Английский - русский
Перевод слова Accessibility

Перевод accessibility с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доступность (примеров 1277)
In most countries there are standards that ensure accessibility to public places. В большинстве стран имеются стандарты, которые обеспечивают доступность объектов общего пользования.
Armenia, Belarus, Georgia, Kazakhstan, the former Yugoslav Republic of Macedonia improved the accessibility of their indicators since May 2014, by listing all available indicators on a webpage, which is directly linked from the main page of the responsible ministry. Армения, Беларусь, Грузия, Казахстан, бывшая югославская Республика Македония улучшили доступность к своим показателям после мая 2014 года, путем перечисления всех имеющихся показателей на веб-странице, что напрямую связано с главной страницей ответственного министерства.
The aim is to eliminate uneven distribution of beds, improve accessibility, increase rehabilitation and long-term care capacities and, at the same time, ensure much more cost-effective operation in more modern and better-equipped facilities. Цель состоит в том, чтобы устранить диспропорции в распределении коек, повысить доступность лечения, расширить возможности реабилитации и долгосрочного лечения и в то же время обеспечить намного более затратоэффективное функционирование более современных и лучше оснащенных объектов.
Develop and prescribe regulations to ensure that educational establishments take full account of the need for accessibility in their designs, with a view to ensuring the full participation of students with disabilities and eliminating any barriers to such participation. обновляют и внедряют положения для обеспечения того, чтобы учебные заведения обеспечивали доступность во всех аспектах, гарантируя полное участие и ликвидацию барьеров для учащихся-инвалидов.
The following are the main areas of State policy on initial vocational training: The humanitarian, democratic and secular nature of education under the initial vocational training system; Accessibility and continuity of initial vocational training. Главным направлением государственной политики в области начального профессионального образования являются: - гуманистический, демократический, светский характер обучения в системе начального профессионального образования; - доступность, непрерывность и преемственность начального профессионального образования.
Больше примеров...
Доступа к (примеров 571)
There are no difficulties in ensuring accessibility to education. В области обеспечения доступа к образованию не было отмечено каких-либо трудностей.
(c) An improvement in geographical accessibility of care; с) территориальное расширение доступа к медицинским услугам;
In conclusion, let me reaffirm India's strong commitment to the outcome document and our firm resolve to prevent and combat NCDs by improving accessibility to and affordability of health care in a concerted and more collaborative manner. В заключение позвольте мне вновь подтвердить твердую приверженность Индии итоговому документу, а также ее непоколебимую решимость осуществлять профилактику НИЗ и вести борьбу с ними путем улучшения доступа к медицинской помощи и повышения ее доступности, работая согласованно и укрепляя сотрудничество.
UN-Women understands that disclosure through the Evaluation Resource Centre system in and of itself is not sufficient to promote the use of evaluative information, nor is it adequate to ensure accessibility to a wide range of stakeholders. Структура "ООН-женщины" осознает, что обнародование информации через Центр оценочных ресурсов само по себе не является достаточным для содействия использованию оценочной информации и недостаточно для обеспечения доступа к ней широкого круга заинтересованных сторон.
The Distance Teaching Enterprise Centre (UWIDITE) at the UWI has sites located in Mandeville, Montego Bay, Port Antonio and Sav-la-mar. These have increased the accessibility of higher education to students outside the Kingston Metropolitan Area (KMA). Действующий при Вест-Индском университете Центр заочного обучения (ЦЗО) имеет отделения в Мандевиле, Монтего-Бэй, Порт-Антонио и Сав-ля-Мар. Это позволило расширить возможности доступа к высшему образованию для учащихся, проживающих вне столичного округа Кингстон.
Больше примеров...
Доступ к (примеров 278)
The team had undertaken to both produce a user manual and to solve any technical problems impeding the accessibility of documents. Группа обязалась подготовить пособие для пользователей и одновременно устранить ряд технических проблем, затрудняющих доступ к документам.
The accessibility to such equipment and facilities is so extensive that it is envisaged that training will be held at a rate equivalent to one course per staff member in the biennium. Доступ к такому оборудованию и таким средствам является столь повсеместным, что предполагается, что подготовка кадров будет проводиться из расчета один курс на сотрудника раз в два года.
The incumbent will monitor the accessibility and performance of the infrastructure and, under the guidance of the chief of the Systems Management Section, implement all necessary corrective measures. Сотрудник на этой должности будет контролировать доступ к инфраструктуре и следить за ее работой, а также под руководством руководителя секции управления системами принимать необходимые меры по устранению недостатков.
