Английский - русский
Перевод слова Share
Вариант перевода Поделиться

Примеры в контексте "Share - Поделиться"

Примеры: Share - Поделиться
The Conference provided these young people with a valuable opportunity to voice their concerns and share their visions with the older generation. Конференция дала возможность молодым людям рассказать о своих проблемах и поделиться взглядами со старшим поколением.
We are ready to discuss and share our experience in this field. Мы готовы обсудить и поделиться опытом в этой области.
Let me, however, share our continuing experience of these measures in our region, South-East Asia. Позвольте мне, однако, поделиться нашим опытом в отношении этих мер в нашем регионе, Юго-Восточной Азии.
Before proceeding further with our work, allow me to briefly share with you my reflection on some issues before us. Перед тем как перейти к нашей дальнейшей работе, позвольте мне кратко поделиться с вами своими соображениями по некоторым проблемам, стоящим перед нами.
You should share our horrors with her. Ты должна поделиться нашими ужасами с ней.
Someone to talk to, share their feelings with. Тот, с кем можно поговорить, поделиться чувствами.
There's one thing I can share with you. Есть одна вещь, которой я могу поделиться с Вами.
If you share it with a friend, it feels better. А если поделиться с другом, что станет легче.
Yet you waited all this time to come here and share the tragic news. Однако все это время Вы не спешили прийти сюда и поделиться трагическими известиями.
That's great of you to come by and share that with me. Это очень мощный поступок, придти и поделиться этим со мной.
I was thinking maybe I could share some of my specialties and maybe pick up a few new ones. Я думал, что могу поделиться некоторыми навыками и, возможно, приобрести новые.
First, it will share its experience and expertise in the area of drug control with other nations. Во-первых, она готова поделиться своим опытом и знаниями в области борьбы с наркотиками с другими странами.
As for the plenary meetings, let me first share with you some statistical information. Что касается пленарных заседаний, то я хотел бы, во-первых, поделиться с Вами некоторой статистической информацией.
That's all I can share with the press. Это все, чем я могу поделиться с прессой.
The Working Group agreed that the Ottawa Group was an appropriate forum in which countries could share their experiences and research on price issues. Рабочая группа признала, что Оттавская группа является надлежащим форумом, позволяющим странам поделиться накопленным опытом и результатами исследований в вопросах цен.
Each of you can make your own judgement, but let me share some of my own perceptions. Каждый из нас может иметь свои собственные суждения, но позвольте мне поделиться некоторыми собственными соображениями.
And although dramatically affected by emergency situations, girls often cannot voice their fear and insecurity or share their hopes and feelings. Хотя подобные чрезвычайные ситуации самым пагубным образом сказываются на девочках, они зачастую не могут рассказать о своих страхах и опасениях, а также поделиться с кем-то своими чувствами и надеждами.
! - You can share problems with us. Вы всегда можете поделиться своими проблемами с нами.
We're all working on the endgame, but I can't share information that endangers that. Мы все работаем ради конечного результата, но я не могу поделиться этой информации, это создаёт угрозу.
The problem of overdue reports was another common concern on which the Committee could usefully share its experience with others. Еще одна общая тема, в рамках которой Комитет мог бы с пользой поделиться накопленным им опытом с другими заинтересованными структурами, является проблема задержек с представлением докладов.
The missions also provide an opportunity to gain experience that we can share with other regional organizations. Миссии также дают возможность получить опыт, которым мы можем поделиться с другими региональными организациями.
The latter had the funds and the necessary technical know-how and should share them with their developing partners. Эти страны располагают необходимыми средствами и техническими знаниями и должны поделиться ими со своими партнерами по развитию.
Those seed companies or purchasers might have excellent information on current producers - if they will share such information. Эти продавцы или покупатели могут располагать прекрасной информацией о нынешних производителях, если они согласятся поделиться ею.
Let me share with you some reflections on the key aspects of this project. И с вашего позволения мне хотелось бы поделиться с вами кое-какими соображениями по ключевым аспектам этого проекта.
Tongan culture has a rich traditional Polynesian heritage, and Tongan people are always prepared to express and share their culture with non-Tongans. Тонганская культура имеет богатое наследие полинезийских традиций, и тонганский народ всегда готов поделиться своим культурным достоянием с нетонганцами.