Английский - русский
Перевод слова Share
Вариант перевода Поделиться

Примеры в контексте "Share - Поделиться"

Примеры: Share - Поделиться
Countries in the South - particularly those that had logged notable post-conflict successes - could provide guidance and share lessons learned with nations currently on the Commission's agenda. Страны Юга - особенно те, которые добились заметных успехов после завершения конфликта, - могут предоставить руководство и поделиться извлеченными уроками со странами, находящимися в настоящее время на повестке дня Комиссии.
Thailand had highlighted the role of ICTs in development in two areas where it could share experiences and expertise with others. Таиланд отмечает роль ИКТ в области развития в двух сферах, опытом и компетенцией в которых Таиланд может поделиться с другими государствами.
The Forum also successfully served as a platform for key transport organizations to present their work and share the latest innovations in sustainable transport during the special sessions and exhibition. Форум также успешно выполнял функции платформы, на которой основные транспортные организации могли представить результаты своей деятельности и поделиться самыми последними новаторскими идеями в области устойчивого транспорта как во время специальных заседаний, так и в рамках специально организованной выставки.
Today, anyone in principle can produce content and put it online for the rest of the world to see and share. Сегодня любой человек в принципе может разработать какой-либо контент и поделиться этим контентом, выложить в интернете, чтобы его смог увидеть весь мир.
Similarly based on the MoU, Finland is committed to support national action plan process from financial and technical perspective and share its experience with Afghanistan. Руководствуясь этим меморандумом, Финляндия готова оказать финансовое и техническое содействие Афганистану в осуществлении национального плана действий и поделиться с ним своим опытом.
I was wondering if you could share your ideas. Не могли бы вы поделиться своими идеями?
Indeed. And would you share it? Да, но вы готовы поделиться?
We should share this prosperity with the rest of the world. Мы должны поделиться этим процветанием со всем миром
You think we should share this information with the FBI? Думаете, нам нужно поделиться этой информацией с ФБР?
Would you like to stand up and share your experience with the class? Не хочешь подняться и поделиться с классом своими воспоминаниями?
I would like to tell you a story, and ask some then share some observations and questions, all related to individual criminal responsibility. Я хотел бы рассказать вам одну историю, задать ряд вопросов и затем поделиться с вами несколькими соображениями.
The Forum provided an opportunity for participants to present and share experiences and best practices on how to collect gender statistics and on their uses in policy-making. Форум дал участникам возможность поделиться и обменяться опытом и удачными наработками в том, что касается способов сбора гендерной статистики и форм ее использования при формировании политики.
I feel my love is so strong... that I'll make him share it, if I'm given enough time. Знаешь, я же чувствую, что моя любовь так сильна, что я могла бы ею поделиться... если только мне хватит времени.
After you've created your program, you can click on "share," and then share your project with other people, so that they can use the project and start working on the project as well. После того как программа создана, вы нажимаете на кнопку «поделиться» и делитесь своим проектом с другими людьми, которые могут его использовать и тоже начать работать над ним.
To this end, the United Nations can share its knowledge and continue to promote international cooperation in the field, particularly by promoting meetings in which countries can share their views and experiences. В этих целях Организация Объединенных Наций могла бы поделиться накопленным ею опытом и продолжать оказывать содействие развитию международного сотрудничества в этой области, в частности путем организации встреч, в ходе которых представители различных стран могли бы обмениваться мнениями и опытом.
That's a secret I can't really share with you right now. Это секрет, которым я не могу поделиться.
I... I know not what the result of this will be, but there is knowledge I must share with you. Я... я не знаю, что произойдёт, но есть знания, которыми я должен с вами поделиться.
perform a song from Saturday Night Fever, and then share your hopes for the future. исполнить песню из "Лихорадки Субботнего Вечера", а затем поделиться своими надеждами на будущее.
No one can share the queen's bed or have her body Никто не может поделиться Королева кровать, кроме короля Итаки
Here's the report from the store they hit, something else that you can share with that judge in juvie court. Так что у вас есть еще кое-что, чем вы можете поделиться с судьей по делам несовершеннолетних.
Any other Einstein insights you can share with me? Можешь поделиться еще какими-нибудь эйнштейновскими озарениями?
Why does he have to say "share"? Почему он сказал "поделиться"?
May I share something with you that's troubling me? Могу я поделиться с тобой чем-то, что беспокоит меня?
And because every post runs differently, I thought that I would share my philosophy with you, which is quite simple. И так как в каждом гарнизоне свои методы управления, я решила поделиться с вами своими, которые довольно просты.
And, of course I couldn't very well share it with my husband so, as a result, it was a very lonely day. И конечно я не могла поделиться этим с мужем и в результате это был очень одинокий день.