Well, this explains how he got Cam's key, but not Garrett and Abby's. |
Это объясняет, как он достал ключ Кэма, но не Гаррета и Эбби. |
Abby, can I ask you a quick favour? |
Эбби, можешь оказать мне скорую помощь? |
The firefight, Abby, was it on board? |
Эбби, перестрелка была на борту? |
And poor, lost Abby Dewitt... where is she now? |
Или бедняжку Эбби Девитт... где она сейчас? |
Isn't this the boy that named you "Scabby Abby"? |
не тот ли парень, который назвал тебя паршивой Эбби? |
~ Abby, do you ever listen to yourself? |
Эбби, ты вообще слышишь себя? |
Can I talk to Abby for a second? |
Могу я поговорить с Эбби немного? |
The whole thing's a mind game, Abby. |
Тут кто кого переиграет, Эбби. |
Come on, Abby, put it on. |
Да ладно, Эбби, надень это. |
Abby, the thing is, I haven't really settled in yet. |
Вообще-то, Эбби, знаете, дело в том... я не разобрал вещи. |
Today, we celebrate Abby Weaver's birthday! |
Сегодня, мы празднуем день рождения Эбби Уивер! |
I think Abby will be better off with all of us in her life. |
Я думаю Эбби будет лучше, если в ее жизни будем мы все. |
I was being flandering and Abby was being... |
Я совсем запутался в словах, Эбби просто... |
So Abby, Elaine and Janet have their little lunch clique, and of course I'm not invited. |
Так Эбби, Элейн и Джэнет устроили свои посиделки, и я, естественно, не приглашена. |
And I guess I could hang out with Abby not messed up but we've never done that before. |
Я думаю я могу зависать с Эбби и не испортить ничего, но мы никогда не делали этого вместе. |
Abby, please talk to us. |
Эбби, пожалуйста, поговори с нами! |
Abby, is my father with you? |
Эбби, мой отец с тобой? |
ABBY WHEELER, LOVING DAUGHTER 1975 - 1992 |
ЭББИ УИЛЕР, ЛЮБИМАЯ ДОЧЬ 1975 - 1992 |
Abby, does Wayne ever hurt you? |
Эбби, Уэйн когда-нибудь делал вам больно? |
Please, show mercy, if not for Abby, then for me. |
Пожалуйста, прояви милосердие, если не к Эбби, то ко мне. |
Are you really letting Nick meet Abby? |
Ты серьезно позволишь Нику встретится с Эбби? |
Why not offer Abby a little more cocoa? |
Почему бы тебе не предложить Эбби еще немного какао? |
That office is some kind of shrine to a guy who quit half a year ago, and Abby's sleeping with A.U.S.A. David Rosen. |
Этот офис - своего рода святыня для парня, который уволился полгода назад, а Эбби спит с копом Дэвидом Роузеном. |
I told them we will accept the award with honors, but only if there's vodka for Abby. |
Я сказал им, что мы с радостью примем награду, но только если будет водка для Эбби. |
But Abby here tells me that any drug like that would've been out of your system by now. |
Но Эбби сказала мне, что любой наркотик такого типа уже бы вышел из организма к этому моменту. |