| I can't stop long I've left Mark in his cot. | Я не могу остаться надолго, я оставила Марка в кроватке. |
| Yes, long, my child. | Да, надолго, дитя моё. |
| Max, I am in this for the long haul. | Макс, я в этой яме надолго. |
| I can't go out for that long. | Я не могу уезжать так надолго. |
| Danny'd never be gone this long without calling me. | Дэнни никогда не уходил так надолго, не позвонив мне. |
| Maybe there's another woman out there who could make you happier in the long run. | Может быть, найдется другая женщина, которая сможет сделать тебя счастливым надолго. |
| I do not think you will stay here long. | Я не думаю, что вы останетесь здесь надолго. |
| Didn't think you were staying that long. | Сомневаюсь, что ты останешься так надолго. |
| Briefly painful, but providing immunity for however long it takes. | Слегка болезненную, но надолго обеспечивающую иммунитет. |
| Samaritan has tracked him to an address in Detroit, but he won't stay there long. | Самаритянин отследил его до адреса в Детройте, но там он не останется надолго. |
| Mr. and Mrs. Hatter are going down for a very long time. | Мистер и миссис Хэттер сядут очень надолго. |
| I want to see who did this behind bars for a very long time. | Хочу увидеть сделавшего это надолго упрятанным за решётку. |
| If we do, it might not be for long. | Если и так, то не думаю, что надолго. |
| He's prone to long disappearances. | У него есть склонность надолго пропадать. |
| But Jenna will never let me go away with you for that long. | Но Дженна меня ни за что не отпустит с тобой так надолго. |
| 'This tower won't protect us for long. | Эта башня не защитит нас надолго. |
| That horse isn't going to hold them off long. | Та лошадь не удержит их надолго. |
| I'm never in one place very long. | Я не задерживаюсь надолго в одном месте. |
| I am, but not for long. | Я здесь, но не надолго. |
| ~ We can't stay for long - it's cheating. | Мы не можем остаться здесь надолго. |
| Listen, I'm not planning on sticking around for long. | Слушайте, я не собираюсь задерживаться здесь надолго. |
| I will not allow you to remain here for long. | Я не позволю тебе оставаться здесь надолго. |
| You know, you're facing a long jail sentence. | Тебя же могут надолго в тюрьму упрятать. |
| 45 years, he's never been gone this long. | За 45 лет он никогда не уходил надолго. |
| I hope these are not staying here long. | Надеюсь, они тут надолго не останутся. |