Английский - русский
Перевод слова Accuracy

Перевод accuracy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Точность (примеров 1373)
The recipient State would be responsible for establishing sound customs and import procedures in order to verify the accuracy of the shipment. Государство-получатель будет нести ответственность за надежность таможенных процедур и процедур импорта с целью проверить точность поставки.
During control a check is made on the accuracy of marking and/or the extent of amendment required. В процессе контроля проверяется точность маркировки и/или определяются масштабы необходимых изменений.
For this reason, the driver was not in a position to check the accuracy of the goods manifest and made a corresponding reservation on the CMR consignment note. По этой причине водитель не мог проверить точность грузового манифеста и сделать соответствующую оговорку в накладной КДПГ.
Thus, it is critical to carry out the accuracy tests and imputations especially for those values which are Missing Not At Random; (c) Testing of common variables. Таким образом, очень важно сделать проверки на точность и подстановки особенно для тех значений, которые «отсутствуют небессистемно»; с) проверка общих переменных.
Table 8: Accuracy of measuring instruments Таблица 8: Точность измерительных приборов
Больше примеров...
Достоверность (примеров 165)
The quality and accuracy of dialogues with local populations are prerequisites to ensuring the effectiveness of the United Nations wherever it operates. Качество и достоверность информации в диалоге с местным населением являются необходимым условием по обеспечению эффективности Организации Объединенных Наций, где бы она ни проводила свои операции.
Under article 67 of the Uzbek Constitution, the media are free and must act in accordance with the law; they are responsible for ensuring accuracy of information according to established procedures; and censorship is prohibited. Согласно статьи 67 Конституции Республики Узбекистан, средства массовой информации свободны и действуют в соответствии с законом, они несут в установленном порядке ответственность за достоверность информации, цензура не допускается.
Page 5 of the submission of 30 May 2007 suggests that the accuracy of the CFC production data reported to the Commission and notified to the authorities in Greece could be verified through a review of mass balance data submitted by the producer. На стр. 5 представления от 30 мая 2007 года говорится о том, что достоверность данных по производству ХФУ, представленных Комиссии и сообщенных органам в Греции, может быть проверена на основе анализа направленных производителем данных по весовому балансу.
By using scanner data like this, the selection of items in real CPI may be validated, and thus improvement of accuracy in the real CPI may be expected. Благодаря такому использованию данных сканирования можно будет проводить проверку выборки реального ИПЦ на достоверность, что позволит повысить точность реального ИПЦ.
The Panel formally requested access to the prisoners to verify the accuracy of the allegations.[109] Группа официально просила предоставить ей доступ к этим заключенным, с тем чтобы проверить достоверность этих утверждений.
Больше примеров...
Правильность (примеров 47)
Please confirm the accuracy of the status of paraquat in the EU, because I understood that it was still permitted. Просьба подтвердить правильность такого статуса параквата в ЕС, поскольку, как я понимаю, это вещество по-прежнему является разрешенным.
Confirm the accuracy of the entered data and wait for the completion of the transaction. Подтвердить правильность введенных данных и дождаться окончания операции.
Consequently, the onus was on the consignee to prove the accuracy of the particulars in order to be able to establish liability on the part of the carrier. В связи с этим грузополучателю надлежало доказать правильность описаний, чтобы иметь возможность привлечь перевозчика к ответственности.
Supporting evidence could not be provided by UNOPS to account for the differences at the time of the audit, and the accuracy of the amount in the general ledger - and therefore the financial statements - could not be verified. ЮНОПС не смогло представить для проверки подтверждающую документацию относительно расхождений на момент ревизии, и поэтому не представляется возможным проверить правильность суммы на счету общей бухгалтерской книги, а соответственно и финансовых ведомостей.
There are no direct or indirect guarantees given in regards to the correctness, accuracy or reliability of the content of these pages, except to the extent that is required by applicable law. «Хелпринт» АО - косвенно или прямо - не гарантирует правильность, точность или достоверность содержащийся на настоящих страницах информации, если только это не оговаривается соответствующим законодательством.
