| So let's keep a close watch on her. | Так что будем постоянно наблюдать за ней. |
| So... I had these special places where I could look through the walls... watch them. | Значит... у меня были такие специальные места, в которых я мог смотреть сквозь стены... наблюдать за ними. |
| We'll cleave you from the herd and watch you die in the wilderness. | Мы отрежем тебя от стада и будем наблюдать как ты умрешь на природе. |
| Front row seats to watch everyone and everything you ever loved, destroyed. | Места в первом ряду, чтобы наблюдать, как все и всё, что ты любишь, будет разрушено. |
| You're not supposed to watch me so closely. | А ты не должна так пристально за мной наблюдать. |
| So he just has to watch. | Значит, ему придётся просто наблюдать. |
| You guys were so much fun to watch. | За вами ребята было, так забавно наблюдать. |
| The barbaric urge to watch gladiators battling has not changed since the Roman era. | Варварский обычай наблюдать борьбу гладиаторов не изменился со времен Римской империи. |
| And it was excruciating ly awesome to watch, which is why I bet hart's last assignment was easy for you to write. | И за этим было мучительно офигенно наблюдать, поэтому могу поспорить, последнее задание Харта было для тебя очень простым. |
| We are going to just continue to stand and watch and wait and see what happens. | Мы будем продолжать наблюдать и передавать вам все, что здесь будет происходить. |
| You can't watch her grow up from jail. | Ты не можешь наблюдать из тюрьмы за тем, как она растет. |
| Right, so you can watch me and report back. | Да, чтобы ты мог наблюдать за мной и составить отчет. |
| Boys like to watch getting blown, not the blowing of chunks. | Парням нравится наблюдать за опьянением, а не за рвотой. |
| Don't expect me to sit here and watch you shame yourself. | И не жди, что я буду сидеть и наблюдать, как ты навлекаешь на себя стыд и позор. |
| No, Nyssa shall watch over your Melkur. | Нет, Нисса должна наблюдать за вашим Мелкером. |
| Thousands of people could watch you. | Тысячи людей могли бы за тобой наблюдать. |
| She told me to watch you. | Она сказала мне наблюдать за тобой. |
| I love to watch you squirm. | Я люблю наблюдать как ты извиваешься. |
| The amputation was improperly performed, causing immense suffering to the man and distress to the crowd who had been urged to watch. | Ампутация была выполнена плохо с причинением невыносимых страданий мужчине и повергла в ужас толпу, вынужденную наблюдать за этим. |
| Should I just watch the republicans ruin our country? | Я должен просто наблюдать, как республиканцы разваливают нашу страну? |
| We use our assets to watch them at work in case Henry approaches them there. | Наши агенты будут наблюдать за ними, когда они на работе, если Генри их там найдет. |
| My dad and I came out here to watch Hale-Bopp for five nights in a row. | Мы с папой приезжали сюда наблюдать за кометой Хейла-Боппа пять ночей подряд. |
| I'm supposed to watch his behavior, but all he does is stay in front of his den and watch mine. | Я должен наблюдать его поведение, но он только и делает, что остается возле логова и наблюдает меня |
| You know what happened to Audrey tonight it's happened to me before more than once, and to watch it - To watch her go through it was just weird. | Знаешь... что случилось сегодня с Одри... это случалось со мной раньше... и не один раз, и... наблюдать за этим... наблюдать за тем, как она проходит через это... было просто странно. |
| I may not have been able to speak with Orson, but I could observe him, watch him the way men watch animals to come to a deeper understanding of their behavior. | Пусть я не мог говорить с Орсоном, но мог следить за ним, наблюдать - как люди наблюдают за животными, чтобы лучше понять их поведение. |