| Feel free to explore, follow, watch, touch. | Не стесняйтесь разведывать, следовать, наблюдать, прикасаться. |
| I was to watch exactly how you received the message and then tell her. | Я должен был наблюдать, как именно вы примите сообщение и рассказать ей. |
| Your job is to watch and report, watch and report. | Твоя работа: наблюдать и докладывать, наблюдать и докладывать. |
| Should be grateful they didn't want to watch. | Мы должны быть благодарны, что они хотя бы не захотели наблюдать за процессом. |
| I'd much rather watch you die. | Мне было бы приятнее наблюдать, как ты умрешь. |
| You said you would watch me. | Вы сказали, что будете наблюдать за мной. |
| He had to watch her swallow his last eyeball. | Ему пришлось наблюдать, как она проглотила его последнее глазное яблоко. |
| I photoshopped that so I could watch you puke. | Я подфотошопила это, так что я могу наблюдать как тебя стошнит. |
| I let her watch Bella while I called the police. | Я позволила ей наблюдать за Беллой в то время, как я звонила в полицию. |
| Expose Division and watch us squirm. | Разоблачить Подразделение и наблюдать, как мы корчимся. |
| She knows I like to watch her. | Она знает, что мне нравится наблюдать за ней. |
| I like to watch you move. | Я люблю наблюдать за твоей походкой и движениями. |
| But you knew we wouldn't just watch. | Но вы понимали, мы не будем просто сидеть и наблюдать. |
| I can't just watch him kill somebody. | Я не могу просто наблюдать, как он убивает кого-нибудь. |
| Langley's too big to watch. | Здание слишком велико, чтобы наблюдать за всеми. |
| He cannot watch you undress if the shades are drawn. | Он не может наблюдать, как вы раздеваетесь, если шторы задёрнуты. |
| The United States will not stand by and watch this happen. | Соединенные Штаты Америки не будут стоять в стороне и наблюдать за этим сложа руки. |
| You said you'd watch me. | Вы сказали, что будете наблюдать за мной. |
| I must watch him grow stronger. | Я вынуждена наблюдать, как он укрепляется на троне. |
| The world must not passively watch and accept globalization, but shape it to reflect specific principles and needs. | Мир не должен пассивно наблюдать за процессом глобализации и принимать его как есть, а должен направлять этот процесс, чтобы он соответствовал конкретным принципам и потребностям. |
| But I cannot stand by and watch it decline into irrelevance as States consider other negotiating arenas. | Но я не могу стоять в стороне и наблюдать, как она впадает в беспредметность, тогда как государства подумывают о других переговорных площадках. |
| And someone needs to watch her while she's evening out. | И кто-то должен наблюдать за ней пока она восстанавливается. |
| I don't want to watch another massacre. | Я не желаю наблюдать за очередной бойней. |
| They can't watch everybody, all the time. | Они не могут наблюдать за всеми постоянно. |
| Yes. I can't just watch from the side. | Да, я не могу просто наблюдать это со стороны. |