Английский - русский
Перевод слова Accessibility

Перевод accessibility с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доступность (примеров 1277)
The close location, functioning and accessibility of services increase the quality of housing and living and reduce the need for special services. Близкое местонахождение, функциональность и доступность услуг способствуют повышению качества жилищно-бытовых условий и уменьшают необходимость в специальных услугах.
This accessibility includes vocal announcement of bus stops, ramps, accessible signage, and wheelchair fastening belts. Такая доступность включает объявление остановок, оборудование пандусов, удобочитаемость знаков и оборудование инвалидных колясок пристяжными ремнями;
To the extent that such barriers include recognition of legal capacity, the right to accessibility overlaps and is sometimes dependent upon the realization of the right to legal capacity. В той мере, в какой такие барьеры включают в себя признание право- и дееспособности, право на доступность пересекается с осуществлением права на право- и дееспособность и иногда зависит от него.
Since 2006, the Secretariat General of Information - Secretariat General of Communication (SGC-SGI) has undertaken various projects in order to highlight the issues concerning people with disabilities and mass media: accessibility, participation, and their portrayal in mass media. С 2006 года Генеральный секретариат по вопросам информации - Генеральный секретариат по вопросам коммуникации (ГСК-ГСИ) осуществляют различные проекты по освещению вопросов, касающихся инвалидов и СМИ: доступность, участие и их образ в средствах массовой информации.
Nevertheless, the responses and the website links provided by the Parties showed that the accessibility of applications for individual licences or permits, comments of third parties, draft and final individual licences and attached conditions still remained limited. Однако ответы и ссылки на веб-сайты, предоставленные Сторонами, показывают, что доступность заявлений на выдачу отдельных лицензий или разрешений, замечаний третьих сторон, проектов и окончательных текстов отдельных лицензий и прилагаемых к ним условий по-прежнему остается ограниченной.
Больше примеров...
Доступа к (примеров 571)
This regional partnership aims to improve accessibility to energy and the security of energy supplies within the APEC region. Данное региональное партнерство призвано содействовать расширению доступа к энергии и повышению надежности энергоснабжения в регионе АТЭС.
Part of this progress has been driven by better health care, improvement in physical accessibility to health centres and improved female education. Отчасти достигнутый прогресс объяснялся повышением качества услуг в сфере здравоохранения, улучшением физического доступа к медицинским учреждениям и повышением уровня образования среди женщин.
Furthermore, related documentation should be made available in formats accessible to indigenous peoples with disabilities, as proposed in the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG); Кроме того, соответствующая документация должна иметься в форматах, доступных для инвалидов из числа коренных народов, как это предлагается в Руководящих принципах доступа к сетевому контенту.
The Department is studying the Web Content Accessibility Guidelines of the World Wide Web Consortium, with a view to incorporating the major recommendations into the next version of the technical guidelines, subject to cost implications. Департамент изучает «Руководящие принципы обеспечения доступа к материалам Интернета» Консорциума «Всемирная паутина», с тем чтобы инкорпорировать основные рекомендации в следующую версию технических руководящих принципов при условии, что будут предоставлены средства для покрытия соответствующих расходов.
Such a partnership would develop strategies to fill critical gaps, expand data accessibility and galvanize international efforts to ensure that a baseline for post-2015 targets is in place by January 2016. Такое партнерство могло бы способствовать разработке стратегий, нацеленных на заполнение серьезных пробелов, расширению доступа к данным и активизации международных усилий, с тем чтобы к январю 2016 года обеспечить определение базовых показателей для целей в области развития после 2015 года.
Больше примеров...
Доступ к (примеров 278)
Member States have expanded accessibility to quality maternal, neonatal and child health services through sector-wide approaches and targeted interventions. Государства-члены расширили доступ к качественным услугам по охране здоровья матерей, новорожденных и детей посредством применения общесекторальных подходов и принятия целенаправленных мер.
(b) Improve the availability and accessibility of credit, which is critical to promoting non-traditional commodities; Ь) улучшать доступ к кредитам, которые имеют важнейшее значение для поощрения производства нетрадиционных сырьевых культур;
There is a need for a new approach which can understand, collaborate, and coordinate local community's resources, teacher training, accessibility to schools, clean water, father responsibility and cultural traditional implications in regard to education. Ощущается потребность в новом подходе, в рамках которого можно было бы осознавать, взаимоувязывать и координировать ресурсы местной общины, подготовку учителей, доступ к школам, наличие чистой воды, родительскую ответственность и последствия культурных традиций в отношении образования.
