Английский - русский
Перевод слова Accidents
Вариант перевода Аварий

Примеры в контексте "Accidents - Аварий"

Примеры: Accidents - Аварий
A review of nuclear accidents up to 1996 has shown a highly disproportionate number of accidents in the former Soviet countries. Анализ аварий на атомных станциях за период до 1996 года показывает явно несоразмерное пропорциональное количество аварий в странах, ранее входивших в состав Советского Союза.
The scope of application (transboundary accidents only vs. transboundary and domestic accidents). Suggested action сферы применения (только трансграничные аварии в отличие от трансграничных и местных аварий).
The planning of measures to limit the effects of accidents involves studying the effectiveness of the measures or techniques used for dealing with accidents in the past. Определение мер по ограничению воздействия промышленных аварий основывается на изучении эффективности мер или методов, применявшихся при ликвидации последствий, происшедших в прошлом аварий.
In this regard, CIT's position was that the CRTD did not constitute a "valid" response to catastrophic accidents like those of recent years; such accidents should be the subject of another convention and should be handled through a compensation fund. В связи с этим вопросом позиция МКЖТ состоит в том, что КГПОГ не служит "приемлемым" средством в случае аварий катастрофических размеров, имевших место за последние годы; такого рода аварии должны охватываться другой конвенцией, и на этот случай должен быть предусмотрен компенсационный фонд.
From 1989 (1.4 accidents per 1 million train-kilometres) the number of accidents decreased to 0.81 in 1999. Количество аварий на 1 миллион километров железнодорожных перевозок сократилось с 1,4 в 1989 году до 0,81 в 1999 году.
A Pre-Collision System is designed to minimize damage from accidents. Система предварительного обнаружения столкновения предназначена для сведения к минимуму ущерба от аварий.
Subsequent to its investigations, it makes recommendations that are intended to prevent the recurrence of similar accidents. После проведения расследования комитет издаёт рекомендации, которые направлены на предотвращение повторения подобных аварий.
Venda developed ergonomic recommendations for the prevention of accidents at nuclear power plants and other processing facilities. Разработал эргономические рекомендации для предупреждения аварий на атомных электростанциях и других технологических объектах.
In 1978, Squaw Valley experienced one of the worst cable car accidents in history. В 1978 году Скво-Вэлли пережила одну из самых страшных аварий канатной дороги в истории.
He wrote The Book of Risks in 1996 which details the relative risks of various accidents. В 1996 году он написал книгу «The Book of Risks» (Книга о рисках), в которой описаны риски различных аварий.
Such floor is easier to rescue in case of any accidents. Такой пол легче всего сохранить в случаях различных аварий.
The goal of International conferences is the discussion of consequences of radiation accidents for human health and the wide experience distribution. Целью конференций является обсуждение насущных проблем по преодолению последствий ядерных аварий для здоровья людей, и широкое распространение полученного опыта.
Driver fatigue is a major cause of car accidents. Усталость водителя - главная причина автомобильных аварий.
There is a direct correlation between cheaper brake pads and brake-related accidents. Существует прямая зависимость между ценой тормозов и количеством аварий.
No accidents, no vehicles, nothing. Ни аварий, ни машин, ничего.
Given the right way and follow the signs that you find on the slopes, thus avoid possible accidents. Учитывая правильный путь и следовать указателям, которые вы найдете на склонах, таким образом, избежать возможных аварий.
Deceleration injuries from motor vehicle or bicycle accidents account for 17 to 63 percent of cases. Травмы от резкого торможения транспортного средства или велосипедных аварий приходится от 17 до 63 процентов всех случаев.
Car accidents, at least 200. По меньшей мере, две сотни аварий.
I need a list of all major car accidents in the last two hours. Мне нужен список всех автомобильных аварий за последние 2 часа.
You know, most accidents occur a mile from home. Большинство аварий происходят в миле от дома.
Most accidents have involved unpiloted ships. Большинство аварий происходило с судами без лоцманов.
The majority accidents are caused by human errors. Большинство аварий происходит по вине человеческого фактора.
In Ukraine, there are about 554 traffic accidents every day. На Украине на дорогах ежедневно происходит около 554 аварий.
We just reduced accidents on our roads by a factor of two. Мы только что снизили количество аварий на дорогах вдвое.
There were a lot of accidents on the test track. На испытательном полигоне было множество аварий.