At present the application of space technology was hindered by poor Internet access; poor data accessibility; lack of national capacity, coupled with poor capacity-building; lack of awareness of the benefits of space technology; and limited resources. К факторам, препятствующим применению космической техники, относятся ограниченный доступ к Интернету; недоступность данных; отсутствие национального потенциала и недостаточные усилия по созданию потенциала; неосведомленность о выгодах применения космической техники; и ограниченность ресурсов.
It also includes the accessibility of learning materials and communication means (for example, the right of children who are blind to learn Braille and access school curriculum in Braille, or the right of a deaf child to learn sign language and communicate in sign language). Это предполагает также обеспечение доступности учебных материалов и средств общения (например, право незрячих детей изучить систему Брайля и иметь доступ к учебной программе по методу Брайля или право глухих детей изучить язык жестов и общаться на языке жестов).
Больше примеров...
Доступными (примеров 45)
Accessibility (in terms of both infrastructure and affordability) must be achieved; security and trust must be established; finally, managers and entrepreneurs need to be able to develop organizations that optimize the use of investments in ICTs. Технологии должны быть доступными (с точки зрения как инфраструктуры, так и стоимости), безопасными и надежными; наконец, управляющие и предприниматели должны быть в состоянии создавать такие организационные структуры, которые обеспечивали бы оптимальную отдачу от вложений в ИКТ.
As resources permit, older pages are corrected to address accessibility issues. В той мере, в какой позволяет наличие ресурсов, более старые страницы корректируются, дабы быть доступными.
The United Nations system has improved accessibility to information, materials, meetings and platforms. Система Организации Объединенных Наций повысила доступность информации и материалов и сделала залы заседаний и трибуны доступными для инвалидов.
Some countries, such as Indonesia and Sri Lanka, have adopted regulations related to accessibility of facilities to ensure that communities are accessible, safe and comfortable for persons with special needs including older persons. В некоторых странах, таких, как Индонезия и Шри-Ланка, были приняты нормативные акты, касающиеся доступа к объектам и сооружениям, для обеспечения того, чтобы общины были легко доступными, безопасными и удобными для людей с особыми потребностями, включая пожилых людей.
Physical security should not be threatened during access to water facilities and services; Economic accessibility: Water, and water facilities and services, must be affordable for all. Процесс обеспечения доступа людей к системам и объектам водоснабжения не должен ставить под угрозу их физическую безопасность; Экономическая доступность: Вода и системы и объекты водоснабжения должны быть доступными для всех.
Больше примеров...
Доступе (примеров 49)
Some representatives indicated that the issue of accessibility of alternative development products to international markets should be considered. Представители неко-торых делегаций отметили, что необходимо рас-смотреть вопрос о доступе продукции альтер-нативного развития к международным рынкам.
The main obstacles impeding older persons from gaining and retaining employment are discrimination, mobility and accessibility limitations, and rapid changes in required skill sets. Основными препятствиями, мешающими пожилым людям получать рабочие места и сохранять их, являются дискриминация, ограничения в мобильности и доступе и быстрое изменение необходимых навыков.
Accessibility to such a system needs to be considered. Необходимо рассмотреть вопрос о доступе к данным такой системы.
States and international institutions should strengthen efforts to improve data availability, quality and accessibility and place more population, health and development data in the public domain in order to facilitate sharing and use of knowledge. Государствам и международным учреждениям следует активизировать усилия по обеспечению наличия данных, повышению их доступности и качества и размещать больше данных о народонаселении, здравоохранении и развитии в открытом доступе с целью обеспечить обмен знаниями и их использование.
In our view, language of instruction belongs mainly under "Accessibility", where one of the points is "identification and elimination of discriminatory denials of access". По нашему мнению, вопрос о языке обучения относится в основном к разделу "Accessibility", в котором одним из пунктов выступает «выявление и искоренение случаев дискриминационного отказа в доступе».
Больше примеров...
Специальных возможностей (примеров 11)
The list will help coordinate finding, identifying, discussing and fixing accessibility related issues in the Debian Operating System. Список должен помочь в координации обнаружения, идентификации, обсуждения и исправления специальных возможностей и связанных вопросов в операционной системе Debian.
The description is visible as an alternative tag for accessibility tools. Описание выводится в виде альтернативного тега для средств специальных возможностей.
These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document. Во время экспорта документов они доступны для инструментов специальных возможностей и в виде альтернативных тегов.
