Примеры в контексте "Accidents - Дтп"

Примеры: Accidents - Дтп
Contemporary Human Factors research clearly shows that regulating human behaviour and making the individual accountable for accidents will only have marginal effect on unintentional errors. Современные исследования человеческих факторов четко указывают на то, что регулирование поведения человека и возложение ответственности за ДТП на индивидуума будут оказывать лишь незначительное влияние на непреднамеренные ошибки.
It is of utmost importance to secure information about occurred accidents. Крайне важно иметь информацию о произошедших ДТП.
24 motorcycle and moped accidents with injured persons; 24 ДТП с участием мотоциклов и мопедов, повлекшие за собой травмы;
42 heavy vehicle road accidents with injured occupants or with major property damages; 42 ДТП с участием большегрузных транспортных средств, повлекшие за собой травмы или крупный материальный ущерб;
According to accident data studies, the vast majority of traffic accidents are attributable to problems in road user behaviour. Исследования дорожно-транспортных происшествий показывают, что причиной подавляющего большинства ДТП является неправильное поведение участников дорожного движения.
(b) Limit the consequences of events such as accidents and fires. Ь) снижение тяжести последствий таких ситуаций, как ДТП и пожары.
The German and French accident statistics show that most of these accidents occur outside built-up areas on motorways/freeways. З. Статистика ДТП Германии и Франции свидетельствует, что большинство таких ДТП происходят за пределами населенных пунктов, на скоростных автодорогах/автомагистралях.
This effect corresponds to the general trend of accidents in Germany over the last decade. Это согласуется с общими тенденциями ДТП в Германии за последние десять лет.
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день.
The procedure has been improved to reduce the existing differences between the test procedure and real accidents. Процедура была скорректирована для уменьшения существующих расхождений между порядком испытания и реальными ДТП.
The consequences of accidents are almost twice as severe for pedestrians as for car occupants. Для пешеходов последствия ДТП являются почти в два раза более тяжелыми, нежели для водителя и пассажиров автомобиля.
People get into accidents all the time. Люди то и дело попадают в ДТП.
So there would never be any accidents. Чтобы никогда больше не было ДТП.
The development of a gtr on motorcycle brake systems is intended to reduce the injuries and fatalities associated with motorcycle accidents. Разработка гтп по тормозным системам мотоциклов направлена на сокращение травматизма и смертности, обусловленных ДТП с участием мотоциклов.
Generally speaking, the statistics indicate that the probability of road accidents is largely a factor of annual average daily traffic volume. Вообще имеющаяся статистка свидетельствует о том, что вероятность ДТП определяется в основном среднесуточным объемом движения за год.
Look for any accidents involving male drivers on that stretch of highway. Проверь любые ДТП с участием водителей-мужчин на этом отрезке шоссе.
The reports show that a significantly lower probability of accidents exists in relatively long tunnels than on similar open roads. Из докладов следует, что вероятность ДТП в относительно длинных туннелях существенно ниже, чем на открытой местности.
Data on accidents and breakdowns in road tunnels are collected. Производится сбор данных о ДТП и авариях в автодорожных туннелях.
So far, no fires, accidents or breakdowns have occurred within the above-mentioned tunnel. До сих пор в упомянутом выше туннеле не было никаких пожаров ДТП или аварий.
Incorrect behaviour of road users is the main cause of most accidents. Основной причиной большинства ДТП служит неправильное поведение участников дорожного движения.
The probability of accidents is significantly lower on motorways than on roads with bi-directional traffic. Вероятность ДТП на автомагистралях существенно ниже, чем на дорогах с двухсторонним движением.
According to a report published by the OECD, incorrect behaviour of road users is the main cause of 95% of all accidents. Согласно докладу, опубликованному ОЭСР, основной причиной 95% ДТП является неправильное поведение участников дорожного движения.
The statistics kept by traffic police and other organizations involved provide a good overview of accidents that occur on highways. Статистика, которая ведется дорожной полицией и другими заинтересованными организациями, позволяет получить достаточное представление о ДТП, происходящих на автодорогах.
From 1996 to 2003, national authorities implemented emergency measures to reduce traffic injuries, focusing on locations with a high incidence of accidents. С 1996 по 2003 годы национальные власти осуществляли чрезвычайные меры по снижению случаев травматизма на дорогах, сосредоточив внимание на участках с высоким уровнем ДТП.
This, in turn, will help those countries to identify better ways of resolving the regrettable collateral effects of traffic accidents. Это, в свою очередь, поможет этим странам в выявлении более надежных путей устранения печальных побочных последствий ДТП.