Английский - русский
Перевод слова Accessibility
Вариант перевода Доступность

Примеры в контексте "Accessibility - Доступность"

Примеры: Accessibility - Доступность
Employment and accessibility for staff members with disabilities in the Secretariat Занятость и доступность для сотрудников-инвалидов в Секретариате
Ensuring access to medicines also requires a functioning health system that encapsulates the key elements of the right to health: availability, accessibility, acceptability and quality. Для обеспечения доступа к лекарствам также необходима действующая система здравоохранения, которая объемлет ключевые элементы права на здоровье: наличие, доступность, приемлемость и качество.
The right to health obliges States to ensure that distribution systems function in a manner that secures physical accessibility to quality essential medicines at all points of distribution. В соответствии с правом на здоровье государства обязаны обеспечивать такое функционирование распределительных систем, при котором во всех пунктах распределения гарантируется физическая доступность качественных основных лекарств.
Since staff members may be reluctant to report such matters to their supervisors or management, accessibility to resident investigators makes it easier for staff to fulfil this responsibility. С учетом того, что сотрудники зачастую стараются не докладывать о таких нарушениях своим начальникам или руководству, доступность следователей-резидентов облегчает им выполнение этой обязанности.
At its ninth session the Commission systematically covered key energy aspects, including accessibility, energy efficiency, renewable energy, nuclear energy and related challenges. На своей девятой сессии Комиссия вновь и вновь возвращалась к рассмотрению наиболее важных аспектов энергетики, включая доступность энергии, эффективность энергообеспечения, возобновляемые источники энергии, ядерную энергию и смежные проблемы.
Improving content availability in all six official languages of the Organization would further enhance that accessibility, but should not compromise the integrity of the information provided. Улучшение положения с наличием материалов на всех официальных языках еще больше повысит эту доступность, но не должно негативно сказываться на целостности представляемой информации.
(c) Fairness, transparency and accessibility of concession rules and procedures; с) беспристрастность, прозрачность и доступность норм и процедур, касающихся концессий;
ODR had a number of added values such as round-the-clock accessibility, trust and confidence in the process, the promotion of swift justice and speedy settlements, and effective prevention and proper management of disputes. УСО обладает рядом дополнительных преимуществ, таких как круглосуточная доступность, надежность и достоверность процесса, обеспечение незамедлительного правосудия и ускоренного урегулирования, возможность эффективного предупреждения споров и надлежащего управления ими.
Target 3.B Enhance the accessibility and usability of public transportation Повысить доступность и удобство использования общественного транспорта
As a result, many cities today remain poorly connected, lack adequate mobility and accessibility, and suffer from poor integration of land use, density and transport. В результате этого между многими городами по-прежнему не налажено эффективное сообщение, в них не обеспечены адекватная мобильность и доступность и слабо налажен учет в вопросах, касающихся землепользования, плотности населения и транспорта.
We will work to improve the availability and public accessibility of information on development cooperation and other development resources, building on our respective commitments in this area. Мы будем расширять общественную доступность информации о сотрудничестве и использовании ресурсов в целях развития, на основе выполнения своих соответствующих обязательств в этой области.
Streamline the role of the housing finance sector to increase accessibility and reduce bureaucracy; and; упорядочить роль сектора финансирования жилищного строительства, чтобы повысить доступность и сократить бюрократические процедуры; и
The directive for the review explicitly mentions quality, documentation, accessibility and the sharing of administrative data as areas of specific importance. В директиве о проведении обзора в качестве особенно важных элементов указаны качество, документация, доступность и совместное использование административных данных.
However, in many cases, the lack of usability and accessibility of the system impinged on staff productivity. Тем не менее во многих случаях недостаточные удобство для пользования и доступность системы приводили к снижению производительности труда персонала.
Per cent of country offices rating the accessibility and usefulness of technical guidance and support as satisfactory Процентная доля страновых отделений, признающих удовлетворительными доступность и полезность технического руководства и поддержки
The majority of parties also pointed to the need for a stronger scientific approach and for an easier accessibility of scientific facts to better prioritize national needs. Большинство сторон также отметили, что для лучшего определения приоритетности национальных потребностей требуются более сильный научный подход и большая доступность научных данных.
Improved outputs (i.e., formats, accessibility) Совершенствование материалов (т.е. форматы, доступность)
In many developing countries handheld devices are more accessible than personal computers; hence mobile learning can provide more accessibility to e-learning courses compared to using a personal computer. Во многих развивающихся странах мобильные устройства более доступны, чем персональные компьютеры, поэтому мобильное обучение может обеспечить большую доступность курсов электронного обучения по сравнению с использованием персональных компьютеров.
115.148 Continue improving the accessibility to transport and infrastructure for persons with disabilities (Spain); 115.148 продолжать улучшать доступность транспорта и инфраструктуры для инвалидов (Испания);
The Special Rapporteur shares the view that economic accessibility requires that education has to be affordable to all, including free primary education. Специальный докладчик разделяет мнение о том, что принцип экономической доступности означает финансовую доступность образования для всех, включая бесплатное предоставление начального образования.
Grid cells are all of the same size, making them perfect for area or distance based comparisons (e.g. accessibility to services). Квадраты сетки имеют один и тот же размер, что делает их совершенными для сопоставлений по площади и расстоянию (например, доступность услуг).
A corporate system developed for such purposes would further enhance the efficiency, accessibility and reliability of Framework monitoring, reducing transaction costs and the time required to design localized tools. Разработанная для таких целей общеорганизационная система позволит еще больше повысить эффективность, доступность и надежность отслеживания хода реализации РПООНПР, сократить операционные издержки и сроки разработки локализированных инструментов.
It is also significant that article 9 explicitly imposes on States parties the duty to ensure accessibility in both urban and rural areas. Важно также отметить, что статья 9 прямо налагает на государства-участники обязанность обеспечивать доступность как в городских, так и сельских районах.
Health-service provision within schools provides an important opportunity for health promotion, to screen for illness, and increases the accessibility of health services for in-school children. Оказание медико-санитарной помощи в школах предоставляет реальную возможность для пропаганды здорового образа жизни и выявления болезней и повышает доступность этих услуг для школьников.
However, it is concerned that accessibility is poor in some areas, particularly outside of larger cities in the State party. Однако он обеспокоен тем, что в некоторых районах, особенно за пределами крупных городов государства-участника, доступность обеспечивается недостаточно.