The Movement also affirmed that particular attention should be given to peoples under foreign occupation to ensure their unhindered accessibility to humanitarian assistance and that the occupying powers fulfil their obligations under international law and international humanitarian law. Движение также вновь подтвердило, что особое внимание должно уделяться народам, живущим в условиях иностранной оккупации, с тем чтобы обеспечить им беспрепятственный доступ к гуманитарной помощи, и что оккупирующие державы должны выполнить свои обязательства по международному праву и международному гуманитарному праву.
Physical accessibility: Water, and adequate water facilities and services, must be within safe physical reach for all sections of the population. Следует уделять внимание обеспечению того, чтобы находящиеся в неблагоприятном положении и обездоленные сельские жители, включая сельских жителей из числа женщин, имели равноправный доступ к воде и водным ресурсам, включая устойчивые поливочные технологии при помощи дождевальных и ирригационных методов.
Больше примеров...
Доступными (примеров 45)
The system component of the MSAA framework, Oleacc.dll, aids in the communication between accessibility tools (clients) and applications (servers). Система компонента MSAA framework, Oleacc.dll способствует коммуникациям между доступными средствами (клиентов) и приложений (сервера).
The Government has improved the quality and accessibility of legal services available to Indigenous women through Aboriginal and Torres Strait Islander Legal Services. Правительство улучшило качество юридических услуг, предоставляемых женщинам из числа коренного населения правовыми службами по делам коренного населения и жителей островов Торресова пролива, и сделало их более доступными.
The Guidelines identifies areas that need to make accessible with clear definition of accessibility for different types of disabilities. В тексте Руководящих принципов определяются зоны, которые необходимо сделать доступными, с четким определением критериев доступности применительно к различным видам инвалидности.
Economic accessibility: Water, and water facilities and services, must be affordable for all. Экономическая доступность: Вода и системы и объекты водоснабжения должны быть доступными для всех.
Accessibility has four overlapping dimensions: Physical accessibility: Water, and adequate water facilities and services, must be within safe physical reach for all sections of the population. Вода и системы и объекты водоснабжения должны быть доступными для каждого человека без какой бы то ни было дискриминации в пределах юрисдикции государства-участника. i) Физическая доступность: Вода и адекватные системы и объекты водоснабжения должны обеспечивать физическую безопасность всех слоев населения.
Больше примеров...
Доступе (примеров 49)
Nevertheless there remain serious gaps in coverage and accessibility for the general population. Тем не менее остаются серьезные пробелы в охвате и доступе населения в целом.
Local governments rarely have the financial or technical capacity needed to address the accessibility, affordability and quality of services. Местные органы власти редко обладают финансовым или техническим потенциалом, необходимым для рассмотрения вопроса о доступе, доступности и качестве услуг.
The Programme of Action equates the equalization of opportunities with the promotion of accessibility in the environment in terms of facilities, communications and livelihoods. Впервые в Программе действий о доступе упоминается в связи со следующим определением нетрудоспособности в разделе под названием «Определения».
WHO ensures accessibility to the main entry points to buildings at its premises in Geneva by installing wheelchair ramps and lifts throughout the buildings as needed; providing dedicated toilet facilities in all buildings; and constructing easily accessible parking spaces. Во всех подразделениях ЮНИСЕФ начат диалог по вопросам более систематического учета проблематики инвалидов на предмет обеспечения разнообразия на рабочих местах, проведения надлежащей кадровой политики, удовлетворения потребностей инвалидов в физическом доступе, услугах и оборудовании.
Turning to the question of public accessibility of information, for product information as for other information one can distinguish between the passive and active aspects of providing access to information (broadly corresponding in turn to articles 4 and 5 of the Convention). Возвращаясь к вопросу о доступе общественности к информации - это касается и информации о продукции, и других видов информации - можно выделить пассивный и активный аспекты предоставления доступа (в общих чертах соответствующие статьям 4 и 5 Конвенции).
Больше примеров...
Специальных возможностей (примеров 11)
The description is visible as an alternative tag for accessibility tools. Описание выводится в виде альтернативного тега для средств специальных возможностей.
These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document. Во время экспорта документов они доступны для инструментов специальных возможностей и в виде альтернативных тегов.
To enable accessibility applications for Windows CardSpace, mark the check box. Changes will take effect the next time you start Windows CardSpace. Чтобы включить приложения специальных возможностей для Windows CardSpace, установите флажок. Изменения вступят в силу при следующем запуске Windows CardSpace.
