Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Наблюдать

Примеры в контексте "Watch - Наблюдать"

Примеры: Watch - Наблюдать
We can't even go into the count room to watch our money. Закон запрещает нам наблюдать за нашими же деньгами.
You can watch me floating on an inner tube in our above-ground pool. Ведь ты сможешь наблюдать, как я бултыхаюсь в круге в нашем наземном бассейне.
You can watch Disk Defrag optimizing your disk on the disk fragmentation map. Вы можете наблюдать, как программа дефрагментирует ваш диск с помощью карты.
I love to watch things, just stare at the planets meteors, gas clusters and asteroids... Мне нравится наблюдать за планетами, метеорами, газовыми облаками и астероидами.
It's interesting to watch a bottle baby defend her weakness. Мне было интересно наблюдать за твоей слабостью, когда ты тянулась за очередной бутылкой.
The condemned were occasionally forced to watch as other traitors, sometimes their confederates, were executed before them. Иногда приговорённого заставляли наблюдать за умерщвлением других изменников - часто его сообщников - за несколько минут до его собственной казни.
For somebody like me, watching people wave around their negative NRA ratings - it's almost surreal to watch. Для людей вроде меня наблюдать за негативными рейтингами Национальной стрелковой ассоциации - это сюрреалистическое зрелище.
To watch the world go by unencumbered by the gossip and the pain of three-dimensional men. Наблюдать за миром, не обременяясь слухами и мучениями трёхмерных людей.
I worked harder than all the pretty girls, only to watch every thing get handed to them. Я работала усердней, чем все симпатичные девочки только чтобы наблюдать за тем, как имдоставалось всё.
And... then ihad to watch it come back. А потом, пришлось с ужасом наблюдать, как недуг вернулся.
You can watch whales breach, just right from your palapa. Да. Взгляните, вы можете наблюдать прямо из своей хижины, как киты выпрыгивают из воды.
One favourite was to leave money on a sidewalk and watch from hiding as passers-by furtively pocketed it. Одним из любимых было разбрасывать на тротуаре деньги, а потом из укрытия наблюдать, как прохожие пытаются тайком их рассовать по карманам.
I would watch him go down that slide over and over for hours. Я могла часами наблюдать, как он спускается с горки.
And now you're going to watch me play this out. И сейчас ты будешь наблюдать за тем, как я закончу эту игру.
The international community cannot passively watch these systematic abuses, which flout international legal and moral values. Международное сообщество не может пассивно наблюдать за тем, как совершаются эти систематические нарушения, противоречащие нормам международного права и моральным ценностям.
I didn't drive two hours to watch some psychodrama with your ex-boyfriend. Я ехал 2 часа не для того, чтобы наблюдать драмы между тобой и бывшим.
I was on Brighton pier one time and they have lots of starlings there and it's really amazing to watch. Однажды я был на Брайтонском пирсе и там было большое количество скворцов город в Восточном Эссексе и когда они в сумерках делают вот это, за ними действительно удивительно наблюдать.
I was sent here to watch Lex Luthor. Falling in love with his wife, that was... Меня послали сюда, чтобы наблюдать на Лексом Лутором.
And we're going to dance real close, and you can stay and watch. Мы прижмёмся друг к другу, а ты можёшь наблюдать.
I'm not going to- Shannon and her friends from Procyon "A" won't just sit back and watch. Шэннон с ее друзьями с Процион А не будут просто сидеть и наблюдать.
My mother was in tremendous pain and it was very difficult to watch her slide into sickness like this. Моя мама испытывала сильные боли, и было очень тяжено наблюдать её возвращение в болезненное состояние.
Great thing about assigning Taub obviously fraudulent lab work is you get to watch his inner paranoiac at work. Хорошо, что когда Тауб дежурит в лаборатории можно наблюдать его скрываемую паранойю.
Three km south of Vila Franca de Xira lies the Lezíria Grande Equestrian Centre, where visitors can watch stylish displays of the impressive Lusitano horses. В З км к югу от города находится Большой Конный Центр Лезерия, где посетители могут наблюдать лошадей лузитанской породы.
Yes, she kept them here so she could watch the feeders through the window. Да, ей нравилось отсюда наблюдать за кормушкой.
The notion of good over evil will not allow you to sit idly by and watch the needless death of your fellow citizens. А вы тем временем будете сидеть и наблюдать как будут гибнуть ваши сограждане.