I'm honestly surprised you stayed this long. |
Честно, я удивлена, что ты задержался тут надолго. |
But nothing stays buried in it for long. |
Но при этом и под землей надолго ничего не залеживается. |
Our town's long nightmare began that night. |
Именно в эту ночь наш город надолго попал в объятия страха. |
No one ever really stays there long. |
Неизвестно почему, но только там никто надолго не задерживается. |
Unfortunately, I cannot stay long. |
К сожалению, я не смогу остаться надолго. |
It's not like I planned to be gone that long. |
Я не собиралась уезжать так надолго. |
But they may spend long time waiting for the answer, too. |
Но ожидание ответа может затянуться надолго. |
You're going away for a long time, Mr. Flamingo. |
Вы сядете надолго, мистер Фламинго. |
Differences in social and economic advancement will persist for a long time. |
Разность уровня социально-экономического развития сохранится надолго. |
Don't worry, we don't have to stay for long. |
Не волнуйся, необязательно оставаться надолго... |
Belle was afraid of leaving her room for a long time. |
Красавица боялась надолго покидать свою комнату. |
I'm sorry, I can't stay long. |
Извините, я не могу остаться надолго. |
I can't stay long today. |
Я не могу остаться надолго сегодня. |
They experience physical abuse and other forms of threats and coercion and are separated from their families for long periods. |
Они подвергаются побоям и другим формам жестокого обращения и принуждения и надолго разлучаются со своими семьями. |
Don't worry, I can't stay long. |
Не волнуйся, я не останусь надолго. |
We won't be on your ship for long. |
Мы не останемся на Вашем корабле надолго. |
This day, dear Nikolai Nikolayevich, will live in the children's memory for a long time. |
Этот день, дорогой Николай Николаевич, надолго останется в памяти ребят. |
The EMT say it won't be long, just a matter of making him comfortable. |
В неотложке говорят, что это не надолго, только чтобы создать ему комфортные условия. |
All right, so it won't be long. |
Ясно, значит это не надолго. |
You won't be for long. |
Что ж, это не надолго. |
Sasha is prone to it doesn't normally last long. |
Саша влюбчивый, но это всегда не надолго. |
I will not keep you long. |
Я не буду задерживать Вас надолго. |
I will not bother you for long. |
Я не задержусь у вас надолго. |
We have never gone this long without talking. |
Мы никогда не прекращали общаться так надолго. |
I don't see how you've had the brass to hold him as long as you have. |
Я не понимаю, почему вы имели наглость задерживать его так надолго. |