How do accessibility applications affect security? Как влияют приложения специальных возможностей на безопасность?
Enable accessibility applications for Windows CardSpace Включение приложений специальных возможностей для Windows CardSpace
Больше примеров...
Доступной среды (примеров 23)
Several Member States reported on policy and legislative measures focused specifically on improving accessibility for persons with disabilities. Ряд государств-членов представили информацию о принимаемых целенаправленных стратегических и правовых мерах по созданию доступной среды для инвалидов.
There were federal programmes that supported improved accessibility for persons with disabilities, as well as children whose parents were persons with disabilities. Существуют федеральные программы, направленные на расширение доступной среды для людей с ограниченными физическими возможностями и предусматривающие поддержку детей, родителями которых являются люди с ограниченными возможностями.
European Disability Strategy (2010-2020): advancing environmental accessibility to promote inclusive development for all Европейская стратегия по проблемам инвалидности на 2010 - 2020 годы: создание доступной среды и обеспечение всеохватного развития, учитывающего интересы каждого
Improving the situation of persons with disabilities required a special focus on key areas, namely education, accessibility, non-discrimination, inclusion and awareness-raising. Чтобы улучшить положение инвалидов, надо сосредоточить усилия на ключевых областях, таких как образование, создание доступной среды, недискриминация, участие и повышение осведомленности.
Specialized education establishments and general education schools with inclusive education classes attended by children with special needs are equipped with ramps, handrails and elevators meeting accessibility and living-environment requirements for disabled and physically impaired persons. Учреждения специального образования и общеобразовательные школы с интегрированными классами для детей с особенностями психофизического развития оборудуются пандусами, поручнями, лифтами с учетом требований по формированию доступной среды жизнедеятельности для инвалидов и физически ослабленных лиц.
Больше примеров...
Accessibility (примеров 9)
She was a keynote speaker at the Fourth International Conference on Software Development for Enhancing Accessibility and Fighting Info-exclusion (DSAIE 2012). Она была ключевым оратором на IV Международной конференции разработки программного обеспечения для повышения доступности и борьбы с исключением из информационного поля людей с ограниченными возможностями (англ. Fourth International Conference on Software Development for Enhancing Accessibility and Fighting Info-exclusion, DSAIE 2012).
Microsoft Active Accessibility provides object state constants, defined in oleacc.h, that are combined to identify an object's state. Microsoft Active Accessibility обеспечивает состояние объекта константы, определенных в oleacc.h, объединенных для идентификации состояния объекта.
In our view, language of instruction belongs mainly under "Accessibility", where one of the points is "identification and elimination of discriminatory denials of access". По нашему мнению, вопрос о языке обучения относится в основном к разделу "Accessibility", в котором одним из пунктов выступает «выявление и искоренение случаев дискриминационного отказа в доступе».
A. The site has been designed to meet the World Wide Web Consortium (W3C) Web Accessibility Initiative (WAI) A-level standard. Ответ: Данный сайт соответствует стандарту класса «А», разработанному ШШШ-консорциумом в рамках Инициативы по сетевой доступности (World Wide Consortium Web Accessibility Initiative (WAI) A-level standard).
Readers pointed out the Linux Accessibility Howto and the accessibility features of GNOME and KDE3. Читатели указали на НОШТО: Специальные возможности в Linux (Linux Accessibility Howto) и соответствующие возможности GNOME и KDE3.
Больше примеров...
Доступом (примеров 30)
The lower number of civil servants stemmed from limited accessibility in some areas of the country. Отставание объясняется трудностями с доступом к некоторым районам страны.
Its aim is, inter alia, to raise awareness and to campaign for better accessibility to public areas, employment and training. Она преследует цель, в частности, повысить осведомленность об этой проблеме и добиваться улучшения положения с доступом в общественные места, трудоустройством и профессиональной подготовкой.
Explanation: The installation of level indicators may involve technical problems on vessels operated without any further modifications (e.g. accessibility of ballast tanks, cable routing). Пояснение: Во время установки указателей уровня на судах, эксплуатируемых без каких-либо дополнительных модификаций, могут возникнуть технические проблемы (например, с доступом в балластные цистерны или прокладкой кабелей).
These alternatives were related with the Approval A or B existing in the draft Regulation on double-deck passenger vehicles, accessibility for people with reduced mobility, wheelchair accommodation, kneeling suspension and boarding devices. Эти альтернативы связаны с официальными утверждениями А или В, предусмотренными в проекте правил о двухэтажных пассажирских транспортных средствах, с доступом лиц с ограниченной способностью к передвижению в транспортные средства с размещением инвалидных колясок в транспортных средствах, с опорной подвеской и устройством посадки.
