Английский - русский
Перевод слова Accuracy

Перевод accuracy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Точность (примеров 1373)
I'm pretty sure firearm accuracy isn't a prerequisite for teaching. Я уверен, огнестрельное оружие точность не Предпосылкой для обучения.
This increases the accuracy of the results and considerably decreases the cost of valuation. При этом повышается точность результатов и существенно снижаются издержки по проведению стоимостной оценки.
The accuracy of measurement equipment shall be taken into account during the test in accordance with paragraph 2.5.3 to this annex. Точность измерительного оборудования учитывается в ходе испытания в соответствии с пунктом 2.5.3 настоящего приложения.
(a) A pre-suitability check to verify records (accuracy of education, publications, military history, etc.) and determine past issues that may be of concern (criminal history, violent behavior, medical health, etc.); а) предварительные проверки материалов личных дел (точность указания уровня образования, публикации, военная служба и т.д.) и выявление прошлых проблем, которые могут вызывать озабоченность (судимость, агрессивное поведение, состояние здоровья и т.д.);
Position accuracy (GNSS/DGNSS) (Standard IMO AIS) Точность местоположения (ГНСС/ДГНСС)
Больше примеров...
Достоверность (примеров 165)
Significant or material risks may affect the ability of the Court to achieve its business objectives and may influence the reliability and accuracy of the financial statements. Значительные или серьезные риски могут влиять на способность Суда достигать своих целей и на достоверность и точность финансовых ведомостей.
However, it was noted that determining the accuracy of submitted data was more difficult, and measures were being developed to ensure accuracy, particularly of catch characterization. Однако было отмечено, что определить достоверность представляемых данных труднее и что разрабатываются меры по обеспечению точности данных, особенно тех, которые характеризуют улов.
Comparability, materiality, consistency, accuracy and reliability were among the principles highlighted as necessary for providing credibility to reports, and for building value for enterprises and their stakeholders. В числе принципов, названных необходимыми для обеспечения доверия к отчетности и для обеспечения ее ценности для предприятий и заинтересованных сторон, были отмечены сопоставимость, существенность, последовательность, точность и достоверность.
UNFPA agreed with the Board's recommendation that UNFPA's internal audit should verify the validity and accuracy of journals posted as a result of the data cleaning exercise. ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии, согласно которой службам внутренней ревизии ЮНФПА следует проверить достоверность и точность журналов, перенесенных в результате очистки данных.
For example, all screening interviews are now read back to asylum seekers during screening in order to ensure the accuracy of the claims recorded. Так, например, все отсеивающие интервью теперь начинаются с проверки анкетных данных, касающихся лиц, добивающихся права убежища, с целью установить достоверность данных, указанных в заявлении.
Больше примеров...
Правильность (примеров 47)
In addition, accuracy, currency, lawfulness or completeness of all statements, assessments and, in particular, of forecasts may be influenced by factors which are beyond the control of the GLD INVEST GROUP, such as Force Majeure. Кроме того, правильность, четкость, полнота и достоверность заявлений, оценок и, в особенности, прогнозов может быть изменена под влиянием обстоятельств, находящихся вне контроля GLD INVEST GROUP, например, форс-мажор.
The fact that a large majority of all the decisions taken by the Unit subject to an appeal before the United Nations Dispute Tribunal had been confirmed or partly confirmed indicated the accuracy of the decisions taken by the Unit. Тот факт, что подавляющее большинство всех решений Группы, подлежащих обжалованию в Трибунале по спорам Организации Объединенных Наций, были подтверждены полностью или частично, указывает на правильность решений, принимаемых Группой.
If the customer argues the accuracy of tariffication on rendered services or has any claims to Service quality, he shall notify Simbiotel Limited not later than one month since the end of the calendar month after tariffication or service quality in which is being under dispute. Если Клиент оспаривает правильность тарификации по оказываемым услугам или имеет претензии по качеству Услуг, он сообщает об этом СИМБИОТЕЛ ЛИМИТЕД не позднее 1 месяца с даты окончания календарного месяца, правильность тарификации или качество услуг в котором оспаривается.
