| The accuracy of the reference equipment shall be certified or endorsed by an official metrology service. | Точность контрольного оборудования должна быть указана в свидетельстве или подтверждена официально признанной службой метрологии. |
| Holt maintains that the most important aspect of quality when it comes to register-based statistics is not accuracy, but relevance. | Хольт утверждает, что наиболее важным аспектом качества в случае статистических данных, основанных на регистрах, является не их точность, а их релевантность. |
| Through internal audits and performance evaluations, the oversight function ensures the accuracy and reliability of operations and accountability mechanisms. | С помощью внутренней ревизии и оценки результатов деятельности функция надзора обеспечивает точность и надежность работы механизмов оперативной деятельности и подотчетности. |
| The accuracy of estimates of bulk tonnage is further subject to considerable uncertainty about the physical properties of the sulphide mounds and chimneys. | На точность расчета объемной мощности влияет, кроме того, существенная неопределенность по поводу физических свойств сульфидных холмов и труб. |
| It was also essential to ensure the accuracy of the facts on which those recommendations were based. | Чрезвычайно важной является и точность сведений, на которых основываются эти рекомендации. |
| That qualified opinion should have led the administration to check the accuracy of the finding and potentially make an adjustment in the accounts. | Это заключение с оговорками должно было бы побудить администрацию проверить точность установленных данных и, возможно, провести корректировку счетов. |
| Enforce the prompt settlement of travel claims to ensure validity and accuracy of unliquidated obligations | Добиваться оперативного удовлетворения требований по возмещению путевых расходов, с тем чтобы обеспечить достоверность и точность сумм непогашенных обязательств |
| The use of source commercial data will minimize the need to manipulate data, resulting in greater accuracy. | Использование исходных коммерческих данных позволит сократить необходимость манипулирования данными, в результате чего повысится точность. |
| In this way, the accuracy and reliability of all data collected should be enhanced. | Таким образом должна быть обеспечена большая точность и надежность всех собранных данных. |
| This technique is now coupled with a smooth particle hydrodynamic method to provide improved modelling accuracy. | Теперь этот метод соединен с методом гидродинамики сглаженных частиц с целью повысить точность моделирования. |
| In such cases, the results are first checked for accuracy and then sent to Pisa for verification. | В подобных случаях результаты сначала проверяются на точность, а затем направляются в Пизу для последующего контроля. |
| There are three dimensions of statistical quality: accuracy, relevance, and timeliness. | Существует три аспекта качества статистических данных: точность, актуальность и своевременность. |
| The speed measuring system shall have an accuracy of +- 2 per cent of reading. | Система измерения частоты вращения должна обеспечивать точность считывания показаний с погрешностью +- 2%. |
| Capacitive tilt switches provide high accuracy, high long-term stability, and low power requirements. | Емкостные переключатели, срабатывающие при наклоне, обеспечивают высокую точность, долговременную устойчивость и низкое энергопотребление. |
| The first request to Governments in a communication of the Special Representative is always to verify the veracity and accuracy of the allegations reported. | В своих сообщениях Специальный представитель в первую очередь просит правительства проверить достоверность и точность излагаемых в них фактов. |
| The reliability and accuracy of a mechanical temperature switch is largely dependent on the type of sensor used. | Надежность и точность механического температурного переключателя во многом зависит от типа используемого датчика. |
| Solid-state temperature switches provide improved accuracy, repeatability, and reliability as compared with mechanical or mercury temperature switches. | Твердотельные температурные переключатели обеспечивают точность, повторяемость и надежность, сопоставимую с механическими или ртутными температурными переключателями. |
| Mechanical pressure switches can provide high accuracy when used with a diaphragm type pressure sensor. | При использовании датчика давления диафрагменного типа механические мембранные переключатели могут обеспечить высокую точность. |
| Heads of departments and offices will be required to certify the accuracy of their inventory records. | Руководителям департаментов и управлений будет предписано удостоверить точность инвентаризационных ведомостей своих подразделений. |
| The Secretariat was entrusted to ensure accuracy of the remaining cross-references in these provisions. | Секретариату было поручено обеспечить точность перекрестных ссылок, оставшихся в этих положениях. |
| The matrix includes 28 assessment points based upon recognized international evaluation quality standards, including utility, feasibility, propriety and accuracy. | Эта матрица включает 28 критериев оценки, определенных в соответствии с признанными международными стандартами качества оценки, включая полезность, практическую осуществимость, уместность и точность. |
| The Workshop also considered issues that include availability of data; their usefulness; comparability and accuracy (errors). | Рабочее совещание также обсудило вопросы, включая наличие данных; их полезность; сопоставимость и точность (погрешности). |
| Continue the efforts of harmonisation of different quality frameworks and to alleviate the extensive problems in measuring central and theoretically measurable components like accuracy in practical situations. | Следует продолжить усилия по гармонизации различных систем обеспечения качества и по разрешению значительных проблем, связанных с измерением центральных и теоретически поддающихся измерению компонентов, таких, как фактическая точность. |
| Reliability and accuracy of price indices depend a lot on data collected during the field work. | Надежность и точность индексов цен зависят в значительной степени от данных, собираемых счетчиками. |
| Planning accuracy also improved in 2008. | Точность планирования также повысилась в 2008 году. |