| Find a way to make it full and share it with the people I love. | Нашла способ наполнить ее. и поделиться ей с любимыми мне людьми. |
| Based on his philosophy of love, he'd say we should share. | На основе его философии любви Он бы сказал, что мы должны поделиться. |
| No, I have their gift I can not share. | Нет, я уже выбрала подарок, поделиться не могу. |
| You can share this with the group if you'd like. | Можешь поделиться группой этим, если хочешь. |
| And I know my father would share my feelings for you if he was still alive. | И я думаю, мой отец хотел бы поделиться своими чувствами с вами если бы он был жив. |
| If you'd like, I could share my analysis of midtown traffic patterns. | Если вам будет угодно, я могу поделиться моими выводами, относительно схем движения в Мидтауне. |
| Any info you can share about this cell is important. | Информации вы можете поделиться Об этой ячейки важно . |
| Let me now share with the Assembly several remarks on certain global and regional issues from the perspective of the Slovak foreign policy priorities. | Теперь позвольте мне поделиться с Ассамблеей несколькими соображениями относительно некоторых глобальных и региональных проблем с позиций приоритетов словацкой внешней политики. |
| I would like to now share with the Council some observations from my trip to Darfur. | А теперь я хотел бы поделиться с Советом некоторыми наблюдениями, сделанными во время поездки в Дарфур. |
| These questions should be considered by the Secretariat, which should then share its observations with the Council. | Эти вопросы должны быть рассмотрены Секретариатом, который должен затем поделиться своими соображениями с Советом. |
| Let me share a few thoughts with you. | И вот позвольте мне поделиться с вами кое-какими мыслями. |
| Let me share with you some of the highlights of our work since 11 July. | Позвольте мне поделиться с вами кое-какими примечательными моментами нашей работы с 11 июля. |
| She requested that they share with her their experience and views on the issues cited above. | Она попросила их поделиться своим опытом и мнениями по вышеперечисленным вопросам. |
| Professionals and volunteers will be trained concurrently, so that they can share their diverse experiences in the care of older persons. | Специалисты и добровольцы будут проходить подготовку одновременно, с тем чтобы они могли поделиться своим разнообразным опытом в уходе за престарелыми. |
| They should prepare concise proposals and share them with others. | Они должны подготовить сжатые предложения и поделиться ими с другими. |
| However, his delegation would use the opportunity to exchange views and share information with the Committee and NGOs. | Однако его делегация воспользуется данной возможностью, чтобы обменяться мнениями и поделиться информацией с Комитетом и неправительственными организациями. |
| The developing countries that have benefited from substantial levels of FDI should share their experience with others. | Развивающиеся страны, которым удалось привлечь значительный объем ПИИ, должны поделиться своим опытом с другими странами. |
| But what we will gladly do is to offer and share our experiences. | При этом мы с радостью готовы поделиться собственным опытом. |
| We thus believe it is timely and adequate to assess the experiences made with those instruments, exchange views and share best practices. | Таким образом, мы считаем, что было бы своевременно и уместно оценить опыт использования этих инструментов, обменяться мнениями и поделиться наилучшей практикой. |
| The willingness of our partners to assist and share expertise in that area is most welcomed. | Мы искренне приветствуем готовность наших партнеров помочь нам и поделиться с нами накопленным опытом в этой области. |
| Here, Estonia can share experiences in the sphere of information technology. | В этой связи Эстония может поделиться своим опытом в области информационной технологии. |
| I can share it with you... | Маленьким кусочком этого всего могу поделиться. |
| Announcement news, share the fun Hy, happy birthday, distribution advantages... | Объявления новости, поделиться музыкой с Ну, С Днем Рождения, распределения преимуществ... |
| The author was therefore anxious to test AKVIS SmartMask and share his impressions. | Поэтому автор с нетерпением ждал случая испытать плагин AKVIS SmartMask и поделиться своими впечатлениями. |
| Hopefully that sense is something I can share with people. | Но это - слава, которой можно поделиться с другими. |