According to these amendments, a list of electors must be posted annually by 31 January in all electoral districts, at which point voters can verify their accuracy. В соответствии с этими поправками ежегодно во всех избирательных округах перечни избирателей должны вывешиваться до 31 января, после чего избиратели могут проверить правильность их составления.
"Accuracy" means the difference between a measured value and a reference value, traceable to a national standard and describes the correctness of a result. 3.1.1 "Погрешность" означает разницу между измеренным значением и контрольным значением, соответствующим национальному стандарту, и характеризует правильность полученного результата.
Больше примеров...
Точно (примеров 65)
It would also enable producer countries to identify diamonds mined in the informal sector with a greater degree of accuracy. Эти данные также предоставляли бы возможность алмазодобывающим странам более точно идентифицировать алмазы, добытые в неорганизованном секторе.
The documents involved - which are often of a highly technical nature - have to be translated as rapidly as possible, to a very high standard of fluency and accuracy, with translators having constant and immediate access to all necessary reference materials, including confidential Court documents. Документы, которые с этим связаны (зачастую они носят крайне технический характер), должны переводиться как можно скорее, очень квалифицированно и точно, причем переводчикам необходим постоянный и немедленный доступ ко всем необходимым справочным материалам, в том числе к конфиденциальным документам Суда.
Further, the courts in these cases were precluded by the final and binding nature of the decision of the interdepartmental commission from determining the accuracy of the amount owed. Кроме того, суды при рассмотрении этих дел из-за окончательного и обязательного характера решения межведомственной комиссии не могли точно установить сумму полученных денег.
And with an astonishing degree of accuracy, they respond just like the actual jury. И с поразительной степенью точности они реагируют точно так же, как настоящий присяжный.
Similarly, the Secretariat could consider consulting with the Office of Human Resources Management in order to improve the accuracy of forecasts for General Service staff by understanding the drivers of cost-of-living adjustments. Точно так же Секретариат мог бы рассмотреть возможность проведения консультаций с Управлением людских ресурсов, чтобы понять факторы, определяющие корректировки на изменение уровня стоимости жизни, в целях повышения точности прогнозирования расходов, связанных с должностями сотрудников категории общего обслуживания.
Больше примеров...
Точной (примеров 38)
The importance of information demands accuracy, credibility and timeliness in its provision. Значимость информации требует того, чтобы информация была точной и надежной и представлялась своевременно.
This issue merits special attention in view of the intensifying globalization of the world economy and concerns with respect to accuracy of valuation of such flows. Этот вопрос заслуживает особого внимания в свете усиливающейся глобализации мировой экономики и проблем, связанных с определением точной стоимости таких товарных потоков.
The Board is concerned that incomplete physical verification of non-expendable property could affect the completeness, accuracy and validity of the amount of $1.56 billion disclosed in the notes to the financial statements (para. 216). Комиссия обеспокоена тем, что неполная проверка фактического наличия имущества длительного пользования могла сказаться на том, насколько полной, точной и обоснованной является сумма в размере 1,56 млрд. долл. США, указанная в примечаниях к финансовым ведомостям (пункт 216).
Asking for the accuracy of the documents of the party who purportedly issues them may be another way to deal with the problem. Другим решением этой проблемы может быть затребование точной информации по документам у стороны, которая предположительно выдала их.
(a) That most developing countries would face serious problems in providing the required information with a sufficient degree of accuracy; а) большинство развивающихся стран испытывают серьезные проблемы при предоставлении требуемой и достаточно точной информации;
Больше примеров...
Точного (примеров 40)
The Committee on Conferences had emphasized that the Organization must accommodate the needs of each body, while not being too lenient, and that planning accuracy should be taken into account. Комитет по конференциям подчеркнул, что Организации следует удовлетворять потребности всех органов, воздерживаясь при этом от излишней снисходительности, и что следует учитывать необходимость обеспечения более точного планирования.
Part of the difference may be attributable to the inflated 2001 roll, which further highlights the importance of improving the accuracy of the electoral rolls. Эту разницу можно отчасти объяснить завышенным числом зарегистрированных на 2001 год избирателей, что лишний раз свидетельствует о важности более точного составления списков избирателей.
