You won't even share your French toast. |
Ты даже французским тостом поделиться не можешь. |
I can't have these beautiful insights and not share them with someone. |
Не могу я располагать такими прекрасными наблюдениями, и не поделиться ими со всеми. |
You are the strategist of Danbeomhoe, I think we could share some views. |
Ты стратег Танбомхве, я думаю, мы могли бы поделиться кое-какими соображениями. |
There are shadows everywhere And memories I cannot share |
Тени повсюду и воспоминания, которыми я поделиться не могу. |
I'm sure you've had more than your share. |
Уверен, вам есть чем поделиться. |
Callie, why don't you share with the girls what you learned from them. |
Кэлли, почему бы тебе не поделиться с девочками, чему ты научилась у них. |
I can share the glory of my boyfriend. |
Я могу поделиться славой своего парня. |
Maybe they could share it with you. |
Может, они могут поделиться им с вами. |
What do you mean "share"? |
Что вы имеете в виду под "поделиться"? |
We can share the secret of our success. |
Думаю, мы можем поделиться секретом успеха. |
You know what, such fine police work, let's share it with the whole team. |
Вы знаете, такой тонкой работой полиции надо поделиться со всей командой. |
He would rather go it alone and die than share in the glory of saving the world. |
Он скорее всего пройдет через это один и умрет, чем поделиться славой спасения мира. |
We should share this with anyone who wants to witness it. |
Мы должны поделиться этим со всеми желающими. |
It's just one more thing that I can't share with the man that I love. |
Это еще одна вещь, которой я не могу поделиться с мужчиной, которого люблю. |
I can't share official intra-parish intelligence with civilians. |
Я не могу поделиться между округовым информацией с гражданскими. |
There were things I could not share with you. |
Были вещи, которыми я не могла поделиться с тобой. |
Or that Condé couldn't share with me. |
Или которыми Конде не мог поделиться со мной. |
You better share the glory, lady, or I will burn down your house of lies. |
Вам лучше поделиться своим триумфом, леди, или я сожгу ваш замок лжи. |
A happiness I would share with a treasured friend. |
Я хотела бы поделиться случившимся с заветной подругой. |
I'm just passing through town and I wanted to stop and share because I partied last night. |
Я просто проезжал через город, и вдруг захотелось остановиться и поделиться с кем-нибудь, потому, что я зависал всю ночь. |
I could consult on your case and share my insight. |
Я могла бы консультировать по вашему делу и поделиться своими догадками. |
We were to learn about other species and later share what we'd experienced. |
Мы должны были узнать о других видах и позже поделиться своим опытом дома. |
I can't share my secrets with you unless we trust each other. |
Я не могу поделиться с тобой секретами, пока мы не доверяем друг другу. |
I'd say that's an interesting theory that you should share with the bureau's lawyers. |
Я бы сказал, что этой интересной теорией ты должен поделиться с адвокатами бюро. |
A share of the treasure, so that they might rebuild their lives. |
Поделиться сокровищами, настолько, чтобы мы могли вернутся к нормальной жизни. |