Больше примеров...
Точно (примеров 65)
The Department of Peacekeeping Operations has not been able to establish those costs with accuracy. Департамент операций по поддержанию мира не смог точно определить размер этих расходов.
Private funding will be possible only if the investor is sure that the policies will not change and if he is able to estimate future effective demand with some accuracy. Частное финансирование возможно только в том случае, если инвестор уверен в неизменности политического курса и если он в состоянии более или менее точно оценить будущий платежеспособный спрос.
The review has not been able to determine with accuracy the reasons for increasing demand for youth justice FGCs. В ходе обследования не удалось точно установить причины все возрастающего спроса на СС в системе правосудия в отношении детей и подростков.
And with an astonishing degree of accuracy, they respond just like the actual jury. И с поразительной степенью точности они реагируют точно так же, как настоящий присяжный.
0 means the clock is locked to a UTC-traceable source, without specifying a particular accuracy, and 15 means the clock has failed and the time is not reliable. 0 означает, что часы подключены к UTC-источнику, не уточняя конкретной точности и 15 означает, что часы с ошибкой и время не точно.
Больше примеров...
Точной (примеров 38)
The Panel is mindful of the need for accuracy in assessing the amount of compensable losses. Группа памятует о необходимости точной оценки размера компенсируемых потерь.
Information on forest area changes is needed with the highest possible accuracy, as this may be small in relation to total area but still, over the years, of considerable importance. Информация об изменениях в площади лесов должна быть максимально точной, поскольку изменения могут быть незначительными по отношению к общей площади, и все же с годами иметь большое значение.
This would enable the Unit to report with greater ease and accuracy on their implementation or lack thereof. Это облегчило бы задачу Группы по представлению точной информации об их выполнении или невыполнении.
The dedicated position will assist in ensuring the accuracy of reimbursements to troop-contributing countries as well as improving medical compliance with United Nations standards. Специально назначенный на эту должность сотрудник будет оказывать помощь в определении точной суммы возмещения предоставляющим войска странам, а также повышать уровень соблюдения медицинских стандартов Организации Объединенных Наций.
According to NGOs, their monitoring network, especially in remote areas, is still embryonic and their reports do not therefore cover the phenomenon of torture with accuracy. Согласно НПО, их сеть контроля, особенно в отдаленных районах, по-прежнему находится в зачаточной стадии, и поэтому они не могут представить точной информации о явлении пыток.
Больше примеров...
Точного (примеров 40)
The usefulness of the preoperative planning, no matter how accurate, depends on the accuracy of the reproduction of the simulated osteotomy in the surgical field. Полезность дооперационного планирования, независимо от того какого точного, зависит от точности воспроизведения моделируемой остеотомии в хирургической области.
Explicit estimates of accuracy or precision are rare in the stock assessment literature, and further attention to defining more precisely level of error and the associated risk of exceeding fishery management targets is required. Четкие оценки точности или правильности в посвященной оценке запасов литературе встречаются редко, и необходимо уделять дополнительное внимание вопросам более точного определения уровня погрешности и связанного с этим риска превышения намеченных показателей в области управления рыболовством.
They can also use navigation satellites to guide them to their targets with pinpoint precision, where they can drop their bombs with an accuracy that will rival that of much more expensive "smart" weapons. Они могут также использовать навигационные спутники для предельно точного наведения их на цели, на которые они могут сбрасывать свои бомбы с такой точностью, с которой может сравниться лишь точность гораздо более дорогого "умного" оружия.
It is recognized that proper planning is essential for the management of the commitment authority granted to the Secretary-General, but the very nature of unforeseen activities makes it impossible to anticipate with any degree of accuracy the timing and level of their requirements. Необходимость надлежащего планирования для использования полномочий на принятие обязательств, предоставленных Генеральному секретарю, не оспаривается, однако сам характер непредвиденной деятельности исключает возможность сколь бы то ни было точного планирования в отношении сроков и объемов связанных с этой деятельностью потребностей.