For example, the shipyard portal crane GOLIATH, has a positional accuracy of 0.08" to 0.20", even under the most extreme conditions. State of the art frequency inverters like the NORD SK 700E is used to ensure this positional precision. Для точного позиционирования служат ультрасовременные преобразователи частоты: для того чтобы поднять груз и опустить его в точно заданном месте, наряду со специальными приводами и встроенными тормозами, необходимы конструкции преобразователей частоты, обеспечивающие плавный ход и торможение.
It was agreed that new and creative ways of ensuring accuracy and eliciting more interest among the media could be found. Участники обсуждения пришли к выводу, что можно найти новые и творческие пути обеспечения точного освещения и привлечения большего внимания со стороны средств массовой информации.
(a) To fulfil the absolute accuracy of the flow measurements as specified in paragraph 2.2. of Appendix 4 to this annex, the flow meter or the flow measurement instrumentation shall be calibrated with an accurate flow meter traceable to international and/or national standards. а) Для обеспечения абсолютной точности измерения параметров потока, как указано в пункте 2.2 добавления 4 к настоящему приложению, расходомер или прибор для измерения параметров потока калибруют с помощью точного расходомера, соответствующего международным и/или национальным стандартам.
Больше примеров...
Погрешность (примеров 27)
The accuracy of the sensor with incorporated electronics shall be within: Погрешность датчика со встроенной электронной схемой должна быть в следующих пределах:
NOTE: For the purpose of this Regulation, accuracy is defined as the deviation of the analyzer reading from the nominal calibration values using a calibration gas (= true value). ПРИМЕЧАНИЕ: Для целей настоящих Правил погрешность определяется как отклонение показаний анализатора от номинальных калибровочных значений, полученных с использованием калибровочного газа (= истинное значение).
Errors, bias, accuracy Ошибки, систематические ошибки, погрешность
If the gas flow is determined by differential flow measurement, the maximum error of the difference shall be such that the accuracy of GEDF is within ± 4 per cent Если поток газа определяется путем дифференциального измерения потока, то максимальная погрешность должна быть такой, чтобы точность GЕDF находилась в пределах ±4%.
Accuracy is usually characterized in terms of error in statistical estimates and is traditionally separated into bias (systematic error) and variance (random error) components and is described in terms of the major potential sources of error. Точность обычно характеризуется по показателю погрешностей в статистических оценках и традиционно разбивается на компоненты смещения (систематическая погрешность) и дисперсии (случайная погрешность), и она описывается с точки зрения основных потенциальных источников ошибок.
Больше примеров...
Точные (примеров 23)
Data are consistent with the international standards and enable the accuracy of the estimates. Данные отвечают требованиям международных стандартов и позволяют рассчитывать точные оценки.
The United Nations, like any other information provider, would have to rigorously maintain a reputation for credibility by the accuracy of its reporting. Организации Объединенных Наций, как и любому другому поставщику информации, будет необходимо неуклонного поддерживать свою репутацию надежного источника информации, представляя в своих докладах точные данные.
The project team has deemed it prudent to reflect the estimated cost of 74 posts for the full year in 2016 since the precise timing of the downsizing will be staggered and cannot be predicted with accuracy. Группа по проекту считает разумным прогнозировать сметные расходы, исходя из необходимости финансирования в течение всего 2016 года 74 должностей, поскольку сокращение численности сотрудников будет носить поэтапный характер и точные сроки предсказать невозможно.
(a) Improve the accuracy of the diagnosis of children with such problems and strengthen mental health services for children and guarantee access to examinations and treatment needed, including by improving the capacity of treatment and diagnostic centres; а) выносить детям с такими проблемами более точные диагнозы, укреплять службы по охране психического здоровья детей и гарантировать им доступ к надлежащему медицинскому обследованию и лечению, в том числе за счет повышения потенциала лечебно-диагностических центров;
Upon enquiry as to the accuracy of the estimate of ex-combatants, the Committee was informed that the Government had a registry of combatants, most of whom were former members of the Government armed forces; however, no accurate account is available with regard to foreign combatants. В ответ на запрос относительно точности сведений о численности бывших комбатантов Комитет был информирован о том, что правительство ведет учет комбатантов, большинство из которых ранее являлись военнослужащими правительственных вооруженных сил; однако точные данные о численности комбатантов-иностранцев отсутствуют.