To enable accessibility applications for Windows CardSpace, mark the check box. Changes will take effect the next time you start Windows CardSpace. Чтобы включить приложения специальных возможностей для Windows CardSpace, установите флажок. Изменения вступят в силу при следующем запуске Windows CardSpace.
Enable accessibility applications for Windows CardSpace Включение приложений специальных возможностей для Windows CardSpace
Больше примеров...
Доступной среды (примеров 23)
The Commission also employs four attorneys in its legal department and a fifth attorney who handles accessibility queries. В юридическом отделе Комиссии также работает четыре юриста, а пятый юрист рассматривает обращения, связанные с обеспечением доступной среды.
A national accessibility plan had been implemented in 2010 and laws to combat discrimination against persons with disabilities had been strengthened. В 2010 году был реализован национальный план по обеспечению доступной среды и были усилены законы о борьбе с дискриминацией в отношении людей с ограниченными возможностями.
Accessibility is only one of the five characteristics of accessible environments identified. Доступность является лишь одной из пяти названных характеристик доступной среды.
Lastly, the report proposed steps for including disability in development policies and recommended that accessibility should be a central consideration in the emerging post-2015 development agenda. Наконец, в докладе предложены меры по обеспечению учета вопросов инвалидности в рамках стратегий развития и рекомендовано включить создание доступной среды в качестве центрального вопроса при составлении повестки дня в области развития на период после 2015 года.
Specialized education establishments and general education schools with inclusive education classes attended by children with special needs are equipped with ramps, handrails and elevators meeting accessibility and living-environment requirements for disabled and physically impaired persons. Учреждения специального образования и общеобразовательные школы с интегрированными классами для детей с особенностями психофизического развития оборудуются пандусами, поручнями, лифтами с учетом требований по формированию доступной среды жизнедеятельности для инвалидов и физически ослабленных лиц.
Больше примеров...
Accessibility (примеров 9)
Accessibility is the design of products, devices, services, or environments for people with disabilities. Доступность (англ. accessibility) - создание продуктов, устройств, сервисов или окружающей среды для людей с ограниченными возможностями.
Microsoft Active Accessibility provides object state constants, defined in oleacc.h, that are combined to identify an object's state. Microsoft Active Accessibility обеспечивает состояние объекта константы, определенных в oleacc.h, объединенных для идентификации состояния объекта.
The following Active Accessibility versions have been released: The motivating factor behind the development of MSAA was to allow an available and seamless communication mechanism between the underlying operating system or applications and assistive technology products. Следующие версии Active Accessibility были выпущены: Мотивирующим фактором развития MSAA заключалась в предоставлении доступа и бесшовный коммуникационный механизм между основной операционной системы и приложений вспомогательных технологических продуктов.
A. The site has been designed to meet the World Wide Web Consortium (W3C) Web Accessibility Initiative (WAI) A-level standard. Ответ: Данный сайт соответствует стандарту класса «А», разработанному ШШШ-консорциумом в рамках Инициативы по сетевой доступности (World Wide Consortium Web Accessibility Initiative (WAI) A-level standard).
Accessibility Task Force Worked with organizations, vendors and others to promote Web accessibility. Accessibility Task Force Работа с организациями, продавцами и другими для улучшения веб-совместимости.
Больше примеров...
Доступом (примеров 30)
Transport companies are hence obliged by a law, enacted on 9 July 2009, to make reasonable adjustments to eliminate accessibility problems. Транспортные компании по закону, принятому 9 июля 2009 года, соответственно обязаны внести разумные коррективы для устранения проблем с доступом.
Efforts to renew the national police presence at Daru are also under way. However, accessibility remains the major obstacle there since the vital Kenema-Daru road remains closed. Кроме того, предпринимаются усилия к восстановлению присутствия национальной полиции в Дару. Однако сохраняется крупная проблема с доступом, поскольку жизненно важная дорога Кенема - Дару остается закрытой.
These alternatives were related with the Approval A or B existing in the draft Regulation on double-deck passenger vehicles, accessibility for people with reduced mobility, wheelchair accommodation, kneeling suspension and boarding devices. Эти альтернативы связаны с официальными утверждениями А или В, предусмотренными в проекте правил о двухэтажных пассажирских транспортных средствах, с доступом лиц с ограниченной способностью к передвижению в транспортные средства с размещением инвалидных колясок в транспортных средствах, с опорной подвеской и устройством посадки.