The accuracy and reliability of the model design depend of the credibility and completeness of the information on the prototype used. Для качественного и наиболее точного проектирования модели, необходима максимально возможная информация о прототипе.
Больше примеров...
Погрешность (примеров 27)
The accuracy of the sensor with incorporated electronics shall be within: Погрешность датчика со встроенной электронной схемой должна быть в следующих пределах:
This temperature sensor shall have an accuracy and a precision of +-1 K and a response time of 0.1 s at 62 per cent of a given temperature variation (value measured in silicone oil). Точность и погрешность этого температурного датчика должны составлять +-1 К, а время реагирования - 0,1 с при изменении указанной температуры на 62% (величина, измеряемая в силиконовом масле).
The accuracy shall be +- 2 per cent of reading or better, and shall be determined according to the provisions of paragraph 2.4. of Appendix 5 to this annex. Погрешность измерений не должна превышать +- 2% считываемых показаний, и она определяется в соответствии с положениями пункта 2.4 добавления 5 к настоящему приложению.
OIML [Draft] Recommendation "Automatic instruments for weighing road vehicles in motion", accuracy classes 0.5, 1, 2, or better, resulting in maximum permissible errors of [+- 20.5%, 1% and 0.52%] or less. [Проекту] рекомендации МОЗМ "Автоматическое оборудование для взвешивания автотранспортных средств в движении", классы точности 0,5, 1, 2 или выше, обеспечивающие максимально допустимую погрешность [+-2%, 1% и 0,5%] или ниже.
Furthermore, a new micro-satellite bus, with full three-axis control, a control accuracy of 0.1 degree and measurement accuracy of 30 arc seconds, was under development. Кроме того, разрабатывается новая платформа для микроспутников с полномасштабным управлением в пространстве (погрешность составляет до 0,1 градуса) и с точностью измерений до 30 угловых секунд.
Больше примеров...
Точные (примеров 23)
The Office of Internal Oversight Services noted, however, that ensuring the accuracy of such data is not a straightforward process. Однако Управление служб внутреннего надзора отметило, что получить точные данные такого рода довольно трудно.
Data need to be of sufficient accuracy to support the research and analysis. Для проведения исследовательской и аналитической работы требуются достаточно точные данные.
The distance travelled by passengers of taxis in passenger-kms for 1996, however, was not known with sufficient accuracy in most countries to be included at this time. В то же время в большинстве стран отсутствуют достаточно точные данные о дальности поездок на такси в пассажиро-км в 1996 году, в связи с чем на данном этапе этот вопрос включать не следует.
By adding observations, such as soil moisture remote sensing and seasonal climate forecasts, the accuracy of the simulations could be improved and the resolution of the system could be increased to develop an operational-scale system. С помощью дополнительных наблюдений, таких как дистанционное зондирование для определения влажности почвы и сезонное прогнозирование климата, можно создавать более точные модели, а разрешающая способность системы может быть повышена, с тем чтобы можно было разработать полномасштабную рабочую систему.
Opinions and analysis on potential expected market movements contained within the Easy-Forexwebsite are not to be considered necessarily precise or timely, and due to the public nature of the Internet, Easy-Forex cannot at any time guarantee the accuracy of such information. Мнения и аналитические оценки в отношении возможных рыночных колебаний, содержащиеся на сайте Easy-Forex, не должны рассматриваться как безусловно точные и соответствующие моменту. Учитывая широкую доступность сети интернет, Easy-Forex не может гарантировать точность этой информации в любой момент времени.
Больше примеров...
Точными (примеров 23)
The accuracy of biometric techniques cannot be absolute since biological features tend to be inherently variable and any measurement may involve deviation. Биометрические методы не могут быть абсолютно точными, так как биологическим параметрам изначально свойственна изменчивость, и при любых измерениях возможны погрешности.
Those confirmations were used to obtain a level of assurance as to the validity and accuracy of the balances disclosed in the accounts of UNDP. Эти подтверждения послужили определенной гарантией того, что суммы, указанные в счетах ПРООН, являются достоверными и точными.
