| Will you stay there long, My Lady? | Надолго ли вы останетесь там, миледи? |
| You don't have to stay long, okay? | Тебе не нужно надолго оставаться, ладно? |
| Will Mary Read stay locked for long? | Надолго ли Мэри Рид останется там взаперти? |
| I'm just saying, you guys were in there for a long time. | Что-то вы там в проявочной надолго зависли. |
| We've determined that a photon torpedo, properly calibrated, will force open the threshold long enough for Voyager to get through. | Мы определили, что фотонная торпеда, специально откалиброванная, заставит проход открыться достаточно надолго, чтобы "Вояджер" смог пройти. |
| Do you stay long in Meryton, Mr Wickham? | Вы надолго в Меритон, мистер Уикэм? |
| I hope you won't have to stay here for long. | Надеюсь ты не задержишься здесь надолго? |
| You'd really be cool with me leaving for that long? | Значит, ничего если я так надолго уеду? |
| And I know it's not her fault, but I can't handle staying there long. | Я знаю, это не ее вина, но я не выношу оставаться там надолго. |
| These partnerships must be established early and nurtured continually to ensure that the peacekeeping operations are successful and that their stabilizing impact endures long after they have been withdrawn. | Эти партнерские отношения должны устанавливаться как можно раньше и непрерывно укрепляться, с тем чтобы гарантировать успех операций по поддержанию мира и после их завершения надолго закрепить их стабилизирующее воздействие. |
| You don't stay in one place for very long, do you? | Вы нигде не задерживаетесь надолго, да? |
| So, if I stay here long enough, I might see a rock star throw up? | Значит, если я останусь здесь надолго, смогу увидеть, как блюют рок-звезды? |
| And then, after a lunch that will long have a place in my heartburn, I came out here and stared blindly at a book, waiting for someone... anyone... to rescue me. | А затем, после обеда, который надолго запомнится моей изжоге... я вышла сюда и бездумно уставилась в книгу... в надежде, что кто-нибудь - кто угодно - избавит меня от этого занятия. |
| We can push enemy troops abroad and can, if we want to remember the lesson a long time, go after them on their territory. | Мы можем вытеснить войска противника за границу, а можем, если хотим, чтобы урок запомнился надолго, войти вслед за ними на их территорию. |
| We were all friends when we were little kids like you, and well, she was gone a long time, but now, she's back. | Мы дружили, когда были маленькими, как ты, и... потом она надолго уехала, но теперь вернулась. |
| Do you think they will stay long? | Как думаешь, они к нам надолго? |
| You know you can't lose me for long. where you headed? | Ты знаешь, что не можешь избавиться от меня надолго. куда направляешься? |
| Tell me, daddy, have we got to stay here a long time? | Пап, скажи, мы надолго здесь останемся? |
| He knows if he gets caught, he's going away for a long time, and being with his daughter may have evoke a need to commemorate the event. | Он знает, что, если его возьмут, то упекут надолго, а общение с дочерью могло подвигнуть его к стремлению сохранить воспоминание об этом. |
| If he's waiting for buzzards to lead him to Sykes, he's got a long wait. | Если он ждет, что каюки приведут его к Сайксу, то он там надолго. |
| You can't honestly believe that life in prison is going to feel like peace for very long. | Ты в самом деле веришь, что жизнь в тюрьме будет умиротворением надолго |
| Well, as long as we're suspending the parameters, I could stay really late and we could have our first sleepover. | Что ж, раз уж мы расширяем параметры, я могу остаться совсем надолго и мы можем провести вместе нашу первую ночёвку. |
| Friends, I don't aim to hold you long from your party games. | Друзья, я не ставлю себе целью надолго отрывать вас от вашего веселья. |
| We feed them Zoey's pool spray today, but we won't stay ahead long. | Сегодня мы их накормим Зоуи до отвала, но надолго этого не хватит. |
| All that matters is that she's safe... and that Draim is going to prison for a long time. | Важно, что она в безопасности... и что Дрейм надолго отправляется в тюрьму. |