| I can't stay long anyways. | Я, все равно, не надолго. |
| I'm sorry, I can't stay long. | Извини, я не могу остаться надолго. |
| They don't stay long, none of them. | Они не остаются надолго, никто из них. |
| I don't think it will be for long. | Не думаю, что это надолго. |
| But the truth is, it bound to happen... if you stay long enough. | Но главное - это все-таки произойдет, если останешься надолго. |
| We won't stay on Dragonstone for long. | На Драконьем Камне мы надолго не задержимся. |
| I don't make it a habit to explain anything to recruits who won't be here very long. | Я не обязан ничего объяснять новобранцу, который не задержится здесь надолго. |
| I really can't stay very long. | Я правда не могу остаться надолго. |
| But I don't think you'll be here for long. | Но не думаю, что вы тут надолго. |
| That thing won't hold him for long. | Надолго эта штука его не задержит. |
| And this year, they are already long overdue. | И в этом году они уже надолго запаздывают. |
| I won't be gone for long, I promise. | Я не уеду надолго, обещаю. |
| No place we land will stay safe for long. | Нет такого места, где мы будем надолго в безопасности. |
| I can't just come along and stay as long as you want. | Ты знаешь, я не могу просто прийти и остаться надолго, как вы хотите. |
| It's a shame someone won't be letting you feel safe for long. | Жаль, что никто не позволит тебе чувствовать себя в безопасности надолго. |
| And even then, it's a long shot. | Даже если по твоему, это все надолго. |
| We can't hold these guys off for long. | Мы не сможем удержать надолго этих парней. |
| Well, the police shouldn't hold you up long. | Что ж, полиция вас надолго не задержит. |
| Under its intense gaze, the snow can't last for long. | Под его пристальным оком снег не задерживается надолго. |
| Hopefully, we can barricade ourselves long enough to open the portal and get Coulson back. | Надеюсь, мы сможем забаррикадироваться достаточно надолго, чтобы открыть портал и вернуть Коулсона. |
| I don't suppose I'll be long. | Я не думаю, что это надолго. |
| But, I won't take long. | Но я не надолго, обещаю. |
| I knew I hadn't lost her for long. | Я знал, что потеряю ее не надолго. |
| We'll see if he stays that way for long. | Мы посмотрим, надолго ли это. |
| Normal environmental levels have been restored, captain, but it will not last long. | Окружающая среда восстановлена, но это не надолго. |