Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Надолго

Примеры в контексте "Long - Надолго"

Примеры: Long - Надолго
Sorry, Astor. I promise it won't be for long. It's okay. извини, Астор обещаю, я не надолго все в порядке я поживу в комнате Кодди извини, Кодди пошли, ребята пора идти в школу позвоню позже
He'll be going down for a nice long stretch. Его хорошо и надолго упрячут.
Nothing is going to keep you two apart for long. Вас ничто не разлучит надолго.
If you would like to have a permanent place in the Russian market in the US, and if you intend to stay in business for a long time, the creation of a website in Russian would prove your intention in the best way possible. Если Вы хотите закрепиться на русскоязычном рынке, если Вы пришли надолго, то создание Интернет-сайта на русском языке как нельзя более красноречиво подтвердит Ваше намерение.
I was going away for a long time. I thought, "If I don't do it now, I might never do it." Мы собирались надолго уехать, и я понял: либо сейчас, либо никогда!
But this time... this time she's going to jail for as long as I can keep her there. Но в этот раз... в этот раз она отправится в тюрьму надолго
And you're going away for a long time. И ты надолго сядешь.
He'll be in Tarrytown Psych for a long time. Он надолго загремел в психушку.
Our husband has been away for a long time. Наш муж надолго уехал.
I hope that's not for a really long time. Надеюсь, это не надолго.
This time I'll be gone a little long. На этот раз надолго.
It will take me off the grid for a long time. И это займёт меня надолго.
I left you alone for a long time? Я оставляла тебя надолго?
We can put them away for a long time. Мы можем устранить их надолго.
This time might be a bit long. На этот раз надолго.
Path is to say goodbye to you because they fly to Pamplona undergo a long treatment and means miss you very much Камино приехала попрощаться с вами потому что она уезжает надолго в Памплону, проходить курс долгого лечения и хочет сказать, что будет очень по вам скучать
Unfortunately, the process can sometimes take a long time, as we have seen in the case of Liberia, and sometimes it can take far too much time, as in the case of the Balkans. К сожалению, этот процесс может быть длительным, как мы видели на примере Либерии, и порой может затянуться надолго, как в случае Балкан.
And a long planned step forward in cooperation between South Korea and Japan was torpedoed when the South Korean president visited the barren island that Korea calls Dokdo, Japan calls Takeshima, and the United States calls the Liancourt Rocks. И давно запланированный шаг к сближению Южной Кореи и Японии был надолго отложен, после того как президент Южной Кореи посетил пустынный остров, который в Корее называют Токто, в Японии - Такэсима, а в Соединенных Штатах Америки - Лианкур.
The site also awarded it Setting of the Year for its "haunted world, one that oozes history far more detailed than the events laid out by the game's exposition, and one that stuck with us long after we left it behind." Также сайт отдал ей награду «Лучшая проработка окружения», за её «призрачный мир, история которого, выходит далеко за пределы игровой экспозиции, история которого остаётся с нами надолго, уже после того, как мы прошли игру.»
People would go away for a long time. Люди надолго от нас отвернутся.
You'll be going away for a long time. Ну теперь ты надолго сядешь.
For as long as it lasts. Только бы это надолго.
Conlan's going away for a long time. Конлан надолго отойдёт от дел.