Even assuming the reliability and accuracy of the reported expenditures, the level of resources allocated for TCDC and ECDC is still quite modest compared with the total resources allocated to traditional technical cooperation activities. Даже если сведения о расходах являются надежными и точными, уровень ресурсов, выделенных на ТСРС и ЭСРС, по-прежнему весьма невелик по сравнению с общим объемом ресурсов, направляемым на цели традиционного сотрудничества в области развития.
Part of the accuracy improvement is attributable to better data for base only the base population, but also implied growth rate have become more accurate."19 Более точными становятся прогнозы не только в отношении базового населения, но и предполагаемых темпов его прироста»19.
(b) Accuracy: Recorded data should be accurate and updated regularly, and regular checks should be made on their accuracy and relevance; Ь) точность: собираемые данные должны быть точными, их точность и соответствие должны периодически проверяться, а также должно проводиться периодическое обновление данных;
Больше примеров...
Точное (примеров 25)
It is, however, difficult to gauge with accuracy the global prevalence of employee volunteering programmes since they are not usually mentioned in corporate reports. Тем не менее сложно определить точное число добровольческих программ для сотрудников компаний в мировом масштабе, поскольку такая деятельность обычно не отмечается в отчетах о деятельности корпораций.
A gun that size has limited accuracy. Оружие такого размера не самое точное.
A text appended to a General Assembly resolution and commended to States, on the other hand, will derive its authority from the accuracy with which it is perceived to reflect customary international law. С другой стороны, авторитетность текста, прилагаемого к резолюции Генеральной Ассамблеи и рекомендуемого государствам, зависела бы от того, насколько он воспринимался бы как точное отражение обычного международного права.
The exact number of Nicaraguans in the country is not known with any accuracy and it is hoped that it can be ascertained through the national census carried out in June 2000. Число никарагуанцев, проживающих в стране, точно не известно, но ожидается, что их точное число будет установлено по результатам переписи населения, проведенной в июне 2000 года.
Other components which are not needed to maintain the accuracy on some systems, may be excluded if their exclusion is based upon good engineering judgement. Поскольку эквивалентные результаты можно получить при различных конфигурациях, точное соответствие рисункам 23 и 24 не требуется.
Больше примеров...
Аккуратность (примеров 2)
Capacitive tilt switches are suitable for applications requiring high measurement accuracy, and for measuring large inclination angles. Емкостные переключатели, срабатывающие при наклоне, подходят для тех областей применения, в которых требуется высокая аккуратность измерений, а также для измерения углов наклона.
Both the quality of the tiles and the accuracy of the work on its laying were criticized: the organization Left Front picketed the City Hall, and the Prefecture of the Central Okrug refused to accept the work on the streets. Критике подверглись как качество самой плитки, так и аккуратность работ по её укладке: организация «Левый фронт» пикетировала мэрию, а префектура Центрального округа отказалась принимать работы на части улиц.
Больше примеров...
Точному (примеров 10)
The effect of events of this kind, and the consequences of the ongoing violence, are impossible to predict with accuracy. Последствия событий такого рода, равно как и сохраняющейся обстановки насилия, не поддаются точному прогнозированию.
This has enhanced the accuracy and speed of recording contributions. Наличие такого счета способствует более точному и оперативному учету таких взносов.
With enhanced accuracy in workload projections and better capacity planning, it has been possible to achieve a better combination of resources, such as temporary assistance, off-site translation and contractual translation, and significantly reduce costly last-minute recruitment. Благодаря более точному прогнозированию рабочей нагрузки и более правильному планированию производственных ресурсов удалось добиться более рационального сочетания ресурсов по таким статьям, как временная помощь, внеофисный письменный перевод и контрактный письменный перевод, и значительно сократить дорогостоящий набор кадров в последнюю минуту.
The extent of impact of an expanded population on the environment cannot be measured with any degree of accuracy. Степень воздействия возрастающей численности населения на окружающую среду с трудом поддается точному определению.