Больше примеров...
Точными (примеров 23)
Generally, field test instruments and devices also have a lower degree of accuracy and precision than sampling and analysis equipment used in a laboratory. Кроме того, инструменты и приборы для полевых испытаний обычно являются менее точными и надежными, чем оборудование для отбора проб и анализа, используемое в лабораториях.
Those confirmations were used to obtain a level of assurance as to the validity and accuracy of the balances disclosed in the accounts of UNDP. Эти подтверждения послужили определенной гарантией того, что суммы, указанные в счетах ПРООН, являются достоверными и точными.
UNHCR was also asked to provide, in future documentation, some indication of the accuracy of the refugee data. УВКБ также просили включать в будущие документы оценки того, насколько точными являются данные о беженцах.
ICTR fully acknowledges its responsibility to improve the accuracy of forecasting future resource requirements and has made significant efforts to ensure that estimates for future requirements are more precise. МУТР полностью признает свою ответственность за повышение точности прогнозирования будущих потребностей в ресурсах и приложил значительные усилия для обеспечения того, чтобы сметы будущих потребностей были более точными.
(b) Accuracy: Recorded data should be accurate and updated regularly, and regular checks should be made on their accuracy and relevance; Ь) точность: собираемые данные должны быть точными, их точность и соответствие должны периодически проверяться, а также должно проводиться периодическое обновление данных;
Больше примеров...
Точное (примеров 25)
Excellence in all areas of assistance to the poorest of the poor, including improving accuracy and speed in identifying and assisting the poorest and most vulnerable through the results of a comprehensive poverty survey, was a key priority for the Agency. Главной задачей Агентства являлось достижение максимально возможного качества во всех областях помощи самым малоимущим группам населения, включая более точное и оперативное выявление наиболее нуждающихся и уязвимых групп населения и оказание им помощи с использованием результатов комплексного исследования проблемы нищеты.
The accuracy of some of Catlin's observations has been questioned. Точное значение некоторых идей Кейнса стало предметом дискуссий.
Not exactly pinpoint accuracy, Admiral. Не очень точное местоположение, Адмирал.
A text appended to a General Assembly resolution and commended to States, on the other hand, will derive its authority from the accuracy with which it is perceived to reflect customary international law. С другой стороны, авторитетность текста, прилагаемого к резолюции Генеральной Ассамблеи и рекомендуемого государствам, зависела бы от того, насколько он воспринимался бы как точное отражение обычного международного права.
Given the rapid changes in the Internet environment, the current accuracy of the figures and statistics cannot be guaranteed. С учетом быстроты изменений, происходящих в секторе Интернета, мы не можем поручиться за абсолютно точное соответствие приведенных цифр и статистических данных современному положению дел.
Больше примеров...
Аккуратность (примеров 2)
Capacitive tilt switches are suitable for applications requiring high measurement accuracy, and for measuring large inclination angles. Емкостные переключатели, срабатывающие при наклоне, подходят для тех областей применения, в которых требуется высокая аккуратность измерений, а также для измерения углов наклона.
Both the quality of the tiles and the accuracy of the work on its laying were criticized: the organization Left Front picketed the City Hall, and the Prefecture of the Central Okrug refused to accept the work on the streets. Критике подверглись как качество самой плитки, так и аккуратность работ по её укладке: организация «Левый фронт» пикетировала мэрию, а префектура Центрального округа отказалась принимать работы на части улиц.
Больше примеров...
Точному (примеров 10)
Given its nature, miscellaneous income is difficult to predict with accuracy. В силу своего характера разные поступления с трудом поддаются точному прогнозированию.
This has enhanced the accuracy and speed of recording contributions. Наличие такого счета способствует более точному и оперативному учету таких взносов.
The protocol, which was approved after an internal reflection and debate, not only strengthens the dissemination and visibility of CEDAW, but also demonstrates the Government's commitment to implement it with more accuracy. Этот Протокол, который был утвержден после проведения внутреннего анализа и обсуждения, не только расширяет распространенность и повышает общественную осведомленность о КЛДЖ, но и демонстрирует приверженность правительства более точному ее осуществлению.
