Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Надолго

Примеры в контексте "Long - Надолго"

Примеры: Long - Надолго
I'll be in city for a long time. Теперь надолго, я теперь в городе буду.
Drugs stay in your system a long time. Наркотики остаются в твоем организме надолго.
So if it's left on long enough, it'll kill people. А то, что, если оставить его включенным достаточно надолго, это убьет людей.
I don't have to go this long without seeing you. Я не хотел уезжать надолго, не увидев тебя.
You two are going to jail for a very long time. Вы обе отправитесь в тюрьму очень надолго.
I can't use the phone for very long. Я не могу телефон занимать надолго.
Russians will attack Pleven and will be stuck there for a long time. Русские повернут на Плевну и завязнут там надолго.
Maybe when I'm here long enough. Может, когда обоснуюсь здесь надолго.
It was given to me by Mayor Chirac, he's president now but not for long. Он был вручен мне мэром Шираком, Сейчас он президент, но не надолго.
I have not felt like this in a long time. Мне кажется, это не будет надолго.
Not for long, at least. Не надолго, по крайней мере.
Littlefinger is not long for the capital. Мизинец не задержится в столице надолго.
You could be here for a long while. Может, ты тут надолго застрял.
These guys will be locked up for a long time. Этих парней надолго засадят за решетку.
I cannot be away from our poor mother long. Не могу оставлять надолго нашу бедную матушку.
I can't stay long, I have a webcam date with my girlfriend. Я не могу остатся надолго, У меня свидание.
Guys, it shouldn't take long. Ребята, это не должно затянуться надолго.
I don't think I should stay long. Я не хотела бы задерживаться надолго.
I'm not going to be here long enough to need friends. Я не собираюсь здесь надолго оставаться.
Moreover, even in such a bleak world, it is difficult to imagine the market breaking down completely or for long. Более того, даже в таком суровом мире трудно представить себе обрушение рынка полностью или надолго.
PALO ALTO - The beginning of 2009 will long be remembered for terrible economic news and controversial economic policy in virtually every country. ПАЛО-АЛТО - Начало 2009 года надолго останется в памяти как время ужасных новостей в экономике и противоречивых шагов в экономической политике практически каждой страны.
Ann Pennington never settled in one place for very long. Семья Кристины не задерживалась на одном месте надолго.
Didn't figure I'd be here this long. Не думала, что задержусь тут так надолго.
Not for long, I would hazard, knowing your talents. Ну, зная твои таланты, думаю, это не надолго.
And my dad was long gone by then. А мой отец после этого надолго исчез.