(b) Adopt a comprehensive strategy to address the specific needs of children with disabilities in all areas, in particular in education, health, accessibility, recreation and access to culture, future employment opportunities and participation. Ь) принять комплексную стратегию для удовлетворения особых потребностей детей-инвалидов во всех областях, в частности связанных с образованием, здравоохранением, доступностью, отдыхом и развлечениями и доступом к культуре, будущими возможностями для трудоустройства и участием.
Больше примеров...
Доступу (примеров 33)
With regard to peacekeeping operations, the first phase of the analysis has been focused on the technical platform and remote accessibility. Что касается операций по поддержанию мира, то в ходе первого этапа анализа основное внимание уделялось технической платформе и дистанционному доступу.
Special focus was given the need to create appropriate hardware and software applications, the decentralization of data access, data security maintenance, database updating via the Internet, avoiding obstacles to accessibility, adoption of user-friendly solutions, and improved access for disabled persons. Особое внимание было уделено необходимости создания надлежащих аппаратных и программных прикладных систем, децентрализации доступа к данным, обеспечения безопасности данных, обновления баз данных через Интернет, устранения препятствий доступу, использования удобных для пользователей решений и совершенствования доступа для инвалидов.
Particular attention should be paid to health and the accessibility of health resources and to a holistic and long-term strategy for ageing, taking into account the specific circumstances in each country. Вместе с тем необходимо уделять особое внимание охране их здоровья и доступу к службам здравоохранения и выработать общую и долгосрочную стратегию в области старения с учетом особенностей каждой страны.
100.31. Redouble efforts and undertake efficient measures to implement CRPD, in particular as regards accessibility to public premises and the labour market (Morocco); 100.31 удвоить усилия и принять эффективные меры в целях осуществления КПИ, в частности применительно к доступу в общественные места и на рынок труда (Марокко);
The purpose is to assist students with special educational needs, by promoting their access to the regular educational system, training teachers and managers, ensuring architectonic and pedagogical accessibility, as well as providing specialized education. Целью этой деятельности является оказание помощи учащимся с особыми учебными нуждами за счет содействия их доступу к обычной системе образования, подготовки учителей и администраторов, обеспечения архитектонической и педагогической доступности образования, а также за счет специальных программ обучения.
Больше примеров...
Физической (примеров 114)
Physical accessibility was promoted by making room facilities wheelchair friendly. Для обеспечения физической доступности зал заседаний был приспособлен для инвалидных колясок.
Finally, women migrant workers may also have difficulties with physical accessibility if employers confine them to their work sites and restrict outside communication. И наконец, трудящиеся женщины-мигранты могут также испытывать трудности с физической доступностью в случае, если работодатели изолируют их по месту работы и ограничивают связи с внешним миром.
State bodies are working to comply with legal provisions in the area of disability and to improve the living conditions of this population group; however, such efforts are more directed towards accessibility to physical spaces. Различные государственные учреждения прикладывают усилия для соблюдения нормативно-правовых положений по вопросам инвалидности и улучшения условий жизни этой группы населения, однако такая деятельность в основном направлена на обеспечение физической доступности.
Education must be within safe physical reach (physical accessibility), either by attendance at some reasonably convenient geographic location or via modern technology, such as access to distance learning. Образование должно находиться в пределах безопасной физической досягаемости (физической доступности), чтобы его можно было получить либо путем посещения учебного заведения, находящегося на разумном географическом удалении, либо посредством использования современных технологий, таких как доступ к заочному обучению.
Article 10 (g) 315. The Physical Culture and Sport Act provides that State policy is directed at ensuring healthy lifestyles and promoting physical culture and sport and is conducted on the basis of the principles of voluntary participation, equality and accessibility for all citizens. Согласно Закону Республики Казахстан "О физической культуре и спорте" государственная политика направлена на обеспечение здорового образа жизни населения, развитие физической культуры и спорта и осуществляется на принципах добровольности, равенства и общедоступности для всех граждан.
Больше примеров...
Общедоступность (примеров 9)
According to article 3, the library operating principles are accessibility, non-political involvement and professional autonomy. Согласно статье З, принципами работы библиотек являются общедоступность, политический нейтралитет и профессиональная автономия.
