Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Надолго

Примеры в контексте "Long - Надолго"

Примеры: Long - Надолго
We separated for a long time, so you better... Так хочу возможно, мы с тобой расстаемся надолго, кто знает?
Tony Hughes was cleared, but thanks to the article you wrote, with information you acquired illegally, that shadow's going to follow him for a long time. Тони Хьюза оправдали, но, благодаря вашей статье и информации, добытой незаконно, тени прошлого с ним надолго.
No, it won't kill it, but it might paralyze it long enough for us to kill it. Нет, не убьет, но может парализовать достаточно надолго, чтобы мы смогли его убить.
We believe that hygiene and timely care will help You protect Your smile for a long time and we will gladly assist You in this regard. Мы верим в то, что профилактика и своевременная забота помогут Вам сохранить свою улыбку надолго, а мы с удовольствием Вам в этом поможем.
He plays on the lacrosse team, and Abby has had a crush on him for a long time, despite him not being able to remember her name. Он играет в школьной команде по лакроссу, и Эбби влюбилась в него надолго, несмотря на то, что он никак не может запомнить её имя.
Do you think he'll be as long as he usually is? Думаете, он затянул надолго, как обычно?
Don't unpack, you won't be staying long Но не распаковывайтесь, вы здесь не надолго
And if it's not for long? Это может быть и не надолго.
What happens if you're in jail for a long time again, Jax? Что будет, если ты снова надолго сядешь, Джекс?
Gates, however, is due to step down from his post shortly, which is unfortunate, because the Obama administration's apparent lack of any explicit Asia strategy means that Gates's reassurances might not reassure for very long. Однако Гейтс вскоре должен уйти в отставку, что не является удачным моментом, поскольку очевидное отсутствие у администрации Обамы какой-либо четкой стратегии относительно Азии означает, что заверения Гейтса не могут успокоить надолго.
And it belongs in the back of a video store. It's not for long. И место этому на задворках магазина видео Это не надолго
I can't stay long but- what have you done with the house? Я не могу остаться надолго, но... что ты сделала с домом?
Or maybe he wasn't planning on being gone for long but he was doing something he wasn't supposed to so he lied. Или он не планировал уезжать надолго, но занимался чем-то, чем не следовало бы, потому и соврал.
Well, they want you to commit to at least that long so that they know you're serious. Что ж, они хотят, чтобы ты связал себя обязательствами надолго.
But I've been in this fight since the beginning with Beth, even before Sarah, and I'm in it for the long haul. Но я была частью этой битвы ещё со времён Бэт, ещё до Сары, и я в ней надолго.
If Houdina disappeared for that long, that means her alibi doesn't really check out. Если Гудина исчезла так надолго, это значит, что ее алиби ненастоящее
You know if you know something you're not telling us that she can go to jail for a very long time. Понимаешь, если ты что-то знаешь, но умалчиваешь, она может попасть в тюрьму, надолго.
Annalise, I heard you were on this case, though it doesn't look like it'll be a long one anymore. Эннализ, слышала, вы взяли это дело, хотя я не думаю, что это надолго затянется.
All I'm saying is that alone or not, I'm not so sure that Sam is long for Middleton. Я просто хочу сказать, что одинок он или нет, не уверен, что Сэм задержится в Мидлтоне надолго.
The game was very successful in the US right after its release in March, but it did not stay at the top of the download charts for very long. Новая стратегическая игра была очень успешной в США сразу же после выпуска в марте, но не смогла надолго задержаться на вершине хит-парадов.
1997 has been a truly remarkable year for the Agency, one which will be long remembered because of the many significant achievements. 1997 год был поистине выдающимся годом в деятельности Агентства - годом, который надолго останется в нашей памяти в связи с тем, что он был ознаменован многочисленными важными достижениями.
As President Clinton noted last week, President Jagan was a man whose great dignity, courage and leadership will long be remembered. Как сказал на прошлой неделе президент США Клинтон, президент Джаган был человеком, огромное чувство собственного достоинства, мужество и качества руководителя которого надолго останутся в памяти людей.
The year 2003 will be long and sadly remembered for the unprovoked and cowardly attack in Baghdad, committed against staff members of the United Nations on 19 August. Год 2003 надолго и печально запомнится в связи с совершенным 19 августа в Багдаде неспровоцированным и подлым нападением сразу на все государства - члены Организации Объединенных Наций.
In particular, the Committee expresses its concern at reports of juvenile offenders spending long periods in pre-trial detention because the justice system is overloaded, and at the fact that there are no programmes for their rehabilitation and reintegration into society. В частности, Комитет выражает свою озабоченность сообщениями о том, что несовершеннолетние правонарушители надолго заключаются под стражу до начала суда вследствие перегруженности судебной системы, а также отсутствием программ для их реабилитации и реинтеграции в общество.
Wartime camaraderie has subsisted long after the return to peace, even more so as demobilized combatants have stayed together for months in cantonment sites and training centres before returning to their respective communities. Эти связи, сформировавшиеся во время войны, надолго сохраняются и в мирное время, особенно с учетом того, что до возвращения в свои общины демобилизованные комбатанты в течение месяцев совместно проживали в районах сбора и в учебных центрах.