Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Доступность

Примеры в контексте "Access - Доступность"

Примеры: Access - Доступность
First, access to decent work, in other words making decent work possible. Первая - доступность достойного труда, или иными словами его возможность.
Economic access refers to the economic ability of individuals to buy food. Экономическая доступность означает экономическую способность отдельных лиц покупать продукты питания.
The projects implemented under this programme are aimed at increasing the access of the poor to energy. Осу-ществляемые в рамках этой программы проекты призваны повысить доступность электроэнергии для бедных слоев населения.
Choices that have an urban bias and high cost will in general reduce access for women. Варианты, ориентированные на городские районы и являющиеся более дорогостоящими, как правило, будут ограничивать доступность для женщин.
Therefore, developed countries should remove trade barriers and subsidies, which seriously hampered access to their markets for the exports of developing countries. В связи с этим, развитым странам следует ликвидировать торговые барьеры и субсидии, которые в значительной степени снижают доступность их рынков для экспорта развивающихся стран.
There is a need for access to affordable energy, especially in rural areas and for sustainable industrial development. Необходимо обеспечить доступность энергии, особенно в сельских районах, в том числе для целей экологически устойчивого промышленного развития.
It is this and not the easy access to small arms which is an impediment to negotiations and the realization of lasting peace. Именно это, а не доступность стрелкового оружия препятствует переговорам и достижению прочного мира.
Universal access requires provision of treatment, care and support to all vulnerable groups, including drug users living with HIV/AIDS. Всеобщая доступность подразумевает организацию лечения, медицинской помощи и поддержки для представителей всех уязвимых групп, включая наркопотребителей, инфицированных ВИЧ/СПИДом.
The representative of IAWR was invited to provide access to the study to interested members of the Working Group. Представителю IAWR было предложено обеспечить доступность исследования для заинтересованных членов Рабочей группы.
We wish to stress that the idea behind the focal point is access, simplicity and transparency. Мы хотели бы отметить, что идея, лежащая в основе назначения ответственных за тот или иной аспект, - это доступность, простота и транспарентность.
The difficulty of access to food is reflected in its low levels of consumption. Недостаточная доступность пищевых продуктов отражается на рационе питания.
Unmitigated cost recovery can impact heavily on the ability of the most vulnerable to access services. Несубсидируемое возмещение расходов способно оказать крайне негативное воздействие на доступность услуг для наиболее уязвимых слоев населения.
In this context, new technologies and access to Internet educational information resources afford an unprecedented opportunity for broad outreach. В этом контексте новые технологии и доступность информационных ресурсов Интернета в плане просвещения создают беспрецедентные возможности для широкой общественности.
Women's access to services is constrained by, among other factors, physical insecurity and discriminatory social norms. Доступность для женщин предлагаемых услуг ограничивается, помимо прочих факторов, отсутствием физической безопасности и дискриминационным характером социальных норм.
For persons with disabilities, accessibility is particularly significant, given the many barriers blocking full access. Для инвалидов, на пути к участию в полноценной жизни которых стоит множество препятствий, доступность является особенно важной.
Use of that local product will make it possible to reduce costs and ensure greater access. Применение отечественного препарата позволит снизить стоимость лечения и повысит доступность его для пациентов.
POST-COMPULSORY EDUCATION: non-discriminatory access and affordability ОБРАЗОВАНИЕ ПОСЛЕ ПОЛУЧЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ: недискриминационный доступ и доступность
Accessibility: The public will expect much greater access to statistical information and at finer levels of detail. Доступность: Пользователи будут стремиться получить более широкий доступ к статистической информации с более высоким уровнем детализации.
C. Accessibility with poor Internet access С. Доступность в случае отсутствия качественного доступа к Интернету
Equity in horizontal access means that the quality and availability of core programming in each community should be equivalent. Принцип справедливости на горизонтальном уровне означает, что качество и доступность основных программ в каждой общине должны быть равными.
It has aimed to conduct social and economic empowerment programmes to ensure their rights and access to services. Оно поставило целью осуществить социально-экономические программы, чтобы обеспечить соблюдение прав этих категорий населения и доступность для них необходимых услуг.
All nations have the right to access and to use space for peaceful purposes. Право на доступность и использование космического пространства в мирных целях имеют все народы.
Thus, the meeting was chiefly concerned with determining how to achieve access and quality. Поэтому главной задачей, стоявшей перед участниками совещания, было выяснить, как обеспечить доступность качественного образования.
The State ensures universal access to vocational education in accordance with individual ability. Государство обеспечивает доступность профессионального образования для каждого человека в соответствии со способностями.
Nonetheless, access to quality education is an ongoing problem for children in the Solomon Islands. Тем не менее доступность высококачественного образования является постоянной проблемой для детей в Соломоновых Островах.