| For all we know, that could be a lie, and Abby is a human collaborator, or she could be one of them. | Насколько мы знаем, он мог солгать, и Эбби сотрудничает с ними, а, может, она одна из них. |
| Abby told me they did the same thing to her, probably why they got her to try and turn me. | Эбби сказала, с ней сделали то же самое, наверное, поэтому ей приказали обратить меня. |
| What else did you have on Mellie, Abby? | Что у тебя еще было на Мелли, Эбби? |
| Abby, what can you tell me about the man who grabbed Zac? | Эбби, что вы можете сказать об этом мужчине? |
| Do you think Abby knew what he was going to do? | Думаете, Эбби была в курсе его намерений? |
| Do you know what I told Abby the first night you met her? | Ты знаешь, что я сказала Эбби в первую ночь вашей встречи? |
| Jemma said her and Abby were best friends since the day they were born, right? | Джемма сказала, что они с Эбби - лучшие подруги с рождения. |
| No.You have said it is always the janitor or the butler or anyone assigned to work in Abby's lab. | Нет, ты говорил, что это всегда дворник или дворецкий. или любой ассистент из лаборатории Эбби. |
| Abby, are you stalking me at work? | Эбби, ты шпионишь за мной? |
| Abby, were you with Tom before...? | Эбби, ты была с Томом до... |
| Abby didn't push him or lie to him or steal his stuff. | Эбби не толкнула его, не наврала ему, не украла его вещи. |
| Abby was on a bus that dropped her off at the entrance of the cul-de-sac right before the blue jacket reappeared at Jess Murphy's house. | Эбби ехала в автобусе и вышла в начале тупика как раз перед тем, как синяя куртка вновь появилась в доме Джесс Мёрфи. |
| The one who tongued Abby at the wedding? | Это он целовался взасос с Эбби на свадьбе? |
| Abby, what am I looking at here? | Эбби, на что я смотрю? |
| That why you called me, down here, Abby? | Ты из-за этого вызвала меня, Эбби? |
| Abby, if we put him on trial, at least we will have control over the process and his treatment. | Эбби, если мы будем судить его сами, то хотя бы будем контролировать процесс и приговор. |
| Abby, did you get your work credential yet? | Эбби, ты уже получила рекомендацию для устройства на работу? |
| I'm speaking plainly to you, Abby, because I know how much you care about Sam. | Я говорю тебе прямо, Эбби, потому что знаю, как тебе дорог Сэм. |
| You mean the girl you nicknamed "Scabby Abby"? | Ты говоришь о девушке, которую ты называл Паршивкой Эбби? |
| All I do know is that Abby's not hallucinating, so maybe all lana and Bret need is a dose of that Serythro medication. | Всё что я знаю, это то, что Эбби не испытывает галлюцинаций, так что, возможно, Лане и Бретту просто нужна доза Серитро. |
| And if I have to get rid of Abby or Mabel or whoever, I will! | И если мне понадобится избавиться от Эбби или Майбел или ещё кого-нибудь, я так и сделаю! |
| Abby, no offense, but readers don't want your advice about anything parenting related, not anymore. | Без обид, Эбби, но читатели больше не хотят твоих советов о чём-то, что связано с родительскими обязанностями, больше не хотят. |
| Abby, I don't want to live with you. | Эбби, я не хочу с тобой жить, но я хочу умереть с тобой. |
| Abby, did you get the security video I sent you? | Эбби, ты получила видео с камеры наблюдения, которое я тебе отправил? |
| You mean the guy Abby thinks so highly of? | Ты имеешь в виду парня, о котором Эбби такого хорошего мнения? |