| Well, in that case, you won't mind if Abby just opens the box and starts reading. | В таком случае, вы не будете возражать, если Эбби просто откроет эту коробку и начнет читать. |
| I feel very uncomfortable being here, I trust Abby, | Мне очень неприятно быть здесь, я доверяю Эбби. |
| Schmidt and Abby are doing it. | У Шмидта и Эбби же получается! |
| Wha... last time I tried to send Abby to her room, she giggled and poked my belly. | Как? В последний раз, когда я велел Эбби сидеть в своей комнате, она стала хихикать и щипать меня за живот. |
| Do you blame me for giving up Abby? | Ты обвиняешь меня в том, что бросил Эбби? |
| No, not me - no, Abby found it. | Нет, не я - нет, Эбби нашла ее. |
| I thought it was Abby that showed me the lab fire at school, but maybe it was Ryan. | Я думала, это Эбби показала мне пожар в школьной лаборатории, но может это был Райан. |
| Abby, what if I was pickpocketed? | Эбби, что если у меня их вытащили? |
| Abby, can I check something? | Эбби, можно мне кое-что проверить? |
| Abby, any organic matter on those three slugs? | Эбби, на этих трех пулях есть какие-нибудь остатки органики? |
| I had you for Thanksgiving, for Christmas, - Abby's birthday... | Вы были у нас на Благодарение, на Рождество, на дне рождения Эбби... |
| I know this is difficult, but I need you to look at the clothes that Abby was wearing when we found her. | Знаю, это тяжело, но прошу вас взглянуть на одежду, в которой была Эбби когда ее нашли. |
| Speaking of Esther, you should know she came to see me and Abby this morning. | К слову об Эстер, тебе стоит знать, что она пришла к нам с Эбби этим утром. |
| And, seriously, Abby's transition has been a little rough so she's got a lot on her mind. | И, честно говоря, перевоплощение Эбби проходит не так гладко, из-за этого она сильно себя накручивает. |
| Abby said they left it in. | Эбби сказали, что ее оставили в нем |
| Can you remember how it felt when Abby was still missing? | Вспомните, каково это чувство, когда Эбби не было с вами? |
| Again, Abby, I think we'd be wise to stay out of Vance's business. | Еще раз, Эбби, я думаю, что разумно будет не лезть в дела Вэнса. |
| Abby, you've got a caller on line three who says his dog is hysterical. | Эбби, звонок на третьей линии, какой-то тип говорит, что у его собаки истерика. |
| Before I listened to Abby, I never really would have given a cat the time of day. | Раньше, до того как я услышал Эбби, я не обратил бы внимания на кошек. |
| What happened with Abby, the counselor? | Что случилось с Эбби, методистом? |
| What are you telling me, Abby? | О чем ты говоришь, Эбби? |
| This'd be a lot easier if I could pull the nav system and look at it in Abby's lab. | Было бы проще, если бы я смог вытащить навигационную систему и посмотреть на неё в лаборатории Эбби. |
| I said I got it, Abby! | Я сказал, я понял, Эбби! |
| Abby, you haven't heard? | Эбби, ты разве не слышала? |
| Abby, what has gotten into you? | Эбби, да что с тобой? |