(c) The budget submission process is being enhanced by standardizing budget planning and submission practices and directly linking standard cost rates with operational requirements and relationships, thereby improving the accuracy of the estimates. с) укрепление процесса представления бюджета в настоящее время осуществляется за счет стандартизации практики планирования и представления бюджета и непосредственной увязки нормативных ставок расходов с оперативными потребностями и взаимосвязями, что способствует тем самым более точному составлению сметы.
Больше примеров...
Меткость (примеров 6)
Outstanding accuracy on my part, if I do say so myself. Моя меткость выдающаяся, позвольте вам доложить.
I want accuracy and precision. Мне нужны меткость и точность.
Due to this trouble the following problem arises. If target quickly approaches to shooter and shooter detects target in green zone and is making a shot there are really chances target left green zone and shooting accuracy is rather lower than maximum. Если цель быстро приближается к стрелку, и стрелок видит цель в зелёной зоне и стреляет, то на самом деле - есть шансы, что цель уже вышла из зелёной зоны, и меткость будет, несколько ниже, чем максимальная.
I take it accuracy is not your peculiarity. Я так понимаю, твой дар - не меткость.
in that zone where distance to the target is marked with green color. In "white" zone shooting accuracy is still acceptable but in "red" zone it's only 0.1%. На самом деле, меткость оружия в зелёной зоне будет близка к 100%, но есть нюанс... Дело в том, что кроме точности оружия, есть ещё и меткость стрелка и шанс увернуться у цели.
Больше примеров...
Точную (примеров 10)
Therefore, the Board could not confirm the accuracy of the amount of the non-expendable property at UNISFA either. Поэтому Комиссия не смогла подтвердить точную стоимость имущества длительного пользования и в отношении ЮНИСФА.
This makes it most difficult to assess with accuracy whether any given situation is improving or worsening. Это серьезно затрудняет точную оценку с точки зрения улучшения или ухудшения положения дел.
The auto file transfer and edit check of year-end files will increase the accuracy of reporting and decrease the manual workload of the Fund. Автоматический перенос файлов и редакторская проверка файлов по состоянию на конец года позволят представлять более точную отчетность и уменьшат объем ручной работы в Фонде.
While Extromatica attempts to provide accurate information on the Site, it assumes no responsibility for accuracy. Хотя Extromatica пытается предоставлять точную информацию на сайте, компания не несет никакой ответственности за точность.
Accuracy also limits dispersal, enabling more accurate, precise identification of the contaminated areas with a view to marking and clearance; Она, к тому же, ограничивает разброс, обеспечивая более точную и лучше делимитированную локализацию загрязненных районов в плане обследования и обезвреживания.
Больше примеров...
Точны (примеров 11)
Although I do admire her passion, her reporting lacks accuracy. Я ценю её страсть к работе, её репортажи не всегда точны.
Context Based Association Rules claims more accuracy in association rule mining by considering a hidden variable named context variable which changes the final set of association rules depending upon the value of context variables. Утверждается, что эти правила более точны в анализе ассоциативных правил и работают путём рассмотрения скрытой переменной, названной контекстной переменной, которая меняет конечный набор ассоциативных правил в зависимости от значений контекстных переменных.
Also, we are not certain about the accuracy of casualty estimates presented by international organizations, as they are mainly based on reports that in many cases latter proved to be exaggerated. Мы также не убеждены в том, насколько точны оценки относительно числа жертв, представляемые международными организациями, поскольку эти оценки чаще всего основаны на сообщениях, которые во многих случаях, как правило, преувеличены.
Therefore those maintaining the business register could draw a sample from the new units and examine how many codes are correct and how many codes are incorrect, just to get an idea of the accuracy of the activity codes. В связи с этим лица, отвечающие за ведение коммерческого регистра, могут составить выборку из новых единиц и изучить, насколько многие коды точны или неточны, просто для получения представления о точности кодов видов деятельности.
The issue isn't the accuracy of the bombs you have, it's how you use the bombs you have, and more importantly, whether you ought to use bombs at all. Дело не в том, насколько точны бомбы, а в том, как они используются, и намного важнее понять, стоит ли вообще к ним прибегать.
Больше примеров...