Other measurement methods are permitted if an equivalent accuracy can be demonstrated. |
Допускаются другие методы измерения, если можно подтвердить, что они дают такую же точность. |
Lack of accuracy and frequent revisions are problems encountered by users. |
К числу проблем, с которыми сталкиваются пользователи, относятся недостаточная точность и частый пересмотр этих данных. |
Typically there is a trade-off against accuracy. |
Как правило, эта составляющая оказывает определенное влияние на точность. |
The delegate remarked that this could raise doubts about the validity and accuracy of the sample's outcomes. |
Делегат заявил, что это может поставить под сомнение достоверность и точность выборочного анализа. |
The accuracy of the initial assessment constitutes an essential foundation for later endeavours and efforts to propose solutions. |
Точность первоначальной оценки является важнейшей основой для дальнейших стараний и усилий в поиске решений. |
The protective cover of the temperature sensor shall be easily removable and shall not have any adverse effect on the accuracy of measurement. |
Защитная крышка температурного датчика должна легко сниматься и не должна оказывать негативного воздействия на точность измерений. |
One delegate thanked UNCTAD for the accuracy of its report. |
Один делегат выразил признательность ЮНКТАД за точность доклада. |
However, it was also admitted that it is difficult to assess the accuracy and effectiveness of sanctions. |
Вместе с тем было также признано, что оценить точность и эффективность санкций сложно. |
Also, it was noted that the record was read by the author's lawyer who confirmed its accuracy. |
Было отмечено также, что протокол был прочитан адвокатом автора, который подтвердил его точность. |
In continuous tracking mode, a closed loop accuracy of 2 inches is reached. |
В режиме постоянного отслеживания точность замкнутой системы составляет 2 дюйма. |
All the initial recommendations from project assurance were satisfactorily implemented, specifically putting controls and processes in place to improve the accuracy of monthly reporting. |
Все первоначальные рекомендации, вынесенные по итогам проверки качества осуществления проекта, были удовлетворительным образом выполнены, в частности путем внедрения средств контроля и процедур, призванных повысить точность ежемесячной отчетности. |
All field inspection reports should be checked for accuracy and proper completion. |
Все отчеты о полевых инспекциях подлежат проверке на точность и полноту заполнения. |
The verification aims at checking the operation and the accuracy of the simulated running of the specific HV model. |
Предметом проверки являются функционирование и точность смоделированного прогона модели конкретного ГТС. |
The accuracy and comprehensiveness of the information depend on the ability of parties to make such information available. |
Точность и полнота информации зависит от возможности Сторон предоставлять такую информацию. |
His counsel could not check the accuracy of the translation since he is not a Pashto speaker. |
Его адвокат не мог проверить точность перевода, так как он не владеет пушту. |
The accuracy of measurement of the angle shall be within +- 1. |
Точность измерения этого угла должна составлять +-1. |
The Mission prepares the budget based on the Mission's planning assumptions and historical costs to ensure accuracy of cost estimates for resource requirements. |
Миссия составляет сметы расходов с учетом предположений, положенных в основу процесса планирования, и первоначальной стоимости, с тем чтобы обеспечить точность сметных расчетов потребностей в ресурсах. |
The quality analysis of register data has to satisfy several requirements such as transparency, accuracy and feasibility. |
Анализ качества регистровых данных должен удовлетворять ряду таких требований, как транспарентность, точность и обоснованность. |
In particular, the Committee believed the Task Force should evaluate the reliability and accuracy of any new emission factors reported by Estonia. |
В частности, Комитет полагает, что Целевой группе следует оценить надежность и точность любых новых факторов выбросов, представляемых Эстонией. |
This time measurement system shall have an accuracy of +- 0.001 per cent or better. |
Точность этой системы измерения времени должна составлять не менее +-0,001%. |
The accuracy and linearity of the force transducer shall be at least +- 10 N for all measured increments. |
Точность и линейность преобразователя силы должны составлять не менее +-10 Н для всех интервалов измерения. |
Using option (b), non-binding consensus among Parties on a PET algorithm that optimizes cost and accuracy should be sought. |
При использовании варианта Ь) Сторонам следует добиваться не связывающего их консенсуса по алгоритму ПЭ, оптимизирующему расходы и точность. |
As such, the accuracy of the percentages calculated under this indicator has to be considered moderate to low. |
Как таковую точность процентов, рассчитанных по этому показателю, можно считать от умеренной до низкой. |
The precision and accuracy of the estimates that could be derived using the PUF would significantly improve learning of statistical methodology. |
Точность оценок, которые могут быть разработаны с использованием ФОД, будет в значительной степени содействовать улучшению обучения статистической методологии. |
During quality design, parameters and decisions will have a direct impact on accuracy. |
Параметры и решения на этапе планирования качества будут оказывать непосредственное влияние на точность. |