CESCR was concerned about the limited availability and accessibility of schooling for Roma children living in remote rural settlements. КЭСКП обеспокоен ограниченными возможностями и ограниченным доступом детей рома, проживающих в отдаленных селах, к школьному образованию.
Cairde referred to violations of the right to health with regard to the accessibility of Irish health-care system to migrants, refugees and asylum seekers and adherence to the principles of 'equality and non-discrimination' when making health social services accessible. "Каирде" сослалась на нарушения права на здоровье в связи с недостаточным доступом к ирландской системе здравоохранения мигрантов, беженцев и просителей убежища, а также на необходимость соблюдения принципов "равенства и недискриминации" при обеспечении социальной доступности медицинских услуг.
Больше примеров...
Доступу (примеров 33)
Special focus was given the need to create appropriate hardware and software applications, the decentralization of data access, data security maintenance, database updating via the Internet, avoiding obstacles to accessibility, adoption of user-friendly solutions, and improved access for disabled persons. Особое внимание было уделено необходимости создания надлежащих аппаратных и программных прикладных систем, децентрализации доступа к данным, обеспечения безопасности данных, обновления баз данных через Интернет, устранения препятствий доступу, использования удобных для пользователей решений и совершенствования доступа для инвалидов.
Two persons with disabilities had been appointed to high-level Government positions in the past year and his Government had launched an inter-institutional initiative aimed at identifying and overcoming barriers to accessibility of public buildings. В прошлом году два имеющих инвалидность человека были назначены на высокие государственные должности, и его правительство приступило к реализации межведомственной инициативы по выявлению и устранению факторов, препятствующих доступу инвалидов к общественным зданиям.
The purpose is to assist students with special educational needs, by promoting their access to the regular educational system, training teachers and managers, ensuring architectonic and pedagogical accessibility, as well as providing specialized education. Целью этой деятельности является оказание помощи учащимся с особыми учебными нуждами за счет содействия их доступу к обычной системе образования, подготовки учителей и администраторов, обеспечения архитектонической и педагогической доступности образования, а также за счет специальных программ обучения.
JS1 recommended that Serbia increase the accessibility of education for children with developmental disabilities by providing financial means for their transportation to the educational institutions and removal of all physical barriers that obstruct accessibility of education for all children. В СП1 Сербии рекомендуется улучшить доступность образования для детей с недостатками в развитии за счет выделения финансовых средств на цели их транспортировки в учебные заведения и устранения любых физических барьеров, препятствующих доступу к образованию для всех детей.
Through the Accessibility and Research Project, the CMEC is working with all jurisdictions and key stakeholders to review barriers to accessibility of post-secondary education and identify ways of enhancing access to post-secondary education. В рамках проекта "Доступность и исследования" СМПК осуществляет деятельность на всех территориях и работает со всеми участниками в целях изучения факторов, препятствующих доступу к послешкольному образованию, и выявления путей расширения его доступности.
Больше примеров...
Физической (примеров 114)
Many delegations informed the Meeting of their Governments' efforts to improve accessibility to the physical environment and transportation for persons with disabilities. Многие делегации информировали Совещание об усилиях их правительств по облегчению доступа к физической среде и транспорту для людей с инвалидностью.
Besides the physical accessibility of the workplace, persons with disabilities need accessible transport and support services to get to their workplaces. Помимо физической доступности рабочего места, инвалиды нуждаются в доступном транспорте и службах поддержки, чтобы добраться до места работы.
Include an additional indicator for accomplishment (a), "Improved implementation of standards and guidelines for the accessibility of facilities and services for the United Nations system". Включить в текст дополнительный показатель достижения результатов (а) следующего содержания: «Более строгое соблюдение стандартов и руководящих принципов в части обеспечения физической доступности объектов и услуг в системе Организации Объединенных Наций».
Accessibility should be understood in a multifaceted way and not be limited to physical access, but should also incorporate social, communications and intellectual aspects in line with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Доступность должна пониматься в широком смысле слова, а не только ограничиваться физической доступностью, но должна также включать социальную доступность, средства связи и интеллектуальные аспекты в соответствии с Конвенцией о правах инвалидов.
Article 10 (g) 315. The Physical Culture and Sport Act provides that State policy is directed at ensuring healthy lifestyles and promoting physical culture and sport and is conducted on the basis of the principles of voluntary participation, equality and accessibility for all citizens. Согласно Закону Республики Казахстан "О физической культуре и спорте" государственная политика направлена на обеспечение здорового образа жизни населения, развитие физической культуры и спорта и осуществляется на принципах добровольности, равенства и общедоступности для всех граждан.
