Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Наблюдать

Примеры в контексте "Watch - Наблюдать"

Примеры: Watch - Наблюдать
The Security Council cannot watch this situation continue, as it only strengthens those who do not want peace. Совет Безопасности не может наблюдать за сохранением этой ситуации, поскольку она укрепляет позиции только тех, кто не желает мира.
To watch it wither is at best frivolous, at worst dangerous. Наблюдать, как он увядает, в лучшем случае фривольно, в худшем - опасно.
One cannot just stand by and watch while the fire consumes your neighbour's lands. Нельзя просто стоять рядом и наблюдать за тем, как пламя пожара поглощает земли ваших соседей.
We have pledged in my country to never sit on our hands and watch the Earth suffer. Мы в нашей стране также обязались никогда не наблюдать, сложа руки, за тем, какие страдания переносит наша планета Земля.
Is Africa doomed to watch its sons leave? Неужели Африка обречена на то, чтобы наблюдать, как ее сыновья покидают континент?
One non-governmental publication includes an account of people being forced to watch them. В публикации одной из неправительственных организаций приводится информация людей, которых заставляли наблюдать за такими казнями.
I'll watch you walk out of here with a cardboard box full of paperclips and K-Cups. Я буду наблюдать, как ты уходишь отсюда с коробкой полной скрепок и капсул для кофеварки.
You can't just watch the world all day, even in this job. Невозможно целыми днями просто наблюдать за миром, даже на этой работе.
It's always a pleasure to watch the rich enjoying the comforts of the poor. Всегда приятно наблюдать за богачами, Наслаждающимися удобствами бедняков.
He can't watch everyone all the time. Он не может постоянно наблюдать за всеми.
I love to watch a woman eat. Я обожаю наблюдать, как едят женщины.
I'll watch from the roof across the street. Я буду наблюдать с крыши на той стороне улицы.
A spirit forced to watch as little by little, witches surrendered everything to vampires. Духи вынуждены наблюдать, как постепенно, ведьмы отдали все вампирам.
You can watch the Pacific Ocean all day. Ты можешь наблюдать Тихий океан целый день.
They're both really funny to watch fall down the stairs. Было забавно наблюдать, как эти двое падали с лестницы.
Not having to watch you fall in love with someone else. Мне не пришлось наблюдать за тем, как ты влюбляешься в кого-то другого.
Now I have to watch her flirt with another man. И сейчас должен наблюдать, как она флиртует с другим.
No sense in you hanging around watch me drool in my sleep. Тебе нет смысла ошиваться тут и наблюдать как я сплю.
I'll send someone else to watch the house. Я пришлю кого-нибудь, чтобы наблюдать за домом.
Right, we'll watch it from the control centre. Да, мы будем наблюдать за этим из центра управления.
But I couldn't stand there and just watch it happen. Но я не могла стоять и просто наблюдать за тем, что происходит.
He loves to watch people break. Он любит наблюдать за людьми в парке.
You can't protect me, watch my dad and search for the intruder. Вам не надо наблюдать за моим папой и искать чужака.
Which means... we get to watch the world end while we drink the good stuff. Вот поэтому... мы сможем наблюдать за концом света, попивая дорогой алкоголь.
You came out hereto watch me practice? Ты пришла сюда, чтобы наблюдать за моей тренировкой?