Английский - русский
Перевод слова Accessibility
Вариант перевода Доступность

Примеры в контексте "Accessibility - Доступность"

Примеры: Accessibility - Доступность
The OECD has defined quality in terms of the following eight dimensions: relevance, accuracy, credibility, timeliness, punctuality, accessibility, interpretability and coherence. ОЭСР разложила понятие качества на следующие восемь составляющих: релевантность, точность, достоверность, своевременность, пунктуальность, доступность, интерпретируемость и непротиворечивость.
With regard to paragraph 5.2. of the Regulation, GRE concluded that only the accessibility of the adjusting devices was addressed by that paragraph. В связи с пунктом 5.2 Правил GRE пришла к выводу, что в этом пункте рассматривается только доступность устройств регулировки.
Availability, accessibility and efficiency of resource use Е. Наличие, доступность и эффективное использование ресурсов
Indicators should reflect the human rights criteria of availability, safety, acceptability, accessibility (including reliability) and affordability. Показатели должны отражать такие критерии прав человека, как наличие, безопасность, приемлемость, доступность (включая надежность) и ценовая доступность.
The Committee recommends that the State party ensure the full independence of the human rights commissions at the state level, and their accessibility to children. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить полную независимость комиссий по правам человека на уровне штатов и их доступность для детей.
Crucial to ensure UNDP is a truly knowledge-oriented organization will be the quality, reliability and accessibility of quality policy advisory services available when needed to staff and partners. Важнейшее значение для обеспечения того, чтобы ПРООН являлась подлинно ориентированной на знания организацией, будут иметь качество, надежность и доступность качественных услуг по консультативному обеспечению политики, предоставляемых при необходимости персоналу и партнерам.
One of the most important consequences of this expansion has been the accessibility of the education system to all elements of society. Одним из наиболее важных следствий столь активного расширения системы образования стала доступность образования для всех членов общества.
For example, the Government must protect the accessibility of education to girls by ensuring that parents do not stop girls from going to school. Так, например, правительство обязано отстаивать доступность образования для девушек, не допуская, чтобы родители запрещали им посещать школу.
(b) For national statistical systems to improve the compilation of metadata in countries and their accessibility by users; Ь) национальным статистическим системам - повышать качество компиляции метаданных в странах и их доступность для пользователей;
A significant development which affected the accessibility of resources during the review period was the implementation of the Resource Allocation Framework (RAF) in the GEF. Важным событием, которое повлияло на доступность ресурсов в ходе рассматриваемого периода, стало осуществление Рамок распределения ресурсов (РРР) ГЭФ.
In that context, they noted that the application in which the ozone-depleting substance was used was the single biggest factor effecting accessibility. В этом контексте они отметили, что наиболее существенным отдельным фактором, влияющим на доступность, служит вид применения озоноразрушающего вещества.
Availability of and accessibility to drug demand reduction services Наличие и доступность служб сокращения спроса на наркотики
Environment statistics frequently lack one or more of the standard attributes of high-quality statistics, namely, relevance, accuracy, timeliness, accessibility, interpretability and coherence. Данным статистики окружающей среды часто не хватает одной или нескольких из таких стандартных характеристик высококачественных статистических данных, как значимость, точность, своевременность, доступность, интерпретируемость и последовательность.
Ensure accessibility of services, facilities and information, particularly for persons with disabilities and migrant populations обеспечивать доступность услуг, учреждений и информации, особенно для инвалидов и мигрантов;
Reasonable accommodation referred to adjustments made for a particular individual, while accessibility referred to measures taken for a group of persons. Разумное приспособление означает изменения, произведенные в интересах конкретного лица, а доступность относится к мерам, принимаемым в интересах той или иной группы лиц.
The President urged that all State parties to implement the Convention fully, stressing that accessibility and reasonable accommodation must be regarded as basic human rights. Председатель настоятельно призывает все государства-участники в полном объеме осуществлять Конвенцию, подчеркивая, что доступность и разумное приспособление должны рассматриваться как основные права человека.
In many parts of the country accessibility hinges not on the physical availability of water but, rather, on how water is managed. Во многих районах страны доступность воды зависит не от ее физического наличия, а от способов ее использования.
Implementation of TEM Master Plan results: strategic plan of actions, connectivity, accessibility, prioritization, construction timetable, intermodal aspects, etc. Выполнение задач, предусмотренных Генеральным планом ТЕА: стратегический план действий, стыкуемость, доступность, приоритизация, график строительства, интермодальные аспекты и т.д.
Experts also recalled the request to UNCTAD by African countries to improve the accessibility and visibility of the mineral resources value chain (Bamako Resolution, 2009). Эксперты также напомнили о просьбе африканских стран к ЮНКТАД повысить доступность и привлекательность производственно-сбытовой цепочки минеральных ресурсов (резолюция Бамако, 2009 год).
Availability of and accessibility to family planning and contraceptive methods Наличие и доступность служб планирования семьи и методов контрацепции
In its simplest form, accessibility is measured by distance to settlements and the size of the population; more complex approaches assign values to priority sectors. В простейшей форме доступность измеряется расстоянием до населенных пунктов и численностью населения; в рамках более сложных подходов рассчитываются значения, применяемые к приоритетным секторам.
Current demographic trends and their (potential) effect on housing affordability and accessibility, particularly in urban areas; текущие демографические тенденции и их (возможное) влияние на приемлемость и доступность жилья, особенно в черте города;
88.38 Take into account accessibility for persons with disabilities in the reconstruction process (Thailand); 88.38 принять во внимание доступность процесса восстановления для инвалидов (Таиланд);
Botswana had improved the accessibility and quality of education by building more primary and junior secondary schools and had instituted policies on early childhood development and readmitting school dropouts. Ботсвана повысила доступность и качество образования посредством строительства большего количества начальных и младших средних школ, а также внедрила стратегии по развитию детей в раннем возрасте и допущению к учебе детей, прекративших посещать школу.
Policies or laws in this area can usefully clarify what and how businesses should communicate, helping to ensure both the accessibility and accuracy of communications. Политика и законы в этой области могут внести необходимую ясность в вопрос о том, что и каким образом следует сообщать предприятиям, помогая обеспечивать как доступность, так и точность сообщений.