Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Доступность

Примеры в контексте "Access - Доступность"

Примеры: Access - Доступность
Access to international financing is particularly crucial during periods of profound economic restructuring, as the recent examples of both developing and developed countries demonstrate. Доступность международных источников финансирования имеет особое значение в периоды глубокой экономической структурной перестройки, свидетельством чего является недавний опыт развивающихся и развитых стран.
Access to financing continued to be a fundamental constraint. Доступность финансирования остается одним из основных сдерживающих факторов.
Access to and effective utilization of ICT were important for Kazakhstan's socio-economic development. Доступность и эффективное использование ИКТ имеют важное значение для социально-экономического развития Казахстана.
Access is being maintained for children to children's pre-school establishments and free general secondary education and to children's health services. Сохраняется доступность для детей услуг детских дошкольных учреждений, бесплатного общего среднего образования и детского здравоохранения.
Access to treatment, support services, especially when it comes to brain injuries. Доступность лечения, служб поддержки, особенно когда речь идёт о травмах мозга.
Access to health-care services (non-recurring) З. Доступность услуг здравоохранения (единовременное);
Access and use of geospatial information for disaster risk reduction and climate change decision-making Доступность и использование геопространственной информации для целей уменьшения опасности бедствий и принятия решений, связанных с проблемой изменения климата
Access to markets is meaningless, even domestically, if foreign subsidies on produce drives selling prices below local production costs. Доступность рынков, даже внутренних, бессмысленна, если иностранные производители, субсидируя свою продукцию, сбивают продажные цены до уровня ниже местных издержек производства.
C. Access to livelihoods and employment С. Доступность средств к существованию и возможности трудоустройства
Access to voluntary testing and counselling for men and women should be promoted. Следует способствовать расширению возможностей для добровольного обследования и повышать доступность консультативных услуг для мужчин и женщин.
Access to inpatient assistance is ensured through an increase in the number of hospital beds. За счет увеличения интенсивности функции коечного фонда сохранилась доступность для населения стационарной помощи.
Access, affordability and quality of services constitute a critical concern in those areas. Доступ к услугам в таких районах, их доступность и качество вызывают серьезную обеспокоенность.
Access to and affordability of basic health services remains problematic especially for women in EECCA countries. Физическая и финансовая доступность базовых видов медицинской помощи остается проблемой, особенно для женщин в странах ВЕКЦА.
Access to general schools on a geographical basis is ensured in Tajikistan through optimal distribution of schools. В Таджикистане обеспечивается территориальная доступность для посещения общеобразовательных школ, посредством оптимального школьного районирования.
Access to affordable housing is one of the chief issues addressed by our legislation. Доступность жилья является одним из важнейших вопросов, рассматриваемых в нашем законодательстве.
Access to an adequate supply of water of good quality underpins health, livelihoods and resilience to drought. Доступность и адекватное обеспечение водой приемлемого качества образует основу любых мер по охране здоровья человека, обеспечению средств к существованию, устойчивости к засухе.
Access to all forms of education is guaranteed under the Constitution and is a priority State policy, as evidenced by State funding of the education system. Доступность всех форм образования гарантируется Конституцией и является одним из приоритетов государственной политики, что подтверждается государственным финансированием системы образования.
Access to information as a precondition for citizens' engagement Доступность информации как предварительное условие общественного договора
Access to treatment is an essential part of the right to the highest attainable standard of health, as recognized in numerous national constitutions and international human rights treaties. Доступность лечения является одним из важнейших элементов права на наивысший достижимый уровень здоровья, что нашло отражение в многочисленных национальных конституциях и международных договорах о правах человека.
Access to abortion services was not conditional upon the number of living children, but was based on medical grounds. Доступность аборта не зависит от числа имеющихся детей, а опирается лишь на соображения медицинского характера.
Access of all citizens to all forms and types of education service; доступность для каждого гражданина всех форм и типов образовательных услуг;
Access to energy is crucial to the achievement of economic and social development and the alleviation of poverty, as well as to addressing environmental concerns. Доступность энергии имеет крайне важное значение для достижения экономического и социального развития и уменьшения масштабов нищеты, а также для решения экологических проблем.
Access to information is essential if the review mechanism is to be an effective and functional tool to help States parties implement the Convention. Доступность информации имеет существенно важное значение, для того чтобы механизм обзора стал эффективным и действенным инструментом содействия осуществлению Конвенции государствами-участниками.
Access to affordable medicines is very patchy, and development cooperation can help Доступность недорогих лекарственных средств отличается крайней спорадичностью, и сотрудничество в целях развития может помочь
Access to roads (e.g. motorways) Доступность автодорог (например, автомагистралей)