the year-end financial statements depend on the accuracy of the opening balances. |
Существует необходимость в установлении и проверке начальных сальдо на основе МСУГС, поскольку от их точности зависит достоверность и точность сумм, указываемых в финансовых ведомостях на конец года. |
The overall classification accuracy obtained using the GLCM method was 55 per cent, a significant improvement over the classification using only radiometric data, which gave an accuracy of 35 per cent. |
При использовании метода GLCM общая точность классификации составила 55 процентов, т.е. значительно превысила степень точности классификации на основе лишь радиометрических данных, которая составила 35 процентов. |
This, combined with the need for year-end certification of such balances, has increased accuracy and accountability across UNFPA. |
Это позволило в сочетании с мероприятиями по сертификации балансов на конец года повысить точность и качество отчетности во всех подразделениях ЮНФПА. |
9.3.1.2.: accuracy, repeatability and noise |
9.3.1.2: точность, воспроизводимость и шум |
Estimate the quality of approximation of measured data and its accuracy by parameters: |
Определить качество аппроксимации измеренных данных и ее точность по следующим параметрам: |
The type of gonio(photo)meter system chosen can influence the accuracy of the measurements and therefore defining a standard method is necessary. |
Поскольку на точность измерений может влиять избранный тип гониометрической (фотометрической) системы, необходимо определить соответствующий стандартный метод. |
Responding to a question from the expert from OICA, the GFV Chair clarified that the proposal assured the necessary accuracy needed for type approval. |
Отвечая на вопрос эксперта от МОПАП, Председатель группы по ГМТС пояснил, что это предложение позволяет обеспечить необходимую точность, которая требуется для официального утверждения типа. |
As a result, accuracy of geospatial information cannot be validated at Headquarters |
По этой причине точность геопространственной информации не может быть подтверждена в Центральных учреждениях |
Survey-based statistics will continue to rely on comprehensive registers and demand still higher quality in terms of timeliness, accuracy and level of detail. |
Всеобъемлющие реестры будут по-прежнему широко использоваться при проведении статистических обследований, и в связи с этим необходимо продолжать повышать качество содержащейся в них информации, а именно ее своевременность, точность и степень детализации. |
Also the accuracy of the weights needs be considered. |
Кроме того, необходимо также учитывать точность весов; |
It cannot be avoided that there will be material unaccounted for (MUF), because accuracy has its limits. |
Поскольку точность имеет свои пределы, нельзя избежать возникновения неучтенного материала (НУМ). |
Measurement accuracy of the balance in x-direction |
3.2.11 Точность измерения баланса по оси х |
Census designers and administrators must keep in mind that no matter how much effort is expended, complete coverage and accuracy in the census data are unattainable goals. |
Разработчики и администраторы должны учитывать, что, сколько бы ни прилагалось усилий, полный охват и точность результатов переписи являются недостижимыми целями. |
A number of key points and recommended actions arose from discussion groups focusing on four different areas: accuracy; completeness; mapping; and fine timescales. |
Ряд ключевых вопросов и рекомендованных действий явился результатом работы дискуссионных групп, рассматривавших следующие четыре различных аспекта: точность; полнота; составление карт; и точные временные шкалы. |
At the same time, this greater accuracy leads to the presumption that direct hits on civilian residences are deliberate, and thus exhibit criminal intention. |
С другой стороны, более высокая точность позволяет предположить, что прямые удары по жилым домам совершались намеренно, а значит наличествовал преступный умысел. |
Now imagine the odds of that, especially when the shooter was a former pupil of mine who could always be counted upon for accuracy. |
А теперь представь всю нелепость этого, учитывая то, что стрелок был моим бывшим учеником, на точность которого, я всегда мог рассчитывать. |
No, you can compliment the article's accuracy or my literary style, but thanking me outright suggests that I did you a favor. |
Нет, ты можешь похвалить точность статьи или мой литературный стиль, но благодарить меня прямо - наводит на мысль, что я сделал тебе услугу. |
Renaissance fairs aren't about historical accuracy. |
Для ярмарок не нужна историческая точность, |
The accuracy of the information needs is summarized in a table at the end of this chapter. |
Точность требуемой информации указывается в таблице, приведенной в конце данной главы. |
Existing modelling approaches emphasize that the precision and accurateness of model predictions on biodiversity is constrained by the accuracy and comprehensiveness of the data input. |
Существующие методы моделирования предусматривают, что точность и безошибочность получаемых с помощью моделей прогнозов изменения биоразнообразия ограничивается достоверностью и полнотой вводимых данных. |
With the prior approval of the Type Approval Authority, less than 10 reference points are permitted, if an equivalent accuracy can be demonstrated. |
При условии предварительного согласия органа по официальному утверждению типа и если можно подтвердить эквивалентную точность измерения, допускается использовать менее 10 контрольных точек. |
The accuracy in the lower half of the measuring range of the dynamometer bench may be +-2 per cent of measured torque. |
Точность измерения в нижней половине шкалы динамометра может составлять +-2% от измеренного значения крутящего момента. |