President Bongo was a charismatic leader whose contribution to the economic development of Africa will be long remembered. |
Президент Бонго был харизматическим лидером, чей вклад в развитие Африки надолго останется в памяти людей. |
We can't stay long, but we'd really love to meet the band. |
Мы не может остаться надолго, но очень хотим встретиться с группой. |
Then Laura dies and you go to jail for a very long time. |
Тогда Лаура умрет, а ты сядешь, и очень надолго. |
I've never been away from her this long before. |
Я еще не уезжала так надолго. |
I know I left you there for a long time. |
Я знаю, что оставила тебя там надолго. |
I think you've been down here long enough. |
Думаю, ты здесь и так надолго задержался. |
The images of Chernobyl will stay with me a long time. |
Впечатления от посещения Чернобыля надолго останутся в моей памяти. |
Monica comes home long enough to reunite with Frank, gets knocked up with another kid, then splits. |
Моника возвращается домой, достаточно надолго, чтобы поладить с Фрэнком, сближается с остальными детьми, а потом уходит. |
This led to an escalation of tensions in the region and paralysed the peace process for a long time. |
Это привело к эскалации напряженности в регионе и надолго парализовало мирный процесс. |
The deeply disturbing events of 11 September will remain etched in our memories for a long time. |
Глубоко тревожные события 11 сентября надолго останутся запечатленными в нашей памяти. |
But do not think me gone long. |
Ќо не думайте, что € ухожу надолго. |
Well not for long, not if I can help it. |
Не надолго - если я смогу помочь ему. |
Gravity still refuses to be tamed but, perhaps, not for long. |
Гравитация по-прежнему остается непокорной, но, возможно, не надолго. |
It would be a long procedure, you know. |
Теперь с этими пельменями мы надолго засели. |
But when we came we'd stay a long time. |
Но когда приезжали, то надолго. |
It won't hold it for long, you know. |
Это не задержит ее надолго, знаешь ли. |
I hope you're not going to keep this woman long. |
Надеюсь вы не задержите эту женщину надолго. |
But you won't be here long. |
Но вы здесь надолго не задержитесь. |
Well... this isn't going to feed us for long... |
Ну, нам надолго этого не хватит... |
I've never been away this long before. |
Я никогда раньше не улетала так надолго. |
Well, we won't be long, I promise. |
Хорошо, мы не задержимся надолго, обещаю. |
But he'd never stay as long as I wanted. |
Но он никогда не оставался надолго, как я хотела. |
If Firlock drove from Fort Worth to Juarez, she wasn't planning to stay long. |
Если Фирлок поехала из Форт-Уэрта к Хуаресу она не планировала задержаться надолго. |
Mr. Phelps is guilty of many things that will put him in jail for a long time. |
Мистер Фелпс натворил много всего, что позволит засадить его за решетку надолго. |
She's never down for long. |
Она никогда не выходит из строя надолго. |