I'll be in city for a long time. |
Теперь надолго, я теперь в городе буду. |
Drugs stay in your system a long time. |
Наркотики остаются в твоем организме надолго. |
So if it's left on long enough, it'll kill people. |
А то, что, если оставить его включенным достаточно надолго, это убьет людей. |
I don't have to go this long without seeing you. |
Я не хотел уезжать надолго, не увидев тебя. |
You two are going to jail for a very long time. |
Вы обе отправитесь в тюрьму очень надолго. |
I can't use the phone for very long. |
Я не могу телефон занимать надолго. |
Russians will attack Pleven and will be stuck there for a long time. |
Русские повернут на Плевну и завязнут там надолго. |
Maybe when I'm here long enough. |
Может, когда обоснуюсь здесь надолго. |
It was given to me by Mayor Chirac, he's president now but not for long. |
Он был вручен мне мэром Шираком, Сейчас он президент, но не надолго. |
I have not felt like this in a long time. |
Мне кажется, это не будет надолго. |
Not for long, at least. |
Не надолго, по крайней мере. |
Littlefinger is not long for the capital. |
Мизинец не задержится в столице надолго. |
You could be here for a long while. |
Может, ты тут надолго застрял. |
These guys will be locked up for a long time. |
Этих парней надолго засадят за решетку. |
I cannot be away from our poor mother long. |
Не могу оставлять надолго нашу бедную матушку. |
I can't stay long, I have a webcam date with my girlfriend. |
Я не могу остатся надолго, У меня свидание. |
Guys, it shouldn't take long. |
Ребята, это не должно затянуться надолго. |
I don't think I should stay long. |
Я не хотела бы задерживаться надолго. |
I'm not going to be here long enough to need friends. |
Я не собираюсь здесь надолго оставаться. |
Moreover, even in such a bleak world, it is difficult to imagine the market breaking down completely or for long. |
Более того, даже в таком суровом мире трудно представить себе обрушение рынка полностью или надолго. |
PALO ALTO - The beginning of 2009 will long be remembered for terrible economic news and controversial economic policy in virtually every country. |
ПАЛО-АЛТО - Начало 2009 года надолго останется в памяти как время ужасных новостей в экономике и противоречивых шагов в экономической политике практически каждой страны. |
Ann Pennington never settled in one place for very long. |
Семья Кристины не задерживалась на одном месте надолго. |
Didn't figure I'd be here this long. |
Не думала, что задержусь тут так надолго. |
Not for long, I would hazard, knowing your talents. |
Ну, зная твои таланты, думаю, это не надолго. |
And my dad was long gone by then. |
А мой отец после этого надолго исчез. |