Английский - русский
Перевод слова Accidents
Вариант перевода Авариях

Примеры в контексте "Accidents - Авариях"

Примеры: Accidents - Авариях
The larger UK database for accidents is used to proportion risks. При сопоставлении рисков используется имеющаяся в распоряжении Соединенного Королевства крупная база данных об авариях.
In 2011, 31 personnel lost their lives in aviation accidents. В 2011 году в авиационных авариях погиб 31 сотрудник.
There were no accidents with transboundary effects reported for the period 20122013. За период 2012-2013 годов информация об авариях, оказавших трансграничное воздействие, не поступала.
Kent's been causing car accidents all over the east coast. Кент был в авариях. по всему восточному побережью.
The relevant national and international organizations should establish provisions for the reporting of accidents and incidents involving dangerous goods in transport. Соответствующие национальные и международные организации должны ввести положения, касающиеся представления отчетов об авариях и происшествиях, связанных с перевозкой опасных грузов.
7.1.9 Reporting of accidents or incidents involving dangerous goods in transport 7.1.9 Представление отчетов об авариях или происшествиях, связанных с перевозкой опасных грузов
Persons injured in railway accidents - Total Общее количество лиц, получивших ранения в железнодорожных авариях
The number of those injured in traffic accidents in 1991 was 243 for every 100.000 persons... Число лиц, пострадавших в автомобильных авариях в 1991 году, составило 243 на каждые 100000 человек.
These electronic signs can show a lower speed limit, as low as 50 km/h, to warn drivers for upcoming traffic jams and accidents. Электронные знаки позволяют устанавливать нижний предел скорости до 50 км/ч, предупреждая водителей о возможных заторах и авариях.
Also hospitals can be alerted in major accidents. Работы также могут вестись при серьёзных авариях.
Three aircraft have been lost in accidents. Ещё три самолёта были потеряны при авариях.
People die in accidents every day. Люди каждый день гибнут в авариях.
Problems of inter-departmental coordination at the national and international level as regards the notification of accidents must also be addressed. Требуют своего решения и проблемы межведомственной координации на национальном и международном уровнях в вопросах уведомления об авариях.
The main reason for the lack of statistics is the fact that accidents are not reported by employers. Самая главная причина отсутствия статистических данных заключается в том, что наниматели не сообщают об авариях.
Quarterly reports return information on accidents. Ежеквартальная отчетность дает информацию об авариях.
It also cooperates with the International Atomic Energy Agency in the global communication of information regarding nuclear accidents. Она также сотрудничает с Международным агентством по атомной энергии в деле обеспечения глобальной передачи информации о ядерных авариях.
A report on accidents and losses of radioactive materials at sea was published in September 2001. В сентябре 2001 года был опубликован доклад об авариях и утечках радиоактивных материалов в море.
Based on this system results, data on accidents are being sent through the General Directorate of Czech Railways to the UIC statistics every year. На основе этой системы данные об авариях ежегодно направляются в МСЖД через Генеральный директорат Чешских железных дорог.
Emergency notification systems installed at control centres provide for the automated notification of all involved organizations following railroad accidents, incidents, or threats. Системы аварийного предупреждения, установленные в центрах управления, обеспечивают автоматическое уведомление всех соответствующих организаций о железнодорожных авариях, происшествиях или опасностях.
Question 6 - Please provide any existing data and statistics on fires, accidents, and breakdowns in rail tunnels in your country. Вопрос 6 - Просьба представить любую имеющуюся информацию и статистические данные о пожарах, авариях и нарушениях движения в железнодорожных туннелях в вашей стране.
We have data on fires and accidents in tunnels, but not on breakdowns. Имеются данные о пожарах и авариях в туннелях, но без какой-либо разбивки.
The invention relates to a passive safety means which can be used in cars to protect passengers in accidents. Изобретение относится к средству пассивной безопасности, применяемому в автомобилях для защиты пассажиров при авариях.
Public information about accidents and off-site emergency plans is ensured. Предусмотрено обязательное информирование общественности об авариях и планах действий в чрезвычайных ситуациях.
Trying to assess blame for past accidents tends to distort the analysis of actual causes. Попытки поиска виновных в прошлых авариях мешают анализу их подлинных причин.
ADR CPs informed the UNECE secretariat of incidents or accidents involving dangerous goods in their territories. ДС ДОПОГ информировали секретариат ЕЭК ООН о происшествиях или авариях, связанных с перевозкой опасных грузов на их территории.