Больше примеров...
Общедоступность (примеров 9)
Although beneficial in some ways, this increased accessibility has the capacity to negatively affect a society's individuality. При наличии определенной пользы такая общедоступность негативно воздействует на индивидуальность сообществ.
The Government considers it important to take measures to develop general accessibility and responsibility in various parts of society. По мнению правительства, важно принять меры к тому, чтобы обеспечить общедоступность и ответственность в различных частях общества.
General accessibility of education within State educational standards; общедоступность образования в пределах государственных образовательных стандартов;
According to the law on education (last amended in 2010) the education system and the State educational policy are based on the principles of humanism, accessibility, adaptability, creativity and diversity. Согласно Закону об образовании (с последними поправками, внесенными в 2010 году) система образования и государственная политика в области образования основываются на таких принципах, как гуманистический характер образования, его общедоступность, способность к адаптации, развитие творческих способностей и плюрализм.
(c) Accessibility of items of cultural value and all forms of services in the area of culture; с) общедоступность культурных ценностей и всех видов услуг в области культуры;
Больше примеров...
Доступны (примеров 25)
However, as a recent study has highlighted, dispute resolution mechanisms often lack accessibility and effectiveness, which suggests a need for new solutions to encourage the appropriate design of such mechanisms for microfinance. Однако, как показало проведенное недавно исследование, механизмы разрешения споров часто недостаточно доступны и эффективны, что предполагает необходимость поиска новых решений для стимулирования соответствующей разработки таких механизмов для микрофинансирования.
Consultation is also used as a tool to stimulate the commitment and efforts of organisations and facilities in general regarding their accessibility for migrant participation and sensitivity in terms of the services they provide to migrants. Консультации также используются в качестве инструмента для укрепления ответственности и активизации деятельности организаций и их структур в целом, с тем чтобы они были доступны для мигрантов, желающих участвовать в их деятельности, и уделяли больше внимания услугам, которые они оказывают мигрантам.
If these services do not adequately reach certain categories of people due to exceptional circumstances, measures will be taken to ensure accessibility for all. Если в силу исключительных обстоятельств эти услуги в недостаточной степени доступны для отдельных категорий населения, будут приняты меры для обеспечения их общедоступности.
The element of accessibility stipulates that health facilities, goods and services must be physically and economically accessible by all sections of the population, especially vulnerable or marginalized groups, without discrimination on any of the prohibited grounds. Элемент доступности означает, что учреждения, товары и услуги здравоохранения должны быть физически и экономически доступны для всех слоев населения, особенно для уязвимых или социально отчужденных групп, без дискриминации на любом из запрещенных оснований.
The Task Force on Accessibility will continue its work and develop a phased approach and implementation plan covering the years 1996-2000, with the objective of ensuring full accessibility to the United Nations facilities. Целевая группа по проблемам обеспечения доступа для инвалидов продолжит свою деятельность и будет заниматься разработкой поэтапного подхода и плана мероприятий, охватывающего 1996-2000 годы, в целях обеспечения того, чтобы все помещения Организации Объединенных Наций были в полной мере доступны для инвалидов.
Больше примеров...
Инвалидов (примеров 606)
It should also maintain its conformance with open standards and further improve accessibility to persons with disabilities. При этом веб-сайт должен сохранить свое соответствие открытым стандартам и стать более доступным для инвалидов.
The Committee also urges the State party to ensure that private entities take due account of all aspects of accessibility for persons with disabilities. Кроме того, Комитет призывает государство-участник следить за тем, чтобы на частных предприятиях должным образом учитывались все аспекты, связанные с обеспечением доступности для инвалидов.
The National Council for Persons with Disabilities was also developing a national plan for universal accessibility. Национальный совет по делам инвалидов также осуществляет разработку национального плана по обеспечению для инвалидов повсеместной доступности.
Interventions in this regard focus on improving accessibility, removing barriers and making reasonable accommodations to persons with disabilities in public transportation, built environments and communications, as well as in education and health care, to facilitate individual autonomy and participation in the community. Меры в этой связи должны быть направлены на повышение доступности, устранение барьеров и обеспечение разумных приспособлений для инвалидов в общественном транспорте, антропогенной среде и коммуникациях, а также в области образования и здравоохранения в целях содействия личной самостоятельности и участия в жизни общества.
Accessibility should be viewed as a disability-specific reaffirmation of the right of access. Доступность следует рассматривать в качестве подтверждения права на доступ конкретно для инвалидов.
Больше примеров...