| I would respectfully share some remarks on those matters. | Я хотел бы в духе уважения поделиться некоторыми комментариями по этим моментам. |
| But I thought maybe you could share it with Sam... | Но я подумала, а вдруг ты захочешь поделиться им с Сэмом... |
| I will share some final thoughts before I conclude. | Прежде чем завершить выступление, я хотел бы поделиться некоторыми заключительными соображениями. |
| Anyway, thanks for letting me share. | В любом случае, спасибо, что дали поделиться. |
| Maybe I could share that with building management. | Может, я тоже мог бы поделиться им с управляющим. |
| As a field-based organization like UNICEF, UNDP could share useful information on best practices. | В качестве действующей на местах организации, подобной ЮНИСЕФ, ПРООН может поделиться полезной информацией о наиболее эффективных методах. |
| Such countries must share their best practices so that others might emulate them. | Эти страны должны поделиться своим передовым опытом, с тем чтобы другие могли последовать их примеру. |
| We should henceforth take every opportunity to report, assist, inform and share. | Отныне нам следует использовать все возможности для того, чтобы сообщить, предоставить помощь, информировать или поделиться. |
| A burden that you cannot share with anyone. | Ноша, которой ты ни с кем не сможешь поделиться. |
| Something you can share with Kenna. | То, чем вы можете поделиться с Кенной. |
| I thought you guys should share. | Я подумал, что вам, ребята, стоит поделиться. |
| We will share our experience and information in the field of export controls. | Мы готовы поделиться своим опытом и информацией в области экспортного контроля. |
| Please share with other Parties your country's experience of applying the Protocol in practice, if such information is available. | Просьба поделиться с другими Сторонами опытом вашей страны в области практического применения Протокола, если у вас имеется соответствующая информация. |
| The meetings provided a platform for major groups and stakeholders to express their views and share their experiences. | На заседаниях основным группам и заинтересованным сторонам предоставлялась возможность высказать свои мнения и поделиться своим опытом. |
| Greece appreciated many positive efforts to address human trafficking and asked Romania to elaborate on the results of those actions and share best practices. | Греция с удовлетворением отметила многочисленные позитивные усилия по преодолению проблемы торговли людьми и обратилась к Румынии с просьбой обобщить результаты этих мер и поделиться наилучшей практикой. |
| It asked that Romania share its experience in bringing its legislation into conformity with international legal instruments. | Она обратилась к Румынии с просьбой поделиться своим опытом в области приведения своего законодательства в соответствие с международно-правовыми актами. |
| In addition, it provided grantees with a valuable opportunity to exchange knowledge and share experiences and promising practices. | Наряду с этим получателям субсидий предоставлялась ценная возможность обменяться информацией, поделиться опытом и рассказать о перспективных практических методах работы. |
| UNDP should strengthen the UNDP Gender Team and share experiences with other United Nations organizations. | ПРООН следует укрепить Гендерную группу ПРООН и поделиться опытом с другими организациями системы Организации Объединенных Наций. |
| Now I just want to sit back and share the holiday with my two sons. | Теперь можно расслабиться и поделиться праздником с сыновьями. |
| There's a lot I can't share with her. | Есть полно вещей, которыми я не могу с ней поделиться. |
| It is killing me that I can't share this with you. | Это убивает меня, что я не могу поделиться этим с тобой. |
| You can call us and share your happiness or your grief... | Вы можете позвонить нам и поделиться своей бедой или радостью. |
| Studies exhausted him, but who would share his woes? | Учеба изматывала его, но с кем ему было поделиться своим горем? |
| Afraid of what he might share about your history together? | Боишься, что он мог бы поделиться вашей с ним совместной историей? |
| I had six brothers growing up, sol could totally share. | Я рос с шестерыми братьями, так что я могу вполне поделиться. |