Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Наблюдать

Примеры в контексте "Watch - Наблюдать"

Примеры: Watch - Наблюдать
All I could do was watch this thing tear the place apart. Все что я мог сделать, только наблюдать присохнув к своему месту
We saw relief workers throw packets of food and clothes from the top of trucks, causing a riot. Hustlers thrive, the weak watch passively. Мы видели собственными глазами, как пакеты с продовольствием и одеждой сбрасывают с грузовиков, вызывая беспорядки Сильные и энергичные процветают, слабым остается лишь пассивно наблюдать.
Spectators in Dresden could watch the arrival of the camera-equipped carrier pigeons, and the photos were immediately developed and turned into postcards which could be purchased. Зрители на выставке в Дрездене могли наблюдать за прибытием голубей с камерами, негативы немедленно проявлялись, и с них печатались открытки, которые можно было приобрести.
Having invited these people to watch our activity, we confirm our willingness for systematic hard work with all responsibility to solve problem of orphanhood in our country. Пригласив этих людей наблюдать за нашей деятельностью, мы подтверждаем свою готовность к ответственной, открытой, системной работе по решению проблем детского сиротства в нашей стране.
I respect your grief, but I'm not going to stand by... and watch you punishing yourself and punishing that boy. Я уважаю твоё горе, но не собраюсь просто... наблюдать, как ты наказываешь себя и мальчика.
Now you also continue to watch as consciousness evolved to the point that here in India, in Madhya Pradesh, there's one of the two oldest known pieces of rock art found. Вы продолжаете наблюдать за развитием разума до момента, когда здесь в Индии, в штате Мадхья-Прадеш, был найден один из двух древнейших образцов наскального искусства.
So it was nice we had ended the tour in San Francisco because we could go to the credit suite's trading desk the next morning to watch the public offering. Хорошо, что бы закончили наш тур в Сан-Франциско, поскольку следующим утром мы могли пойти в торговый зал и наблюдать за продажами.
Women in prison are routinely watched/placed under surveillance, with reports of attempts by male guards to watch women in various stages of nudity, including while undressing, bathing, using the toilet and during medical examinations. Женщины в тюрьме находятся под повседневным наблюдением/надзором, и имеются сообщения о попытках со стороны охранников-мужчин наблюдать за обнажающимися женщинами в различных ситуациях, в том числе во время раздевания, купания, посещения туалета и медицинского осмотра.
It is perverse of me, Freddie, I know, but I have no desire to "pole down to the sty to watch Bottles massacring rats". Фредди, я, конечно, осознаю, что упускаю свой шанс, но у меня нет ни малейшего желания наблюдать, как Швабра гоняется за крысами в свинарнике.
Some people watch this event because of a NASCAR-like fascination with things bumping and grinding. Burning the parachute as it fell - that was last weekend. Многие люди любят наблюдать за запуском потому, что это чем-то похоже на автогонки NASCAR с ударами, скрежетом, горением - это было на прошлых выходных.
For instance, the mental suffering caused to an individual who is forced to watch severe mistreatment inflicted on a relative would rise to the level of gravity required under the crime of torture. Например, психическое страдание, которое переживает человек, принуждаемый наблюдать за жестоким обращением с его родственником, может быть настолько тяжким, что будет соответствовать требованиям в отношении преступления пыток.
The band fans had a chance to watch the album creation process, since Gareth Jones, the album producer, started a special blog dedicated to the details of work of Andy and Vince. Поклонникам группы представилась возможность наблюдать за процессом создания альбома, так как Гарет Джонс, продюсировавший альбом, завёл специальный блог, в котором подробно рассказывал обо всём, что делают Энди и Винс.
Jay Ahjua, author of Fields of Dreams: A Guide to Visiting and Enjoying All 30 Major League Ballparks, called PNC Park one of the "top ten places to watch the game". Джей Ауя, автор книги «Fields of Dreams: A Guide to Visiting and Enjoying All 30 Major League Ballparks», назвал парк одним из «десяти лучших мест, чтобы наблюдать за игрой».
Carrie (Claire Danes), having to attend to Sekou's family, leaves Quinn (Rupert Friend) to watch her daughter until babysitter Latisha arrives. Кэрри (Клэр Дэйнс), которой приходится навестить семью Секу, оставляет Куинна (Руперт Френд) наблюдать за её дочерью, пока не прибудет няня Латиша.
In some ways, it's almost better than going back to the start of the universe and watching, because you only get one chance to watch it. И в некоторой степени это даже лучше, чем наблюдать за Большим Взрывом отправившись в прошлое, потому что тогда у вас был бы всего один шанс.
and watch the government come crashing down around us. Но наблюдать, как разваливается система госуправления, не могу!
Stick with us, and Dr. Mehler will teach you how to make a simple pinhole camera that will allow you to watch in safety with your children. Оставайтесь с нами, и Доктор Мелер научит вас, как сделать простую пинхол-камеру, которая позволит вам и вашим детям безопасно наблюдать затмение.
And I am forced to mate with the same old lioness again and again and again, while families pay to watch. Так случилось, что мои джунгли теперь мой зоопарк и я вынужден спариваться с одной и той же старой львицей опять, опять и опять, в то время как семьи платят, чтобы наблюдать.
That I had to watch you, My attorney, raise her, bring her to me every Saturday, And then take her home to a life of dinners and homework. Что я вынуждена была наблюдать, как её растит мой адвокат, приводит ко мне каждую субботу, а потом отводит домой, кормит обедом, делает с ней уроки, читает ей книжки перед сном.
You know he actually put up a room in City Hall with a two-way mirror so he can watch Andy Maniglia's people interrogate city workers? Ты знаешь, что он поставил в ратуше прозрачное зеркало, чтобы наблюдать, как люди Энди Манильи допрашивают чиновников?
Until the people of American Samoa indicated their preference for a different relationship with the administering Power, the United Nations and the United States of America had no option but to watch patiently with interest from the sideline. До тех пор пока народ Американского Самоа не укажет предпочтительных для него отношений с управляющей державой, Организация Объединенных Наций и Соединенные Штаты не имеют другого выбора, кроме как терпеливо и заинтересованно наблюдать за происходящими событиями со стороны.
Indeed, those States, because they lack the logistical and technical resources and qualified personnel, watch powerlessly as their maritime areas are illegally and anarchically exploited, including those over which they have sovereignty under international law. Из-за нехватки материально-технических ресурсов и квалифицированных специалистов эти государства вынуждены беспомощно наблюдать за незаконной и произвольной эксплуатацией их морских акваторий, в том числе тех из них, которые, по международному праву, находятся под их юрисдикцией.
You were the kind of kid that the best thing that I could do was just let go and watch you figure things out for yourself. Ты была таким ребенком, что лучшее что я могла сделать, было отпустить тебя и наблюдать как ты сама все постигаешь.
Since the world was going to end, we sold everything and bought one-way first class tickets to Disney World, so we could watch the end of civilization from Tomorrowland. После того, как миру должен был прийти конец, мы продали всё и купили билеты в одну сторону в Диснейленд, так что, мы могли бы наблюдать за концом света из Завтралии.
NASA Webcasts, such as the one on 5 October, enable students to watch live video, listen to audio and interact in real time with experts participating in NASA programmes. На шёЬ-кастах НАСА, в частности, на тех, которые были организованы 5 октября, учащиеся имеют возможность с помощью видеокарты наблюдать за происходящим в прямом эфире, принимать речь на звуковом канале и вести диалог в реальном времени со специалистами, принимающими участие в программах НАСА.