In order to ensure accessibility to education, the State applies a series of provisions to accommodate the needs of different groups. Для того чтобы обеспечить общедоступность образования, государство применяет ряд положений, учитывающих запросы различных групп населения.
Universal accessibility and appropriateness of the education system to students' level of educational development and special needs; общедоступность образования, соответствие системы образования уровням и особенностям развития и подготовки обучающихся;
According to the law on education (last amended in 2010) the education system and the State educational policy are based on the principles of humanism, accessibility, adaptability, creativity and diversity. Согласно Закону об образовании (с последними поправками, внесенными в 2010 году) система образования и государственная политика в области образования основываются на таких принципах, как гуманистический характер образования, его общедоступность, способность к адаптации, развитие творческих способностей и плюрализм.
Among the fundamental principles of the State education policy are the compulsory nature of general basic education, the universal accessibility of general secondary education and beginning occupational training, and the receipt of subsequent levels of education on a competitive basis. Одними из основных принципов Государственной политики в области образования являются обязательность общего основного образования, общедоступность общего среднего, начального профессионального образования и получения на конкурсной основе последующих уровней образования.
Больше примеров...
Доступны (примеров 25)
This rapid evolution shifts the question from whether e-government services are available to their accessibility and relevance to all population groups. Это быстрое развитие смещает акцент с вопроса о том, существуют ли услуги в сфере электронного управления, на вопрос о том, насколько они доступны и отвечают интересам всех групп населения.
Review of all cultural policies, programmes and institutions to ensure their accessibility and relevance for all children and to ensure that they take into account the needs and aspirations of children and support their emerging cultural practices; анализу всей культурной политики, программ и учреждений, с тем чтобы они были доступны и интересны всем детям, а также учитывали потребности и чаяния детей и поддерживали возникающие у них виды культурной практики;
A nation wide accessibility survey found that most health clinics are not fully accessible to people with disabilities. В ходе общенационального исследования было выявлено, что не все клиники в полной мере доступны для инвалидов.
The second element of accessibility includes the notion of affordability - health facilities, goods and services must be affordable for all, whether privately or publicly provided. Второй элемент, а именно доступность, включает понятие экономической доступности, т.е. учреждения здравоохранения, товары и услуги должны быть доступны для всех, будь то в частном или государственном секторе.
Accessibility to meeting proceedings and documentation has improved with respect to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and, to some extent, the Human Rights Council, and United Nations meetings on human rights have become more accessible for persons with disabilities. Степень доступности заседаний и документации Комитета по правам инвалидов и в некоторой мере Совета по правам человека повысилась, и заседания Организации Объединенных Наций, посвященные правам человека, стали более доступны для инвалидов.
Больше примеров...
Инвалидов (примеров 606)
References to international cooperation can be found in articles 2 and of the Disability Convention, the latter provision emphasizing inclusion of and accessibility to persons with disabilities. О международном сотрудничестве речь идет в статьях 2 и 32 Конвенции об инвалидах, причем в статье 32 конкретно говорится об обеспечении того, чтобы международное сотрудничество охватывало инвалидов и было для них доступно.
(a) Establish a mechanism to monitor laws on accessibility, involving organizations of persons with disabilities, and impose penalties for non-compliance; а) создать механизм для контроля за соблюдением норм в области обеспечения доступности, в работе которого участвовали бы организации инвалидов, и применять соответствующие санкции в случае их несоблюдения;
The Department of Economic and Social Affairs had been working to address the issue of accessibility to United Nations facilities in cooperation with OHCHR and the Department for General Assembly and Conference Management, within the framework of the United Nations Interdepartmental Task Force on Accessibility. ЗЗ. Департамент по экономическим и социальным вопросам совместно с УВКПЧ и Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению в рамках Междепартаментской целевой группы Организации Объединенных Наций по проблемам доступности работал над решением проблемы обеспечения доступности для инвалидов средств, имеющихся в распоряжении Организации Объединенных Наций.
(c) Accessibility and ease of use of facilities for disabled people: It may be noted that a committee was set up specially to work on facilitating access of disabled persons to buildings, transport facilities and infrastructures and information and communication resources. с) доступность объектов инфраструктуры для инвалидов: для облегчения доступа инвалидов в здания, в транспортные средства, а также к информационным и коммуникационным услугам была сформирована специальная комиссия;
that organizations of persons with disabilities are consulted standards and guidelines accessibility; - New Zealand проведения консультаций с организациями инвалидов и полного участия с самого начала - Группа африканских государств) доступности; - Новая Зеландия
Больше примеров...