Last year the percentage was comparable at 87 per cent. |
В прошлом году этот показатель находился на сопоставимом уровне и составлял 87 процентов. |
This percentage is 67 and 87% for villager and nomads respectively. |
Применительно к сельским жителям и кочевникам этот показатель составляет, соответственно, 67 и 87 процентов. |
This percentage will increase as more countries complete their consultative processes. |
Этот показатель будет расти по мере того, как все больше стран будут завершать процесс консультаций. |
This percentage exceeded the target of 75 per cent. |
Этот показатель намного выше намеченных 75 процентов. |
The percentage remained constant as compared with 2011/12 |
Этот показатель остался неизменным по сравнению с 2011/12 годом |
That percentage was unrealistic and the Secretary-General should address the lack of credibility of the performance appraisal system. |
Этот показатель является нереалистичным, и Генеральному секретарю следует заняться проблемой отсутствия доверия к системе служебной аттестации. |
It achieved this target percentage in the Government Senate in 2009. |
В 2009 году этот целевой показатель в сенате был достигнут. |
This percentage is extremely low by global standards and indicates the great importance attached to maternal health in Qatar. |
Этот показатель является исключительно низким по сравнению с мировыми и свидетельствует об огромном значении, которое придается материнскому здоровью в Катаре. |
In Japan, the percentage is lower, at 7.9 per cent. |
В Японии этот показатель ниже и составляет 7,9 процента. |
This is a high percentage, which the Ministry of Education and Higher Education is working to address. |
Это достаточно высокий показатель, над снижением которого работало Министерство просвещения и высшего образования. |
By March 2014, the percentage had risen to 20.7 per cent. |
К марту 2014 года этот показатель вырос до 20,7%. |
Similarly, the percentage of girls in primary education has risen to 46%. |
Аналогично, показатель охвата девочек начальным образованием вырос почти на 46 процентов. |
For boys, this percentage stood at 48.6%. |
В отношении мальчиков этот показатель составил 48,6%. |
Only 10 per cent of print journalists were women; the percentage was even lower in television. |
Среди пишущих журналистов женщины составляют всего лишь 10 процентов, а на телевидении этот показатель еще ниже. |
The percentage rose to 46.1% for the elections held on 10 October 2002. |
На выборах, прошедших 10 октября 2002 года, этот показатель увеличился до 46,1 процента. |
In 2001 this percentage had risen to 18%. |
В 2001 году этот показатель увеличился до 18 процентов. |
This percentage was 7% after the 2005 election. |
После выборов 2005 года этот показатель составил 7 процентов. |
Estimate 2002-2003: percentage of satisfaction as indicated in responses to interviews and questionnaires |
Смета на 2002 - 2003 годы: показатель удовлетворенности, определяемый по ответам на опросы и вопросники |
Remember, 30-50% of monthly income is a rather adequate percentage. |
Помните, что 30-50% ежемесячного дохода - это вполне адекватный показатель. |
Of all United States counties, King had the largest percentage of support for McCain. |
Среди всех округов США это был наивысший показатель для республиканца Маккейна. |
Meanwhile, last year, 36% of employers worldwide reported facing difficulties in finding talent, the highest percentage in seven years. |
Между тем, в прошлом году 36% работодателей, опрошенных по всему миру, заявили о том, что с трудом находят талантливых сотрудников - это самый высокий показатель за последние семь лет. |
By 1991 this percentage had increased to 9.6 per cent. |
К 1991 году этот показатель возрос до 9,6%. |
In the case of Hebron, this percentage amounts to 20 per cent. |
В случае Хеврона этот показатель составляет 20 процентов. |
As of mid-1993, this percentage share has climbed to 31.1. |
По состоянию на середину 1993 года этот показатель достиг 31,1 процента. |
That was 19 per cent of the population, the second highest percentage in Europe. |
Это составляет 19% общей численности населения, второй самый высокий показатель в Европе. |