A - Accuracy, easy to read |
П - точность, легкость считывания данных |
A - Accuracy, stability, requires low power |
П - точность, стабильность, требуют немного электроэнергии |
A - Accuracy, temperature range, lifetime, field programmable, no contact bounce |
П - точность, температурный диапазон, срок службы, программируемость в полевых условиях, отсутствие вибрации контактов |
A - Accuracy, repeatability, reliability, field programmable, requires low power, no calibration |
П - точность, повторяемость, надежность, программируемость в полевых условиях, требуют немного электроэнергии, отсутствие калибровки |
Accuracy: The information quality principle is a qualitative requirement and entails a responsibility that the data be accurate, and necessarily complete and up to date for the purpose intended. |
Точность: Принцип качества информации - это качественное требование, влекущее за собой ответственность за точность и обязательную полноту и актуальность данных для поставленной цели. |
Accuracy and consistency in the use of terminology by practitioners and scholars alike could help clarify the treatment of customary international law as a source of law. |
Точность и последовательность в использовании терминологии как юристами-практиками, так и учеными могли бы способствовать внесению ясности в рассмотрение международного обычного права как одного из источников права. |
(a) Accuracy should be measured by all countries (by whatever method is deemed appropriate by individual NSIs). |
а) точность должна измеряться всеми странами (независимо от того, какой метод считается подходящим индивидуальными НСИ); |
The workshop concluded with the introduction of a data quality framework with seven quality dimensions: Institutional Environment; Relevance; Timeliness; Accuracy; Coherence; Interpretability; and Accessibility. |
Семинар завершился представлением системы качества данных, в которой выделяется семь аспектов качества: институциональная среда; релевантность; оперативность; точность; непротиворечивость; интерпретируемость и доступность. |
Accuracy, we know from historical records that slingers - experienced slingers could hit and maim or even kill a target at distances of up to 200 yards. |
Точность, как мы знаем из исторических записей, с которой пращник, опытный пращник мог стрелять, и ранить или даже убить цель на расстоянии до 180 метров. |
Accuracy of information (information must be right, guaranteed and secure. |
точность информации (информация должна быть правильной, обоснованной и надежной. |
"Accuracy": usually measured in terms of inaccuracy, defined as the maximum deviation, positive or negative, of an indicated value from an accepted standard or true value. |
"Точность": обычно измеряется через неточность, определяемую как максимальное положительное или отрицательное отклонение показываемого значения от принятого стандартного или истинного значения. |
Similarly, the Commission - in previous adjudications under Clause 1 (Accuracy) of the Code - has underlined the danger that inaccurate, misleading or distorted reporting may generate an atmosphere of fear and hostility that is not borne out by the facts. |
Кроме того, в предыдущих решениях на основе статьи 1 (Точность) Кодекса Комиссия подчеркнула опасность того, что неточная, вводящая в заблуждение или искаженная информация может породить атмосферу страха и враждебности, которая не имеет ничего общего с реальными факторами. |
Comment: "Accuracy" of cluster munitions or sub munitions describes the capability to ensure that the effect of the cluster munitions takes place only within the pre-defined target area. |
Комментарий: "точность" кассетных боеприпасов или суббоеприпасов характеризует способность обеспечивать наступление эффекта кассетных боеприпасов только в пределах заданной целевой зоны. |
Accuracy also makes it possible to know with certainty the areas of coverage, and thus to improve the efficiency and effectiveness of post-conflict ERW clean-up operations. |
Точность позволяет также достоверно знать обрабатываемые районы и тем самым повысить эффективность и действенность постконфликтных операций по расчистке от взрывоопасных пережитков войны (ВПВ). |
Accuracy is the degree to which the information correctly describes the phenomena it was designed to measure and it is usually characterized in terms of bias and variance. |
Точность - это степень того, насколько верно информация описывает явления, для измерения которых она была разработана, а для характеристики точности обычно используются термины "смещение" и "дисперсия". |
Accuracy, timeliness and quality of recommendations made to the Secretary-General and, through him, to the Security Council and the General Assembly on all matters relating to international peace and security. |
Точность, своевременность и качество рекомендаций, выносимых Генеральному секретарю и через него Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее по всем вопросам, касающимся международного мира и безопасности. |
Accuracy can also be described in terms of major sources of error (for example coverage, sampling, non-response, response, data capture, coding). |
Точность может также описываться с точки зрения основных источников погрешности (например, охвата, выборки, отсутствия ответов, предоставленных ответов, ввода данных, кодирования). |
Accuracy (data are received directly from computer files and are not re-entered manually), speed and savings (it saves on the cost of mailing, copying, filing, distributing and capturing data) are some of the advantages. |
В качестве некоторых преимуществ можно отметить точность (информация поступает непосредственно из компьютерных файлов и не вводится вручную), скорость и сокращение расходов (связанных с рассылкой, размножением, учетом, распределением и сбором информации). |
Accuracy is usually characterized in terms of error in statistical estimates and is traditionally separated into bias (systematic error) and variance (random error) components and is described in terms of the major potential sources of error. |
Точность обычно характеризуется по показателю погрешностей в статистических оценках и традиционно разбивается на компоненты смещения (систематическая погрешность) и дисперсии (случайная погрешность), и она описывается с точки зрения основных потенциальных источников ошибок. |
(e) Accuracy in regard to the designation and content of articles: The report's format differs from that of previous reports in its arrangement of information. |
ё) Точность названия и содержания статей: формат доклада, по сравнению с ранее представленными, претерпел ряд изменений с точки зрения представления информации. |
Accuracy of administrative data is critical for tracking progress, and ministries of justice and equality are responsible for ensuring that effective data recording and retrieval systems - paper and/or computerized - are in place. |
Точность административных данных является важным аспектом для отслеживания прогресса, и министерства юстиции и по вопросам равенства отвечают за обеспечение того, чтобы в стране существовали эффективные системы регистрации и получения данных будь то в бумажной и/или электронной форме. |
"Accuracy" means that emissions are neither systematically overestimated nor underestimated, as far as can be judged. |
е) "точность" означает, что оценки выбросов не являются, насколько об этом можно судить, ни систематически завышенными, ни систематически заниженными. |
I never learned accuracy. |
Я так и не познал точность. |
So accuracy is essential. |
Так что, точность жизненно важна. |
C. Reliability and accuracy |
С. Надежность и точность |