The extent of impact of an expanded population on the environment cannot be measured with any degree of accuracy. Степень воздействия возрастающей численности населения на окружающую среду с трудом поддается точному определению.
(c) The budget submission process is being enhanced by standardizing budget planning and submission practices and directly linking standard cost rates with operational requirements and relationships, thereby improving the accuracy of the estimates. с) укрепление процесса представления бюджета в настоящее время осуществляется за счет стандартизации практики планирования и представления бюджета и непосредственной увязки нормативных ставок расходов с оперативными потребностями и взаимосвязями, что способствует тем самым более точному составлению сметы.
Больше примеров...
Меткость (примеров 6)
And since we only have two darts, accuracy is key. К тому же у нас только два таких дрота, так что меткость - залог успеха.
Outstanding accuracy on my part, if I do say so myself. Моя меткость выдающаяся, позвольте вам доложить.
Due to this trouble the following problem arises. If target quickly approaches to shooter and shooter detects target in green zone and is making a shot there are really chances target left green zone and shooting accuracy is rather lower than maximum. Если цель быстро приближается к стрелку, и стрелок видит цель в зелёной зоне и стреляет, то на самом деле - есть шансы, что цель уже вышла из зелёной зоны, и меткость будет, несколько ниже, чем максимальная.
I take it accuracy is not your peculiarity. Я так понимаю, твой дар - не меткость.
in that zone where distance to the target is marked with green color. In "white" zone shooting accuracy is still acceptable but in "red" zone it's only 0.1%. На самом деле, меткость оружия в зелёной зоне будет близка к 100%, но есть нюанс... Дело в том, что кроме точности оружия, есть ещё и меткость стрелка и шанс увернуться у цели.
Больше примеров...
Точную (примеров 10)
A satellite navigation system provides users with sufficient accuracy and integrity of information to be useable for critical navigation applications. Спутниковая система навигации предоставляет пользователям достаточно точную и целостную информацию для решения важнейших прикладных навигационных задач.
The Canadian experience based on mandatory surveys shows that focusing on large players increases the relevance, accuracy and quality of collected data. Из опыта Канады, где обследования проводятся на обязательной основе, следует, что уделение особого внимания крупным компаниям позволяет получать более актуальную, точную и качественную информацию.
Accuracy in reporting must prevail over apprehension about reporting. При составлении докладов должно преобладать стремление предоставить точную информацию.
In Bangladesh, women could communicate with women beneficiaries in their own homes and were therefore better able to test the accuracy of information regarding housing conditions; they also had access to areas which men could not enter. В Бангладеш женщины могут встречаться с получательницами помощи в их собственных домах, что позволяет иметь более точную информацию об их жилищных условиях; они также имеют доступ в места, куда не могут войти мужчины.
While Extromatica attempts to provide accurate information on the Site, it assumes no responsibility for accuracy. Хотя Extromatica пытается предоставлять точную информацию на сайте, компания не несет никакой ответственности за точность.
Больше примеров...
Точны (примеров 11)
Although I do admire her passion, her reporting lacks accuracy. Я ценю её страсть к работе, её репортажи не всегда точны.
What has been set out in the report is clearly deficient in accuracy and obsolete in fact. Изложенные в докладе данные явно недостаточно точны и устарели как фактический материал.
Now what is the accuracy of those drones? И насколько же точны эти дроны?
Also, we are not certain about the accuracy of casualty estimates presented by international organizations, as they are mainly based on reports that in many cases latter proved to be exaggerated. Мы также не убеждены в том, насколько точны оценки относительно числа жертв, представляемые международными организациями, поскольку эти оценки чаще всего основаны на сообщениях, которые во многих случаях, как правило, преувеличены.
Therefore those maintaining the business register could draw a sample from the new units and examine how many codes are correct and how many codes are incorrect, just to get an idea of the accuracy of the activity codes. В связи с этим лица, отвечающие за ведение коммерческого регистра, могут составить выборку из новых единиц и изучить, насколько многие коды точны или неточны, просто для получения представления о точности кодов видов деятельности.
Больше примеров...